[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 15 06:16:42 UTC 2016


commit e6c4a394925d04c6c33ef5bd4af6a0273e96eaf3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 15 06:16:40 2016 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr_HR/torbutton.properties | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties
index e8f3649..9a13d91 100644
--- a/hr_HR/torbutton.properties
+++ b/hr_HR/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
 torbutton.circuit_display.relay = relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Preglednik dodaje ovu marginu kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
@@ -26,15 +26,15 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton je
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Priključci kao što je Flash mogu naštetiti Vašoj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakođer mogu zaobići Tor da otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti priključke?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj više
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Preglednik će zatvoriti sve prozore i kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Preglednik da resetirate identitet?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser će zatvoriti sve prozore i kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser da resetirate identitet?\n\n
 
 torbutton.slider_notification = Izbornik sa ikonom zelene glavice luka sad ima klizač sigurnosti koji Vam omogućuje prilagođavanje Vaše razine sigurnosti. Provjerite ga!
 torbutton.slider_notification_button = Postavke otvorene sigurnosti
 
-torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Preglednika može dozvoliti web stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj veličini.
+torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Browsera može dozvoliti web stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj veličini.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5 slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše računalo.\n\nTreba li Tor Preglednik dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 slike?
+canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5 slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše računalo.\n\nTreba li Tor Browser dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 slike?
 canvas.notNow=Ne sad
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Dopusti ubuduće
@@ -46,6 +46,6 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problem %S profila
 profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja.
-profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. Molimo Vas kopirajte %S na Vašu Radnu površinu ili mapu Aplikacija prije korištenja.
-profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite dozvole Vašeg sustava datoteka i probajte opet.
+profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu površinu ili mapu aplikacija prije korištenja.
+profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite dozvole svog sustava datoteka i probajte opet.
 profileMigrationFailed=Migracija Vašeg postojećeg profila %S nije uspjela.\nNove postavke će biti korištene.



More information about the tor-commits mailing list