[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 23 08:16:08 UTC 2016


commit d03d09c2e9e0a3d54a7728f4af39c4c34cc6c961
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 23 08:16:06 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ar/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index 76641ed..73be5a2 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة بالجسور المُرحلة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "قد يكون السبب في عدم قدرتك علي الاتصال بشبكة تورهو ان مزود خدمة الإنترنت الخاص بك (ISP) أو منظمة اخري يمنع محاولات الاتصال بشبكة تور. وغالباً، تستطيع تخطي هذا المنع عن طريق استخدام جسور تور و الجسور عبارة عن مُرحلات مخفية صعب منعها.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "تستطيع استخدام مجموعة من عناوين الجسور المتوفرة، والمكونة مسبقا، أو يمكنك الحصول على مجموعة من عناوين مخصصة باستخدام أحد هذه الأساليب:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "من خلال الويب">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدم متصفح ويب لزيارة https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "من خلال المستجيب التلقائي للبريد الإلكتروني">



More information about the tor-commits mailing list