[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 1 06:45:33 UTC 2016


commit 34fceaf74dd10f8d2842521e5e76e8c7e2a0e913
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 1 06:45:29 2016 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 hr_HR/hr_HR.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 8d94e21..4746784 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-01 06:20+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Neke particije odredišnoga uređaja %(device)s su postavljene. One će
 #: ../liveusb/creator.py:141
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Vrsta izvora ne podržava MD5 kontrolni međuzbroj ISO-a; preskačem"
+msgstr "Vrsta izvora ne podržava MD5 kontrolni međuzbroj ISO-a, preskačem"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1220
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr "Ovaj gumb Vam omogućuje potragu za postojećim ISO‑om Živoga sustava kojega ste predhodno skinuli. Ako ne izaberete niti jedan, izdanje će biti skinuto za Vas automatski."
+msgstr "Ovaj gumb Vam omogućuje potragu za postojećim ISO‑om Živoga sustava kojeg ste predhodno skinuli. Ako ne izaberete niti jedan, izdanje će biti skinuto za Vas automatski."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:171
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list