[tor-commits] [orbot/master] update translations

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Thu Oct 13 19:38:50 UTC 2016


commit bdb58933b2b8dceafa8f378c04d9a269d06ba711
Author: Nathan Freitas <nathan at freitas.net>
Date:   Fri Apr 1 09:23:41 2016 -0700

    update translations
---
 description/bs.xlf            |  85 ++++++++++
 description/cs.xlf            |  86 ++++++++++
 description/de.xlf            |   8 +-
 description/el.xlf            |  85 ++++++++++
 description/en-rGB.xlf        |  85 ++++++++++
 description/fr.xlf            |  18 ++
 description/gl.xlf            |   2 +
 description/gu-rIN.xlf        |  85 ++++++++++
 description/gu.xlf            |  85 ++++++++++
 description/hi.xlf            |   3 +
 description/hr-rHR.xlf        |  85 ++++++++++
 description/in.xlf            |   2 +
 description/ky.xlf            |  85 ++++++++++
 description/ms.xlf            |  86 ++++++++++
 description/pa.xlf            |  85 ++++++++++
 description/pt-rBR.xlf        |   3 +
 description/ru.xlf            |  22 +--
 description/sk-rSK.xlf        |  85 ++++++++++
 description/sr.xlf            |  26 ++-
 description/ur.xlf            |  85 ++++++++++
 description/vi.xlf            |  18 ++
 description/zh-rTW.xlf        |  22 ++-
 res/values-ar/strings.xml     |  48 ++++++
 res/values-az/strings.xml     |  18 +-
 res/values-bg/strings.xml     |   1 +
 res/values-bn-rBD/strings.xml |   1 -
 res/values-bs/strings.xml     |   6 -
 res/values-cs/strings.xml     |   9 +-
 res/values-cy/strings.xml     |   5 +-
 res/values-de/strings.xml     |  57 +++----
 res/values-en-rGB/strings.xml |   6 -
 res/values-eo/strings.xml     |   5 -
 res/values-es-rAR/strings.xml |   9 +-
 res/values-es/strings.xml     |   1 +
 res/values-fa/strings.xml     |   3 +
 res/values-fr-rFR/strings.xml |   1 +
 res/values-fr/strings.xml     | 282 +++----------------------------
 res/values-gl/strings.xml     |   1 +
 res/values-gu-rIN/strings.xml |   6 -
 res/values-gu/strings.xml     |   6 -
 res/values-hi/strings.xml     |   3 +
 res/values-hr-rHR/strings.xml |   6 -
 res/values-hr/strings.xml     |  15 ++
 res/values-hu/strings.xml     |   1 +
 res/values-in-rID/strings.xml |   6 +
 res/values-it/strings.xml     |   1 +
 res/values-ja/strings.xml     |   1 +
 res/values-ky/strings.xml     |   6 -
 res/values-pa/strings.xml     |   6 -
 res/values-pl/strings.xml     |  15 ++
 res/values-pt-rBR/strings.xml |  51 ++++++
 res/values-ru/strings.xml     | 315 +++++++++++++++++------------------
 res/values-sk-rSK/strings.xml |   6 -
 res/values-sk/strings.xml     |   4 +-
 res/values-sl/strings.xml     |   7 +-
 res/values-sr/strings.xml     |   5 +-
 res/values-sv/strings.xml     |   1 +
 res/values-ta/strings.xml     |  15 +-
 res/values-tl/strings.xml     | 118 ++++++++++++-
 res/values-ur/strings.xml     |   6 -
 res/values-uz/strings.xml     |   3 +-
 res/values-vi/strings.xml     | 373 ++++++++++++++++++++++++++----------------
 res/values-zh-rTW/strings.xml |  53 ++++--
 63 files changed, 1902 insertions(+), 726 deletions(-)

diff --git a/description/bs.xlf b/description/bs.xlf
new file mode 100644
index 0000000..49f6f0d
--- /dev/null
+++ b/description/bs.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="bs">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/cs.xlf b/description/cs.xlf
new file mode 100644
index 0000000..768e94a
--- /dev/null
+++ b/description/cs.xlf
@@ -0,0 +1,86 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="cs">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <target>Orbot</target>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/de.xlf b/description/de.xlf
index e408062..917f801 100644
--- a/description/de.xlf
+++ b/description/de.xlf
@@ -11,16 +11,16 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
-        <target>Schützen Sie Ihre Privatsphäre mit diesem Proxys mit Tor</target>
+        <target>Schützen Sie Ihre Privatsphäre mit diesem Proxy ins Tor-Netzwerk</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
-        <target>Orbot ist eine freie Proxy-Anwendung, mithilfe derer andere Anwendung das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, dass Ihnen dabei hilft, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertraulichen Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</target>
+        <target>Orbot ist eine kostenlose Proxy-Anwendung, mit deren Hilfe andere Anwendungen das Internet sicherer nutzen können. Orbot verwendet Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und ihn dann zu verbergen, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, das Ihnen dabei hilft, sich vor jeder Form der  Datenüberwachung zu schützen, die Ihre persönliche Freiheit, Privatsphäre oder vertrauliche Geschäftsbeziehungen bedrohen, sowie sich gegen die Datenauswertung aus Staatssicherheitsgründen zu wehren.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
-        <target>Orbot ist die einzige Anwendung, die eine wirklich vertrauliche Internetverbindung herstellt. Die New York Times schreibt dazu: »Wenn Verbindungen über Tor eintreffen, weiss man nie von wem oder woher sie kommt.« Tor erhielt 2012 den Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target>
+        <target>Orbot ist die einzige Anwendung, die eine wirklich vertrauliche Internetverbindung herstellt. Die New York Times schreibt dazu: »Wenn eine Kommunikation über Tor eintrifft, weiß man nie von wem oder woher sie stammen.« Tor erhielt 2012 den Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -71,7 +71,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="aboutus">
         <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
-        <target>★ ÜBER UNS: Guardian Project ist eine Entwickler-Gruppe, die sichere, mobile Anwendung und quelloffenen Code für eine bessere Zukunft erstellen</target>
+        <target>★ ÜBER UNS: Guardian Project ist eine Gruppe von Entwicklern, die sichere, mobile Anwendungen und quelloffenen Code für eine bessere Zukunft erstellen</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ourwebsite">
         <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
diff --git a/description/el.xlf b/description/el.xlf
new file mode 100644
index 0000000..409befe
--- /dev/null
+++ b/description/el.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="el">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/en-rGB.xlf b/description/en-rGB.xlf
new file mode 100644
index 0000000..4106a7d
--- /dev/null
+++ b/description/en-rGB.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="en-GB">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/fr.xlf b/description/fr.xlf
index 85f9e67..ff23457 100644
--- a/description/fr.xlf
+++ b/description/fr.xlf
@@ -6,17 +6,21 @@
     <body>
       <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
         <source>Orbot</source>
+        <target>Orbot</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <target>Protégez votre vie privée avec ce proxy avec Tor</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+        <target>Orbot est une application proxy gratuite qui améliore l'utilisation plus sécurisée des applications. Orbot utilise Tor pour crypter votre trafic internet et le cacher en passant par une série d'ordinateur partout dans le monde. Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre les surveillances de réseau qui font peur à la liberté personnelle et la vie privée, les activités confidentielles des entreprises et des relations, et l'état de la sécurité connu sous le nom d'analyse de trafic.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+        <target>Orbot est la seule application qui crée une connexion à Internet réellement privée. Pour citer le New York Times : "Quand une communication arrive par Tor, on ne peut jamais savoir d'où, ou de qui elle vient." Tor a gagné le Pioneer Award 2012 de l'Electronic Frontier Foundation (EFF).</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -37,48 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="expertrootmode">
         <source>***Expert Root Mode***</source>
+        <target>***Mode Root Expert***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="universalmode">
         <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+        <target>MODE UNIVERSEL : Orbot peut être configuré pour faire passer tout votre trafic Internet de manière transparente par Tor. Vous pouvez également choisir quelles applications en particulier vous voulez faire transiter par Tor.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
         <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+        <target>★ NOUS PARLONS VOTRE LANGUE : Orbot est disponible pour les amis qui parlent :</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="languagelist" translate="no">
         <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target>
         <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslate">
         <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+        <target>Vous ne voyez pas votre langue ? Rejoignez nous et aidez nous à traduire cette application :</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
         <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="learnmore">
         <source>***Learn More***</source>
+        <target>***En savoir plus***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="aboutus">
         <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+        <target>★ A PROPOS DE NOUS : Guardian Project est un groupe de développeurs qui créé des applications mobile sécursées et des codes open-source pour un futur meilleur</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ourwebsite">
         <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+        <target>★ NOTRE SITE WEB : https://GuardianProject.info</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="abouttor">
         <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+        <target>★ A PROPOS DE TOR : https://TorProject.org</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ontwitter">
         <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+        <target>★ SUR TWITTER : https://twitter.com/guardianproject</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="freesoftware">
         <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+        <target>★ LOGICIEL GRATUIT : Orbot est un logiciel gratuit. Regardez le our code source, ou rejoignez la communauté pour le rendre meilleur :</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
         <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="messageus">
         <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+        <target>★ CONTACTEZ NOUS : Est-ce que votre fonctionnalité favorite manque ? Vous avez trouvé un bug ennuyant ? Veuillez nous le dire ! Nous adorerions vous entendre. Envoyez nous un email : support at guardianproject.info ou trouvez nous dans notre salle de discussion : https://guardianproject.info/contact</target>
       </trans-unit>
     </body>
   </file>
diff --git a/description/gl.xlf b/description/gl.xlf
index f073c57..e71949a 100644
--- a/description/gl.xlf
+++ b/description/gl.xlf
@@ -10,10 +10,12 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <target>Protexe a túa privacidade con iste proxy con Tor</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+        <target>Orbot é unha aplicación de proxy libre que permite a outras aplicacións usar a internet dun xeito máis seguro. Orbot usa Tor para encriptar o teu tráfico de internet ocultando e rebotándoo a través dunha serie de ordenadores ao redor do mundo. Tor é software libre e unha rede aberta que axuda a defenderte contra unha forma de vixiancia na rede que ameaza a liberdade e privacidade persoal, actividades confidenciáis de negocios e relacións, e estado de seguridade coñecido como análise de tráfico.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
diff --git a/description/gu-rIN.xlf b/description/gu-rIN.xlf
new file mode 100644
index 0000000..4738229
--- /dev/null
+++ b/description/gu-rIN.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="gu-IN">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/gu.xlf b/description/gu.xlf
new file mode 100644
index 0000000..c64b8bb
--- /dev/null
+++ b/description/gu.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="gu">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/hi.xlf b/description/hi.xlf
index 41449e4..3d09cf6 100644
--- a/description/hi.xlf
+++ b/description/hi.xlf
@@ -6,14 +6,17 @@
     <body>
       <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
         <source>Orbot</source>
+        <target>Orbot</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <target>टौर प्रॉक्सी के साथ अपनीक एकांत की रक्षा करो.</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+        <target>औरबौट एक मुफ्त अैप</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
diff --git a/description/hr-rHR.xlf b/description/hr-rHR.xlf
new file mode 100644
index 0000000..10c6923
--- /dev/null
+++ b/description/hr-rHR.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="hr-HR">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/in.xlf b/description/in.xlf
index b01b029..43587ce 100644
--- a/description/in.xlf
+++ b/description/in.xlf
@@ -6,6 +6,7 @@
     <body>
       <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
         <source>Orbot</source>
+        <target>Orbot</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
@@ -14,6 +15,7 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+        <target>Orbot adalah aplikasi proxy gratis yang membuat aplikasi-aplikasi lainnya dapat terkoneksi dengan internet secara aman. Orbot menggunakan Tor untuk mengenkripsi hubungan internet anda dan menyalurkannya melewati berbagai komputer di seluruh dunia. Tor adalah software gratis dan suatu network terbuka, yang membantu anda menghindari pengawasan network yang mengancam kebebasan pribadi dan privasi, aktivitas bisnis rahasia dan relasi, serta keamanan negara yang dikenal dengan analisa traffic.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
diff --git a/description/ky.xlf b/description/ky.xlf
new file mode 100644
index 0000000..995b343
--- /dev/null
+++ b/description/ky.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="ky">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/ms.xlf b/description/ms.xlf
new file mode 100644
index 0000000..4bc1143
--- /dev/null
+++ b/description/ms.xlf
@@ -0,0 +1,86 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="ms">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <target>Orbot</target>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/pa.xlf b/description/pa.xlf
new file mode 100644
index 0000000..96cd401
--- /dev/null
+++ b/description/pa.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="pa">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/pt-rBR.xlf b/description/pt-rBR.xlf
index e5e7f2e..4bc421a 100644
--- a/description/pt-rBR.xlf
+++ b/description/pt-rBR.xlf
@@ -11,6 +11,7 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <target>Proteja sua privacidade com este Tor proxy</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
@@ -19,6 +20,7 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+        <target>Orbot é o único aplicativo que cria uma conexão verdadeiramente privada com a internet. Como o New York Times descreveu: "Quando uma comunicação chega a partir da rede Tor, você pode nunca saber de onde ou de quem veio." Tor ganhou em 2012 o prêmio Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -39,6 +41,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="expertrootmode">
         <source>***Expert Root Mode***</source>
+        <target>***Modo Especialista Root***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="universalmode">
         <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
diff --git a/description/ru.xlf b/description/ru.xlf
index 75c1194..71d5547 100644
--- a/description/ru.xlf
+++ b/description/ru.xlf
@@ -11,16 +11,16 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
-        <target>Защитите вашу частную жизнь с этой прокси Tor</target>
+        <target>Защитите вашу частную жизнь с Tor-прокси</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
-        <target>Orbot это бесплатное прокси приложение, которое позволяет другим приложениям безопаснее пользоваться Интернетом. Orbot использует Tor для шифрования вашего интернет-трафика, а затем прячет его перенаправливая через многочисленные компьютеры по всему миру. Тор является свободным программным обеспечением и открытой сетью, которая помогает вам защититься от сетевого надзора, угрожющий персональной свободе и приватности, конфиденциальности бизнес контактов и связей, а также общегосударственной безопасности, известный как анализ тра
 фика.</target>
+        <target>Orbot — это бесплатное прокси-приложение, которое позволяет другим приложениям безопаснее пользоваться интернетом. Orbot использует Tor для шифрования вашего интернет-трафика, а затем прячет его, перенаправляя через многочисленные компьютеры по всему миру. Тор является свободным программным обеспечением и открытой сетью, которая помогает вам защититься от сетевого надзора, угрожающего персональной свободе и приватности, конфиденциальности бизнес-контактов и связей, а также общегосударственной безопасности, известной как анализ Ñ
 ‚рафика.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
-        <target>Orbot это единственное приложение, которое по-настоящему создает личное подключение к интернету. Как пишет New York Times, "когда сообщение поступает от Tor, вы никогда не можете знать, где и от кого оно." Тор выиграл 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer премию.</target>
+        <target>Orbot — это единственное приложение, которое по настоящему создаёт приватное подключение к интернету. Как пишет New York Times, "когда сообщение поступает от Tor, вы никогда не можете знать, где и от кого оно." Tor получил премию 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -41,15 +41,15 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="expertrootmode">
         <source>***Expert Root Mode***</source>
-        <target>*** Режим Эксперт Рутинг***</target>
+        <target>*** Root-режим для экспертов***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="universalmode">
         <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
-        <target>УГИВЕРСАЛЬНЫЙ РЕЖИМ: Orbot может быть сконфигурирован для прозрачной прокси на весь ваш интернет-трафика через Tor. Вы также можете выбрать, какие конкретные приложения вы хотите использовать через Tor.</target>
+        <target>УНИВЕРСАЛЬНЫЙ РЕЖИМ: Orbot может быть настроен для прозрачного перенаправления всего вашего интернет-трафика через Tor. Вы также можете выбрать, какие конкретные приложения вы хотите направлять через Tor.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
         <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
-        <target>★ МЫ ГОВОРОИМ НА ВАШЕМ ЯЗЫКЕ: Orbot доступен для друзей, которые говорят на:</target>
+        <target>★ МЫ ГОВОРИМ НА ВАШЕМ ЯЗЫКЕ: Orbot доступен для друзей, которые говорят на:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="languagelist" translate="no">
         <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
@@ -67,11 +67,11 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="learnmore">
         <source>***Learn More***</source>
-        <target>***Узнать Больше***</target>
+        <target>***Узнать больше***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="aboutus">
         <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
-        <target>★ О НАС: Guardian Project это группа разработчиков, которые создают безопасные мобильные приложения и открытый исходный код для лучшего будущего</target>
+        <target>★ О НАС: Guardian Project — это группа разработчиков, которые создают безопасные мобильные приложения и открытый исходный код для лучшего будущего</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ourwebsite">
         <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
@@ -83,11 +83,11 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ontwitter">
         <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
-        <target>★ В Твиттере: https://twitter.com/guardianproject</target>
+        <target>★ В TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="freesoftware">
         <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
-        <target>★БЕСПЛАТНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ: Orbot это свободное программное обеспечение. Взгляните на наш исходный код или присоединиться к сообществу, чтобы его улучщить:</target>
+        <target>★БЕСПЛАТНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ: Orbot — это свободное программное обеспечение. Взгляните на наш исходный код или присоединиться к сообществу, чтобы его улучшить:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
         <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
@@ -96,7 +96,7 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="messageus">
         <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
-        <target>★ПИШИТЕ НАМ: У нас нет вашей любимой функции? Обнаружили ошибку? Пожалуйста сообщите нам! Мы хотим от вас услышать. Отправите письмо: support at guardianproject.info или найдите нас в чате https://guardianproject.info/contact</target>
+        <target>★ ПИШИТЕ НАМ: У нас нет вашей любимой функции? Обнаружили ошибку? Пожалуйста, сообщите нам! Мы хотим вас услышать. Отправите письмо: support at guardianproject.info или найдите нас в чате https://guardianproject.info/contact</target>
       </trans-unit>
     </body>
   </file>
diff --git a/description/sk-rSK.xlf b/description/sk-rSK.xlf
new file mode 100644
index 0000000..ec4faec
--- /dev/null
+++ b/description/sk-rSK.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="sk-SK">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/sr.xlf b/description/sr.xlf
index 794cb41..c85906b 100644
--- a/description/sr.xlf
+++ b/description/sr.xlf
@@ -6,18 +6,21 @@
     <body>
       <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
         <source>Orbot</source>
+        <target>Орбот</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
-        <target>Zaštitite svoju privatnost ovim proksijem sa Tor-om</target>
+        <target>Заштитите вашу приватност овим проксијем помоћу Тора</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+        <target>Орбот је бесплатна прокси апликација која даје моћ другим апликацијама да безбедније користе интернет. Орбот користи Тор за шифровање вашег интернет саобраћаја и онда га скрива слањем кроз низ рачунара широм света. Тор је слободан софтвер и отворена мрежа која помаже да се одбраните од разних облика надзора мрежа који угрожавају личну слободу и приватност, поверљиве пословне активности и личне односе и државне безбедности познате као анализа саобраћаја.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+        <target>Орбот је једина апликација која прави истински приватну везу са интернетом. Како Нјујорк Тајмс магазин пише: „када комуникација дође са Тор мреже, никада не можете да будете сигурни одакле или од кога је.“ Тор је добио пионир награду Електронске граничне фондације (ЕFF) 2012. године.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -38,55 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="expertrootmode">
         <source>***Expert Root Mode***</source>
+        <target>***Корени режим за стручњаке***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="universalmode">
         <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+        <target>УНИВЕРЗАЛНИ РЕЖИМ: Орбот може да се подеси да транспарентно шаље кроз прокси сав ваш интернет саобраћај. Можете и да изаберете одређене апликације које желите да користите кроз Тор мрежу.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
         <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
-        <target>MI GOVORIMO TVOJIM JEZIKOM: Orbot je dostupan prijateljima koji govore:</target>
+        <target>★ МИ ГОВОРИМО ВАШИМ ЈЕЗИКОМ: Орбот је доступан за пријатеље који говоре:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="languagelist" translate="no">
         <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target>
         <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslate">
         <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
-        <target>Ne vidiš svoj jezik na listi? Pridruzi nam se i pomozi da prevedemo aplikaciju:</target>
+        <target>Не видите ваш језик на списку? Придружите нам се помозите да преведемо апликацију:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
         <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="learnmore">
         <source>***Learn More***</source>
-        <target>*** Nauči više ***</target>
+        <target>*** Сазнајте више ***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="aboutus">
         <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+        <target>★ О НАМА: Гардијан пројекат (Guardian Project) је група програмера који праве безбедне мобилне апликације отвореног кôда за боље сутра</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ourwebsite">
         <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
-        <target>NAŠ VEB SAJT: https://GuardianProject.info</target>
+        <target>★ НАШ ВЕБСАЈТ: https://GuardianProject.info</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="abouttor">
         <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
-        <target>INFORMACIJE O TORU: https://TorProject.org</target>
+        <target>★ О ТОРУ: https://TorProject.org</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ontwitter">
         <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
-        <target>NAŠ TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</target>
+        <target>★ НА ТВИТЕРУ: https://twitter.com/guardianproject</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="freesoftware">
         <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+        <target>★ СЛОБОДАН СОФТВЕР: Орбот је слободан софтвер. Погледајте изворни кôд, или се придружите заједници да је учините још бољом:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
         <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="messageus">
         <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
-        <target>KONTAKTIRAJTE NAS: Da li smo propustili vaš omiljeni sadržaj? Naišli ste smetnje? Molim vas recite nam! Voleli bismo da čujemo vaše mišljenje. Pošaljite nam e-mail: support at guardianproject.info ili nas pronađite u čet sobi https://guardianproject.info/contact</target>
+        <target>★ ПОШАЉИТЕ НАМ ПОРУКУ: Фали нам ваша омиљена функционалност? Пронашли сте иритирајућу грешку? Волели бисмо да чујемо ваше мишљење! Пошаљите нам е-пошту на support at guardianproject.info или нас пронађите у нашој соби за ћаскање https://guardianproject.info/contact</target>
       </trans-unit>
     </body>
   </file>
diff --git a/description/ur.xlf b/description/ur.xlf
new file mode 100644
index 0000000..383935a
--- /dev/null
+++ b/description/ur.xlf
@@ -0,0 +1,85 @@
+<?xml version="1.0" ?><xliff version="1.2">
+  <file datatype="plaintext" original="source.xlf" source-language="en" target-language="ur">
+    <header>
+      <note from="developer">Google places strick character limits on the various text fields in Google Play. The title is 30 characters, the short description is 80 characters, and the rest of the strings, which all go together in the description, are limited to 4000 characters.</note>
+    </header>
+    <body>
+      <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
+        <source>Orbot</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
+        <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro">
+        <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE WEB SURFING: Use with Orweb, the most anonymous way to access any website, even if it’s normally blocked, monitored, or on the hidden web. Get Orweb: https://goo.gl/s3mLa</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVATE CHAT MESSAGING: Use Gibberbot with Orbot to chat confidentially with anyone, anywhere for free. Get Gibberbot: https://goo.gl/O3FfS</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR APPS: Any installed app can use Tor if it has a proxy feature, using the settings found here: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot with Twitter, or try private web searching with DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="intro2">
+        <source>PRIVACY FOR EVERYONE: Tor can help you confidentially research a competitor, get around the Facebook block at school, or circumvent a firewall to watch sports at work.
+PRIVACY MADE EASY: Check out our fun, interactive walkthrough: https://guardianproject.info/howto/browsefreely
+IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service for Android.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="expertrootmode">
+        <source>***Expert Root Mode***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="universalmode">
+        <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
+        <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="languagelist" translate="no">
+        <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslate">
+        <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
+        <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="learnmore">
+        <source>***Learn More***</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="aboutus">
+        <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ourwebsite">
+        <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="abouttor">
+        <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ontwitter">
+        <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="freesoftware">
+        <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
+        <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <note from="developer">Do not translate this.</note>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="messageus">
+        <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+      </trans-unit>
+    </body>
+  </file>
+</xliff>
\ No newline at end of file
diff --git a/description/vi.xlf b/description/vi.xlf
index 58a2c0d..ad16e54 100644
--- a/description/vi.xlf
+++ b/description/vi.xlf
@@ -6,17 +6,21 @@
     <body>
       <trans-unit id="title" maxwidth="30" size-unit="char">
         <source>Orbot</source>
+        <target>Orbot</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 30 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
+        <target>Bảo vệ sự riêng tư của bạn với proxy sử dụng Tor</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
+        <target>Orbot là một ứng dụng proxy miễn phí, được thiết kế để làm cho các ứng dụng khác kết nối với Internet một cách an toàn. Orbot sử dụng Tor để mã hóa các kết nối Internet rồi ẩn danh nó thông qua một loạt các nút trong mạng Tor. Tor là phần mềm miễn phí và là một mạng lưới mở giúp bạn chống lại sự giám sát mạng, vốn đe dọa riêng tư trực tuyến, hay các hoạt động bí mật...</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+        <target>Chỉ có Orbot là ứng dụng duy nhất tạo ra một kết nối Internet thật sự riêng tư. Như tờ New York Times viết, "khi mà nhận được thông tin truyền qua mạng Tor, bạn sẽ không bao giờ biết nó từ đâu tới, hay ai tạo ra nó." Tor đã được trao giải 2012 EFF Pioneer Award.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -37,48 +41,62 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="expertrootmode">
         <source>***Expert Root Mode***</source>
+        <target>***Chế độ root cho chuyên gia***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="universalmode">
         <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+        <target>CHẾ ĐỘ KẾT NỐI TẤT CẢ: Orbot có thể được thiết lập để áp dụng proxy trong suốt cho tất cả các kết nối mạng để cho chúng đi qua mạng Tor. Bạn cũng có thể chọn riêng từng ứng dụng mà bạn muốn sử dụng với Tor.</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
         <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+        <target>★ CHÚNG TÔI CÓ NGÔN NGỮ CỦA BẠN: Orbot khả dụng cho những ai hiểu ngôn ngữ:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="languagelist" translate="no">
         <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <target>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</target>
         <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslate">
         <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+        <target>Không tìm thấy ngôn ngữ của bạn? Hãy tham gia phiên dịch cùng chúng tôi:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
         <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="learnmore">
         <source>***Learn More***</source>
+        <target>***Tìm hiểu thêm***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="aboutus">
         <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+        <target>★ VỀ CHÚNG TÔI: Guardian Project ("Dự án Người Bảo Vệ") là một nhóm những nhà phát triển, làm ra những ứng dụng di động an toàn, bảo mật và mã nguồn mở, nhằm xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ourwebsite">
         <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+        <target>★ WEBSITE CỦA CHÚNG TÔI: https://GuardianProject.info</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="abouttor">
         <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+        <target>★ VỀ TOR: https://TorProject.org</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ontwitter">
         <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+        <target>★ TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="freesoftware">
         <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+        <target>★ PHẦN MỀM MIỄN PHÍ: Orbot là phần mềm miễn phí. Bạn có thể khám phá mã nguồn của nó, hoặc tham gia với chúng tôi để làm cho nó trở nên tốt hơn:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
         <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="messageus">
         <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+        <target>★ LIÊN HỆ VỚI CHÚNG TÔI: Chúng tôi chưa phát triển tính năng bạn thích? Tìm thấy lỗi gây khó chịu? Báo cho chúng tôi! Chúng tôi mong muốn được nghe ý kiến từ bạn. Gửi email cho chúng tôi: support at guardianproject.info hoặc tìm chúng tôi ở phòng chat https://guardianproject.info/contact</target>
       </trans-unit>
     </body>
   </file>
diff --git a/description/zh-rTW.xlf b/description/zh-rTW.xlf
index 129c5c0..3d28b52 100644
--- a/description/zh-rTW.xlf
+++ b/description/zh-rTW.xlf
@@ -11,16 +11,17 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="shortdescription" maxwidth="80" size-unit="char">
         <source>Protect your privacy with this proxy with Tor</source>
-        <target>使用tor的proxy來保護你的個人隱私</target>
+        <target>使用Tor的proxy來保護你的個人隱私</target>
         <note from="developer">This is limited by Google to 80 characters</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro">
         <source>Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the internet more securely. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic and then hides it by bouncing through a series of computers around the world. Tor is free software and an open network that helps you defend against a form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential business activities and relationships, and state security known as traffic analysis.</source>
-        <target>Orbot是一款強力而免費的proxy應用程式用來保護其他應用的上網安全。
-orbot使用tor</target>
+        <target>Orbot是一款免費的網路代理應用程式,用來保護其他應用的上網安全。
+Orbot使用Tor在一系列全球的電腦間跳躍,用以加密並隱藏您的網路流量。Tor是個免費軟體也是個開放網路,能幫您抵禦某一種網路監控,也就是流量分析。該監控威脅了個人的自由和隱私、商業的機密關係和活動、甚至國家安全。</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>Orbot is the only app that creates a truly private internet connection. As the New York Times writes, “when a communication arrives from Tor, you can never know where or whom it’s from.” Tor won the 2012 Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer Award.</source>
+        <target>Orbot是唯一能建立真正私人網路連接的應用程式。如紐約時報寫道,「當一則資訊從Tor抵達時,您永遠也無法知道它從誰或從哪裡而來。」Tor贏得了2012電子前哨基金會(EFF)的先鋒獎。</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="intro2">
         <source>ACCEPT NO SUBSTITUTES: Orbot is the safest way to use the Internet on Android. Period. Orbot bounces your encrypted traffic several times through computers around the world, instead of connecting you directly like VPNs and proxies. This process takes a little longer, but the strongest privacy and identity protection available is worth the wait.</source>
@@ -41,48 +42,63 @@ IT’S OFFICIAL: This is the official version of the Tor onion routing service f
       </trans-unit>
       <trans-unit id="expertrootmode">
         <source>***Expert Root Mode***</source>
+        <target>***專家Root模式***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="universalmode">
         <source>UNIVERSAL MODE: Orbot can be configured to transparently proxy all of your Internet traffic through Tor. You can also choose which specific apps you want to use through Tor.</source>
+        <target>廣用模式: 設置過的Orbot可以透過Tor將所有網路流量透明代理。您也可以選擇特定的應用程式來使用Tor。</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="wespeakyourlanguage">
         <source>★ WE SPEAK YOUR LANGUAGE: Orbot is available for friends who speak:</source>
+        <target>★我們使用你的語言: Orbot 適用於朋友們使用的語言:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="languagelist" translate="no">
         <source>العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体), 中文(台灣)</source>
+        <target>中文(台灣), العربية, azərbaycanca, български, català, Čeština, dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, español, eesti, euskara, فارسی, suomi, français, galego, hrvatski, magyar, עברית, íslenska, italiano, 日本語, 한국어, lietuvių, latviešu, Македонци, Bahasa Melayu, Nederlands, norsk, polski, português, Русский, slovenčina, slovenščina, српски, svenska, Türkçe, українська, Tagalog, Tiếng Việt, 中文(简体)</target>
         <note from="developer">Do not translate the names of the languages, leave them just like this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslate">
         <source>Don’t see your language? Join us and help translate the app:</source>
+        <target>還沒看見您的語言嗎? 請加入我們,並幫助我們翻譯這個應用程式:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="helptranslateurl" translate="no">
         <source>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</source>
+        <target>https://www.transifex.com/projects/p/orbot</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="learnmore">
         <source>***Learn More***</source>
+        <target>***了解更多***</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="aboutus">
         <source>★ ABOUT US: Guardian Project is a group of developers that make secure mobile apps and open-source code for a better tomorrow</source>
+        <target>★關於我們: 保護者計畫是一個開發者組成的團體,製作安全的手機應用程式和開源碼,都是為了更美好的未來</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ourwebsite">
         <source>★ OUR WEBSITE: https://GuardianProject.info</source>
+        <target>★我們的網站: https://GuardianProject.info</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="abouttor">
         <source>★ ABOUT TOR: https://TorProject.org</source>
+        <target>★ 關於 Tor: https://TorProject.org</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="ontwitter">
         <source>★ ON TWITTER: https://twitter.com/guardianproject</source>
+        <target>★ Twitter: https://twitter.com/guardianproject</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="freesoftware">
         <source>★ FREE SOFTWARE: Orbot is free software. Take a look at our source code, or join the community to make it better:</source>
+        <target>★自由軟體: Orbot是自由軟體。請看看我們的開源碼,或是加入討論社區以把它改善:</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="gitrepo" translate="no">
         <source>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</source>
+        <target>https://gitweb.torproject.org/orbot.git</target>
         <note from="developer">Do not translate this.</note>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="messageus">
         <source>★ MESSAGE US: Are we missing your favorite feature? Found an annoying bug? Please tell us! We’d love to hear from you. Send us an email: support at guardianproject.info or find us in our chat room https://guardianproject.info/contact</source>
+        <target>★通知我們: 我們是否漏掉了您喜愛的特點呢? 發現了煩人的小錯誤嗎? 請和我們說! 
+我們很想聽您說。請寄信給我們:  support at guardianproject.info或在我們的聊天室找我們https://guardianproject.info/contact</target>
       </trans-unit>
     </body>
   </file>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 0830fb8..d4a224f 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -99,15 +99,21 @@ HTTP: / /tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">فعل اوربوت و اتصل بتور تلقائياً عندما يبدء جهاز الأندرويد الخاص بك بالعمل</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">اوربت يجعل تور ممكناً على نظام الأندرويد. يساعدك تور في الدفاع ضد عملية ترشيح المحتويات, تحليل مسارات المرور, ومراقبة الشبكة والتي تهدد خصوصيتك, المعلومات السرية والعلاقات الشخصية. هذه الأداة ستساعدك من تهيئة اوربت مع تور على جهازك</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">تحذير</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">لن يقوم اوربت بأخفاء هوية مسارك بشكل اوتوماتيكي او آلي بمجرد تنصيبه. بل يجب عليك ان تقوم بتهيئته مع جهازك بالأضافة الى تهيئة تطبيقات اخرى لتستطيع استخدام تور بنجاح.</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">الصلاحيات</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">يمكنك اعطاء اوربوت صلاحيات حساب رووت لتشغيل المميزات المتقدمة مثل البروكسي الضمني.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">إذا كنت لا تريد أن تفعل هذا, الرجاء إستخدام برامج معدة للعمل مع اوربوت</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title"> برامج معدة للعمل مع اوربوت</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">جات سكيور: هو تطبيق للدردشة بشكل آمن مع تشفير عالي جداً</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">اورفوكس: متصفح ذو خصوصية متقدمة يعمل ظمن او من خلال تور</string>
   <string name="wizard_tips_play">يمكنك الحصول علي جميع تطبيقات مشروع الجاردين على جوجل بلاي</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid">اكتشف كل تطبيقات مشروع الجارديان على اف-درويد</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid_org">اكتشف كل تطبيقات مشروع الجارديان على https://f-droid.org </string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">بروكسي ضمني</string>
   <string name="wizard_transproxy_msg">هذه ستسمح للبرامج بالاتصال بشبكة تور تلقائياً دون اعداد مسبق.</string>
@@ -123,6 +129,11 @@ HTTP: / /tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
   <string name="pref_entrance_node">نقاط الدخول</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">بصمات، اسماء مستعارة، البلدان و العناوين لأول نقطة اتصال</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">أدخل نقاط الدخول</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">إسمح للخلفية بألبدأ</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_summary">إسمح لأي تطبيق بأن يُخبِر اوربت بأن يفعل تور مع الخدمات المرتبطة به</string>
+  <string name="button_proxy_all">اُخوِّل الكل</string>
+  <string name="button_proxy_none">بدون تخويل</string>
+  <string name="button_invert_selection">اعكس المُحدد</string>
   <string name="pref_proxy_title">بروكسي الشبكة الصادرة (اختياري)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">نوع البروكسي الصادر</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">البروتوكول المستخدم لخادم البروكسي: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
@@ -147,6 +158,7 @@ HTTP: / /tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">تحذير: حصل خطأ بتشغيل البروكسي الضمني!</string>
   <string name="transproxy_rules_cleared">تم مسح قواعد البروكسي الضمني</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">لقد تعذر بدء تشغيل تور:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">بوليبو يعمل على  المحمول </string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">يتم إعداد البروكسي الضمني حسب المنفذ...</string>
   <string name="bridge_error">خطأ بالجسر</string>
   <string name="bridge_requires_ip">حتي تستطيع إستخدم ميزة الجسور، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واحد علي الأقل.</string>
@@ -190,25 +202,61 @@ HTTP: / /tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
   <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">اسم العنوان لخدمتك المخفية (يتم انشائه تلقائياً)</string>
   <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل الـdebug ( للمراجعة يجب استخدام adb أو LogCat)</string>
   <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع (المشاريع):</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">رخصة استخدام تور</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
   <string name="third_party_software">برامج من الطرف الثالث:</string>
+  <string name="tor_version">تور: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">لب إيفينت النسخة http://www.monkey.org/~provos/libevent/ :v2.0.21</string>
+  <string name="polipo_version">بوليبو النسخة 1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string>
+  <string name="iptables_version">آي بي تايبلز النسخة 1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">اوبن اس اس ال النسخة: http://www.openssl.org 1.0.1q</string>
   <string name="hidden_service_request">هناك برنامج يحاول فتح منفذ لخادم مخفي %S إلي شبكة تور. هذا السلوك آمن إذا كنت تثق بهذا البرنامج.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">عُثر علي عملية تور سابقة تعمل...</string>
   <string name="something_bad_happened">حصل خطأ ما. افحص السجل</string>
   <string name="hidden_service_on">الخدمات المخفية التي تعمل حالياً:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">غير قادر على قراءة اسم الخدمة المخفية</string>
   <string name="unable_to_start_tor">غير قادر على بدء تور:</string>
+  <string name="unable_to_reset_tor">أعِد تشغيل جهازك, غير قادر على اعادة تشغيل تور</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title">استخدم الـiptables التلقائية</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_summary">استخدم مكونات الـiptables الموجودة ضمناً بالجهاز بدل النسخة المرفقة مع اوربوت</string>
   <string name="error_installing_binares">غير قادرة على تثبيت أو تحديث تور</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">دائما ضع الأيقونة في شريط الأدوات عندما يكون اوربوت متصلاً</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">تنبيهات دائمة</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications">قم بأظهار التنبيه بشكل موسع بأستخدام تور. أخرج من البلد ورقم الآي بي رقم العنوان على الشبكة</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">تنبيه موسّع</string>
   <string name="notification_using_bridges">تم تفعيل الجسور!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">اللغة</string>
   <string name="set_locale_summary">اختار  الإعدادات المحلية و اللغة لاوربوت</string>
   <string name="wizard_locale_title">اختار اللغة</string>
   <string name="wizard_locale_msg">إما ان تترك اللغة الافتراضية او إما ان تغير اللغة</string>
+  <string name="powered_by">مدعومة من قبل تور</string>
   <string name="btn_save_settings">حفظ الإعدادات</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">لا يوجد ارتباط بألانترنيت: تور في وضع الوقف المؤقت</string>
+  <string name="bandwidth_">عرض النطاق</string>
+  <string name="down">اسفل</string>
+  <string name="up">أعلى</string>
+  <string name="pref_disable_network_title">لاتوجد شبكة نوم-آلي</string>
+  <string name="pref_disable_network_summary">ضع تور في وضع النوم عند عدم وجود الأنترنيت</string>
+  <string name="newnym">لقد تحولت الى هوية تور جديدة</string>
+  <string name="menu_verify_browser">متصفح</string>
+  <string name="menu_use_chatsecure">استخدم جات سكيور </string>
+  <string name="permission_manage_tor_label">أدارة تور</string>
+  <string name="permission_manage_tor_description">قم بتمكين هذا التطبيق من التحكم بخدمات تور</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">لا يبدو بأن لديك اورفوكس منصباً. هل تريد مساعدتاً في ذلك او لنقم فقط بتشغيل المتصفح؟</string>
+  <string name="install_apps_">هل ترغب بتنصيب التطبيقات؟</string>
+  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">لا يوجد اتصال بألشبكة. سيدخل تور الى وضع النوم</string>
+  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">الاتصال بألشبكة جيد. تنبيه تور من النوم</string>
+  <string name="updating_settings_in_tor_service">تحديث الاعدادات في خدمات تور</string>
+  <string name="pref_socks_title">تور  سوكس</string>
+  <string name="pref_socks_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى وحدة الخدمة النائبة البروكسي في سوكس. (التقصير 9050 او 0 عدم القدرة)</string>
+  <string name="pref_socks_dialog">تهيئة منفذ الشبكات الحاسوبية  بورت في سوكس</string>
+  <string name="pref_transport_title">منفذ الشبكات الحاسوبية في وحدة الخدمة النائبة البروكسي في تور</string>
+  <string name="pref_transport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى البروكسي الشفاف (التقصير 9040 او 0 عدم القدرة)</string>
+  <string name="pref_transport_dialog">تهيئة بورت البروكسي الشفاف</string>
+  <string name="pref_dnsport_title">تور, نظام اسماء النطاقات, بورت</string>
+  <string name="pref_dnsport_summary">منفذ الشبكات الحاسوبية او بورت الذي يقدمه تور الى خدمة اسماء النطاق دي ان اس. (التقصير 5400 او 0 لعدم القدرة)</string>
+  <string name="pref_dnsport_dialog">إعدادات بورت خادم اسماء النطاق</string>
   <string name="menu_vpn">في بي ان شبكة وهمية خاصة</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 456bab7..d93f8d2 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -132,6 +132,7 @@
   <string name="button_proxy_all">Hər şeyi proksilə
 </string>
   <string name="button_proxy_none">Heç nəyi proksiləmə</string>
+  <string name="button_invert_selection">Seçiminin yerini dəyiş</string>
   <string name="pref_proxy_title">İxrac Edilən Şəbəkə Proksisi (istəyə bağlı)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">İxrac Edilən Proksi Növü</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Proksi serveri istifadə etmək üçün protokol: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
@@ -250,32 +251,45 @@ LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">İnternetlə əlaqə yaxşıdır. Tor iş rejiminə keçir...</string>
   <string name="updating_settings_in_tor_service">Tor xidmətində quraşdırmalar yüklənir</string>
   <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+  <string name="pref_socks_summary">Torun təklif etdiyi Port SOCKS proksi işləyir (standart: 9050, yaxud söndürmək üçün 0) </string>
   <string name="pref_socks_dialog">SOCKS Port Config</string>
   <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Port</string>
+  <string name="pref_transport_summary">Torun təklif etdiyi Port Transparent proksi işləyir (standart: 9040, yaxud söndürmək üçün 0) </string>
   <string name="pref_transport_dialog">TransProxy Port Config</string>
   <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Port</string>
+  <string name="pref_dnsport_summary">Torun təklif etdiyi Port DNS işləyir (standart: 5400, yaxud söndürmək üçün 0)</string>
   <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Config</string>
   <string name="pref_torrc_title">Torrc Custom Config</string>
   <string name="pref_torrc_summary">YALNIZ EKSPERTLƏR: birbaşa torrc config xətlərini daxil edin</string>
   <string name="pref_torrc_dialog">Custom Torrc</string>
   <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Benetech İnsan haqları Sənədləri tətbiqetməsi</string>
   <string name="your_tor_public_ips_">Sizin ictimai Tor İP-ləriniz</string>
+  <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Orbotla bağlı probleminiz varsa, lütfən, Android->Settings->Apps-də bu tətbiqetməni söndürün;</string>
   <string name="app_conflict">Tətbiqetmə konflikti</string>
+  <string name="pref_transproxy_refresh_title">Transproxy avtomatik yeniləmə</string>
+  <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Şəbəkə vəziyyəti dəyişəndə Transproxy qaydalarını yenidən tətbiq edin</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy MƏCBURİ POZMA</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_summary">Bütün transproxy şəbəkə qaydalarını elə İNDİ ləğv etmək üçün bura klikləyin</string>
+  <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Transparent proksi qaydaları ləğv edildi</string>
+  <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Root girişiniz yoxdur</string>
+  <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Quraşdırma dəyişikliklərinin tətbiq edilməsi üçün Orbota başlamağa və ya onu dayandırmağa ehtiyacınız ola bilər. </string>
   <string name="menu_vpn">VPN</string>
   <string name="kbps">kbps</string>
   <string name="mbps">mbps</string>
   <string name="kb">KB</string>
   <string name="mb">MB</string>
   <string name="bridges_updated">Körpülər yeniləndi</string>
-  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Lütfən, Orbotu söndürün və yenidən yandırın ki, dəyişikliklər ətətbiq edilsin.</string>
+  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Lütfən, Orbotu söndürün və yenidən yandırın ki, dəyişikliklər tətbiq edilsin.</string>
   <string name="menu_qr">QR kodlar</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Sənin mobil şəbəkən Toru aktiv şəkildə əngəlləyirsə,  şəbəkəyə daxil olmaq üçün Körpüdən istifadə edə bilərsən. Körpüləri aktivləşdirmək üçün yuxarıdakı körpü növlərindən birini SEÇ.</string>
   <string name="bridge_mode">Körpü rejimi</string>
   <string name="get_bridges_email">Emeyl</string>
   <string name="get_bridges_web">Veb</string>
   <string name="activate">Aktivləşdir</string>
   <string name="apps_mode">Tətbiqetmələr VPN Rejimi</string>
+  <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Tor şəbəkəsi vasitəsiylə qoşulmaq üçün Android.\n\n*WARNING*-in VPN funksiyasından istifadə edərək öz qurğunda bütün tətbiqetmələri aktivləşdirə bilərsən. Bu, yeni, eksperimental funksiyadır və bəzən avtomatik olaraq başlamaya, yaxud dayana bilər. Bundan anonimlik məqsədiylə istifadə etmək OLMAZ, bundan YALNIZ  süzgəc və qoruma divarlarından keçmək üçün istifadə etmək lazımdır. </string>
   <string name="send_email">Emeyl göndərin</string>
-  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Körpü ünvanını siz emeyl və veb vasitəsiylə, ya da körpünün QR kodunu skan etməklə əldə edə bilərsiniz. Körpü ünvanı haqda sorğunun altında  \'Email\'i, yaxud \'Web\'i seçin.\n\nÜnvanı əldə edəndən sonra  &amp-i nüsxələyin və onu Orbot quraşdırmasındakı "Bridges" parametrinə qoyun və cihazı yenidən yükləyin.</string>
+  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Körpü ünvanını siz emeyl və veb vasitəsiylə, ya da körpünün QR kodunu skan etməklə əldə edə bilərsiniz. Körpü ünvanı haqda sorğunun altında  \'Email\'i, yaxud \'Web\'i seçin.\n\nÜnvanı əldə edəndən sonra  &amp-i nüsxələyin və onu Orbot quraşdırmasındakı \"Bridges\" parametrinə qoyun və cihazı yenidən yükləyin.</string>
   <string name="install_orweb">Orfoxu quraşdırın</string>
   <string name="standard_browser">Standart Brauzer</string>
   <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">QEYD: Intel X86/ATOM cihazlarında yalnız standart Tor körpülər işləyir.</string>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index d79a405..ed881a2 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">Мостове включени!</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Моля, рестартирай Orbot, за да влязат в действие промените</string>
   <string name="menu_qr">QR Кодове</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ако вашата мрежа целенасочено блирва Tor, може да използвате Мост, за да се свържете. ИЗБЕРЕТЕ един от видовете мостове изброени по-горе, за да включите тази функционалност.</string>
   <string name="bridge_mode">Режим мост</string>
   <string name="get_bridges_email">Имейл</string>
   <string name="get_bridges_web">Уеб</string>
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
index 979056e..dc265b9 100644
--- a/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -6,7 +6,6 @@
   <string name="status_starting_up">অরবট চালু হচ্ছে . . . </string>
   <string name="status_activated">টর নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত হয়েছে</string>
   <string name="status_disabled">অরবট নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে</string>
-  <string name="status_shutting_down">অরবট বন্ধ হয়ে যাচ্ছে</string>
   <string name="tor_process_starting">টর ক্লায়েন্ট চালু করা হচ্ছে</string>
   <string name="tor_process_complete">সম্পূর্ণ</string>
   <string name="tor_process_waiting">অপেক্ষা করা হচ্ছে</string>
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 7c1b196..31d4475 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -13,12 +13,6 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index adc9376..db4fc92 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -24,7 +24,6 @@
   <string name="menu_start">Zapnout</string>
   <string name="menu_stop">Vypnout</string>
   <string name="menu_about">O aplikaci</string>
-  <string name="menu_wizard">Průvodce</string>
   <string name="button_help">Pomoc</string>
   <string name="button_close">Zavřít</string>
   <string name="button_about">O aplikaci</string>
@@ -64,18 +63,12 @@
   <string name="wizard_warning_title">Varování</string>
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">Transparentní proxy</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Není</string>
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="status">Status</string>
   <string name="error">Chyba</string>
   <string name="default_bridges"></string>
   <string name="btn_save_settings">Uloz nastaveni</string>
+  <string name="menu_vpn">Aplikace</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index 23af4ad..f0d9acd 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -7,9 +7,8 @@
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
   <string name="control_permission_label">cychwyn a stopio Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">gwasanaethdirpwrytor</string>
-  <string name="status_starting_up">Mae Orbot yn cychwyn…</string>
+  <string name="status_starting_up">Mae Orbot yn cychwyn...</string>
   <string name="status_activated">Wedi cysylltu â rhwydwaith Tor</string>
-  <string name="status_shutting_down">Mae Orbot yn cau</string>
   <string name="tor_process_starting">Yn cychwyn cleient Tor</string>
   <string name="tor_process_complete">Wedi ei gwblhau.</string>
   <string name="tor_process_waiting">yn aros.</string>
@@ -19,11 +18,9 @@
   <string name="menu_settings">Gosodiadau</string>
   <string name="menu_log">Log</string>
   <string name="menu_info">Help</string>
-  <string name="menu_apps">Apps</string>
   <string name="menu_start">Cychwyn</string>
   <string name="menu_stop">Stop</string>
   <string name="menu_about">Amdanom ni</string>
-  <string name="menu_wizard">Dewin</string>
   <string name="main_layout_download">Llwytho i lawr</string>
   <string name="main_layout_upload">Llwytho i fyny</string>
   <string name="button_help">Help</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index b95dd07..4e667c7 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="app_description">Orbot ist eine freie Proxy-Anwendung, mithilfe derer andere Anwendung das Internet sicherer nutzen können. Orbot nutzt Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und zu verstecken, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, dass Ihnen dabei hilft, sich vor Angriffen auf die persönliche Freiheit, die Privatsphäre und vertraulichen Geschäftsbeziehungen sowie vor staatlicher Datenverkehrsanalyse des Internetverkehrs zu schützen.</string>
+  <string name="app_description">Orbot ist eine kostenlose Proxy-Anwendung, mit deren Hilfe andere Anwendungen das Internet sicherer nutzen können. Orbot verwendet Tor, um Ihren Internetverkehr zu verschlüsseln und ihn dann zu verbergen, indem er über eine Reihe weltweit verteilter Computer geleitet wird. Tor ist ein freies Programm und ein offenes Netzwerk, das Ihnen hilft, sich gegen Angriffe auf die persönliche Freiheit und die Privatsphäre oder auf vertrauliche Geschäftsbeziehungen sowie gegen die Datenüberwachung aus Staatssicherheitsgründen zu wehren.</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -11,7 +11,7 @@
   <string name="status_starting_up">Orbot startet …</string>
   <string name="status_activated">Verbunden mit dem Tor-Netzwerk</string>
   <string name="status_disabled">Orbot ist deaktiviert</string>
-  <string name="status_shutting_down">Tor-Service wird heruntergefahren</string>
+  <string name="status_shutting_down">TorService wird heruntergefahren</string>
   <string name="tor_process_starting">Tor-Programm wird gestartet …</string>
   <string name="tor_process_complete">abgeschlossen.</string>
   <string name="tor_process_waiting">warten.</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
   <string name="menu_start">Start</string>
   <string name="menu_stop">Stopp</string>
   <string name="menu_about">Über</string>
-  <string name="menu_promo_apps">Apps holen...</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Weitere Apps …</string>
   <string name="main_layout_download">Heruntergeladen</string>
   <string name="main_layout_upload">Hochgeladen</string>
   <string name="button_help">Hilfe</string>
@@ -61,16 +61,16 @@
   <string name="btn_cancel">Abbrechen</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Nähere Informationen zu Orbot</string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot ist ein Open-Source Programm, welches Tor, LibEvent und Polipo enthält. Es stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk zur Verfügung. Orbot hat auch die Möglichkeit sämtlichen Verkehr auf gerooteten Geräten durch Tor umzuleiten.</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot ist eine quelloffene Anwendung, die Tor, LibEvent und Polipo enthält. Sie stellt einen lokalen HTTP-Proxy (Port: 8118) und einen SOCKS-Proxy (Port: 9050) in das Tor-Netzwerk bereit. Auf gerooteten Geräten kann Orbot auch sämtliche Internetverbindungen durch Tor leiten.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Berechtigung erteilt</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Orbot-Berechtigungen</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Exzellent! Wir haben festgestellt, dass Sie Orbot Root-Rechte eingeräumt haben. Wir werden diese Macht weise nutzen.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Obwohl es nicht nötig ist, kann Orbot ein mächtigeres Werkzeug werden, wenn Sie ihm Root-Rechte einräumen. Drücken Sie auf den Knopf unten, um Orbot diese Superkräfte einzuräumen.</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Ausgezeichnet! Sie haben Orbot Root-Rechte eingeräumt. Orbot wird diese Berechtigung sinnvoll verwenden.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Es ist nicht zwingend erforderlich, aber Orbot kann ein leistungsfähigeres Werkzeug werden, wenn Ihr Gerät gerootet ist. Drücken Sie unten auf den Schalter, um Orbot Superuser-Rechte zu gewähren.</string>
   <string name="wizard_permissions_no_root">Falls Sie keinen Root-Zugriff haben oder nicht wissen, was das ist, achten Sie darauf, dass Sie Anwendungen verwenden, die Orbot nutzen können.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">Ich habe verstanden und möchte ohne Systemverwalterzugriff weitermachen</string>
   <string name="wizard_permission_enable_root">Orbot Root-Rechte einräumen</string>
   <string name="wizard_configure">Torification konfigurieren</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Orbot gibt Ihnen die Wahl, den Datenverkehr aller Anwendungen durch Tor zu leiten ODER einzelne Anwendungen auszuwählen.</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot lässt Ihnen die Wahl, den Datenverkehr aller Anwendungen durch Tor zu leiten ODER einzelne Anwendungen auszuwählen.</string>
   <string name="wizard_configure_all">Den Verkehr aller Anwendungen durch Tor leiten</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">Anwendungen einzeln für Tor auswählen</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Orbot aktivierte Anwendungen</string>
@@ -82,27 +82,27 @@
   <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Schreiben Sie eine Geschichte und überlassen Sie Tor das Sicherheitsmanagement!</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Vermittlungseinstellungen</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die Android App, welche Sie nutzen HTTP oder SOCKS Proxys unterstützt, lässt sie sich über Orbot mit Tor nutzen.\n\nIm Feld \'Host\' wird 127.0.0.1 oder \'localhost\' eingetragen. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS ist der Port 9050 zu verwenden. Sie sollten SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden, falls möglich.\n\n\n\n Für mehr Informationen zu Proxy-Verwendung auf Android, besuchen Sie das FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Wenn die verwendete Android-App die Nutzung eines HTTP- oder SOCKS-Proxys unterstützt, kann sie mit Orbot verknüpft werden und Tor nutzen.\n\n\nDie Einstellung für \'Host\' ist 127.0.0.1 oder \'localhost\'. Für HTTP wird der Port 8118 eingetragen. Für SOCKS der Port 9050. Sie sollten möglichst SOCKS4A oder SOCKS5 verwenden.\n\n\n\n Mehr Informationen zur Verwendung von Proxys unter Android finden Sie in den FAQ auf http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
   <string name="wizard_final">Orbot ist bereit!</string>
-  <string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen weltweit nutzen Tor aus sehr verschiedenen Gründen.\n\nJournalisten und Blogger, Verteidiger für Menschenrechte, Polizeibeamte, Soldaten, Firmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen... und jetzt können Sie das auch!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Millionen Menschen auf der ganzen Welt nutzen Tor aus einer Vielzahl von Gründen..\n\nJournalisten und Blogger, Verteidiger für Menschenrechte, Polizeibeamte, Soldaten, Firmen, Bürger repressiver Regime und ganz normale Menschen … und jetzt können Sie das auch!</string>
   <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Bitte konfigurieren Sie Orbot, bevor Sie es verwenden können!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - was aber NICHT bedeutet, dass Ihr Gerät sicher ist. Sie können den \'Browser\' Knopf verwenden, um Ihre Verbindung zu überprüfen. \n\nBesuchen Sie uns auf https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie uns eine E-Mail an help at guardianproject.info, um mehr zu erfahren.</string>
+  <string name="connect_first_time">Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - was aber NICHT bedeutet, dass Ihr Gerät sicher ist. Sie können den Knopf »Browser« verwenden, um Ihre Verbindung zu überprüfen. \n\nBesuchen Sie uns auf https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden Sie uns eine E-Mail an help at guardianproject.info, um mehr zu erfahren.</string>
   <string name="tor_check">Durch das Bestätigen mit »OK« wird die Seite https://check.torproject.org in Ihrem Webbrowser geöffnet, sodass Sie überprüfen können, ob Orbot richtig konfiguriert ist und Sie mit Tor verbunden sind.</string>
   <string name="pref_hs_group">Versteckte Dienste</string>
   <string name="pref_general_group">Allgemein</string>
   <string name="pref_start_boot_title">Orbot beim Systemstart ausführen</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">Automatisches Starten von Orbot und Verbinden von Tor beim Start des Android-Gerätes</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Automatisches Starten von Orbot und Verbinden mit Tor beim Start des Android-Gerätes</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
-  <string name="wizard_title_msg">Orbot bringt Tor zu Android!\n\nTor hilft Ihnen sich gegen Zensur, Verfolgung und Überwachung, welche die Privatsphäre gefährdet, sowie Informationssammlung zu verteidigen.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei Orbot und Tor einzurichten.</string>
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot bringt Tor zu Android!\n\nTor unterstützt Sie, sich gegen Zensur, Datenrückverfolgung und die Überwachung des Netzes zu wehren, die Ihre Privatsphäre, vertraulichen Informationen und persönlichen Beziehungen bedrohen.\n\nDieser Assistent hilft Ihnen dabei, Orbot und Tor einzurichten.</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Warnung</string>
   <string name="wizard_warning_msg">Orbot nur zu installieren, anonymisiert nicht automatisch den mobilen Netzwerkverkehr.\n\nSie müssen Orbot, das Gerät und die Apps konfigurieren, um Tor erfolgreich zu verwenden.</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Zugriffsrechte</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Sie können Orbot wahlweise Systemverwalterzugriff geben, um erweiterte Funktionen zu aktivieren, wie z.B. transparente Vermittlung.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dieses nicht möchten, dann verwenden Sie bitte Anwendungen, die mit Orbot zusammen arbeiten können</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Wenn Sie dies nicht möchten, stellen Sie bitte sicher, Anwendungen zu verwenden, die für die Zusammenarbeit mit Orbot geschrieben wurden.</string>
   <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ihr Gerät scheint nicht gerootet zu sein oder stellt keinen Root oder \'Systemverwalterzugriff bereit.\n\nBitte nutzen Sie den \'Apps\' Modus auf dem Hauptbildschirm.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot aktivierte Anwendungen</string>
@@ -150,10 +150,10 @@
   <string name="status">Status</string>
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Voll transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Anwendungsbasierte transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled">Transparentes Vermittlung AKTIVIERT</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Transparente Vermittlung AKTIVIERT</string>
   <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy für Anbindung aktiviert!</string>
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">WARNUNG: Fehler beim Starten der transparenten Vermittlung!</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy Regeln gelöscht</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy-Regeln gelöscht</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tor-Prozess konnte nicht gestartet werden:</string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo läuft auf Port: </string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Anschlussbasierte transparente Vermittlung wird eingestellt …</string>
@@ -161,8 +161,8 @@
   <string name="bridge_requires_ip">Um die Brückenfunktion nutzen zu können, müssen Sie mindestens eine Brücken-IP-Adresse eingeben.</string>
   <string name="send_email_for_bridges">Von Ihrem Gmail-Konto eine E-Mail an bridges at torproject.org mit dem Text »get bridges« im Nachrichtenfeld senden.</string>
   <string name="error">Fehler</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler erzeugt!</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler erzeugt!</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ihre eingestellten erreichbaren Adressen haben einen Ausnahmefehler verursacht!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Ihre Relaiseinstellungen haben einen Ausnahmefehler verursacht!</string>
   <string name="exit_nodes">Ausgangsnetzknoten</string>
   <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerabdrücke, Spitznamen, Länder und Adressen für den letzten Knotenpunkt.</string>
   <string name="enter_exit_nodes">Ausgangsnetzknoten eingeben</string>
@@ -180,7 +180,7 @@
   <string name="enter_bridge_addresses">Brückenadressen eingeben</string>
   <string name="relays">Relais</string>
   <string name="relaying">Weiterleitung</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Ihr Gerät aktivieren, dass es ein Nichtausgangsrelais ist</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Ihr Gerät als Nichtausgangsrelais aktivieren</string>
   <string name="relay_port">Relaisanschluss</string>
   <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Anschluss, auf dem bei Ihrem Tor-Relais gehört werden soll</string>
   <string name="enter_or_port">OR-Port eingeben</string>
@@ -193,7 +193,7 @@
   <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Die Anschlüsse sind hinter einer restriktiven Firewall erreichbar</string>
   <string name="enter_ports">Ports eingeben</string>
   <string name="enable_hidden_services">Versteckte Dienste</string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Servern betreiben, über den auf das Tor-Netzwerk zugegriffen werden kann</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Auf dem Gerät einen Server betreiben, auf den das Tor-Netzwerk zugreifen kann</string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Lokale Ports für versteckte Dienste eingeben</string>
   <string name="hidden_service_ports">Ports der versteckten Dienste</string>
   <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Der adressierbare Name für Ihren versteckten Dienst (wird automatisch generiert)</string>
@@ -208,18 +208,18 @@
   <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
   <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
   <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
-  <string name="hidden_service_request">Eine Anwendungen möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher, wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">existierender Tor-Prozess gefunden…</string>
+  <string name="hidden_service_request">Eine Anwendung möchte den versteckten Server-Anschluss %S öffnen. Das ist sicher, wenn Sie der Anwendung vertrauen.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">bestehender Tor-Prozess gefunden …</string>
   <string name="something_bad_happened">Etwas ist schief gelaufen. Bitte Protokoll prüfen</string>
   <string name="hidden_service_on">Versteckte Dienste auf:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Name des versteckten Dienstes kann nicht gelesen werden</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Tor kann nicht gestartet werden:</string>
   <string name="unable_to_reset_tor">Starten Sie Ihr Gerät neu, Tor konnte nicht zurückgesetzt werden!</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Die vorgegeben IPtables verwenden</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Vorgegebene IPtables verwenden</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Die vorhandene IPtables-Datei verwenden, anstatt der von Orbot mitgelieferten.</string>
   <string name="error_installing_binares">Die Tor-Programmdateien konnten nicht installiert oder aktualisiert werden.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Wenn Orbot verbunden ist immer das Orbot-Symbol in der Statusleiste anzeigen</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Aktivitätsbenachrichtigungen</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Aktivitätsanzeige</string>
   <string name="pref_use_expanded_notifications">Erweiterte Benachrichtigung mit Tor-Austrittsland und IP anzeigen</string>
   <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Erweiterte Benachrichtigungen</string>
   <string name="notification_using_bridges">Brücken aktiviert!</string>
@@ -230,12 +230,12 @@
   <string name="wizard_locale_msg">Voreinstellung beibehalten oder Sprache ändern</string>
   <string name="powered_by">betrieben mit Tor</string>
   <string name="btn_save_settings">Einstellungen speichern</string>
-  <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; Tor ist auf Standby...</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Keine Internetverbindung; Tor ist in Bereitschaft …</string>
   <string name="bandwidth_">Bandbreite:</string>
   <string name="down">runter</string>
   <string name="up">hoch</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">Kein Netzwerkautoschlaf</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">Tor schlafen legen, wenn kein Internet verfügbar ist</string>
+  <string name="pref_disable_network_title">Bereitschaft wenn kein Netz</string>
+  <string name="pref_disable_network_summary">Tor in Bereitschaft versetzen, wenn kein Internet verfügbar ist</string>
   <string name="newnym">Sie haben zu einer neuen Tor-Identität gewechselt!</string>
   <string name="menu_verify_browser">Browser</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">ChatSecure benutzen</string>
@@ -243,8 +243,8 @@
   <string name="permission_manage_tor_description">Diese Anwendung aktivieren, um den Tor-Dienst zu kontrollieren</string>
   <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Es sieht nicht so aus, dass Sie Orfox installiert haben. Wollen Sie dabei Hilfe oder sollen wir einfach den Browser öffnen?</string>
   <string name="install_apps_">Anwendungen installieren?</string>
-  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. Tor geht auf Standby...</string>
-  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung aktiv. Tor wird aktiviert...</string>
+  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Keine Netzwerkverbindung. Tor wird in Bereitschaft versetzt …</string>
+  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Netzwerkverbindung ist vorhanden. Tor wird aktiviert …</string>
   <string name="updating_settings_in_tor_service">Einstellungen im Tor-Dienst werden aktualisiert</string>
   <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
   <string name="pref_socks_summary">Port auf dem der SOCKS-Proxy bereitgestellt wird (Standard: 9050 oder 0 zum deaktivieren)</string>
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">Brücken aktualisiert</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Bitte Orbot zum Aktivieren der Änderungen neustarten</string>
   <string name="menu_qr">QR-Codes</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Wenn Ihr mobiles Netzwerk aktiv Tor sperrt, können Sie mit einer Brücke auf das Netzwerk zugreifen. Wählen Sie einen der oben genannten Brückentypen aus, um Brücken zu aktivieren.</string>
   <string name="bridge_mode">Brückemodus</string>
   <string name="get_bridges_email">E-Mail</string>
   <string name="get_bridges_web">Netz</string>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 81e8de1..0151874 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -8,12 +8,6 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index 4b45efb..1c8a380 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
   <string name="status_starting_up">Orbot ŝaltiĝas...</string>
   <string name="status_activated">Konektita al Tor-reto</string>
   <string name="status_disabled">Orbot estas malaktivigita</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot malŝaltiĝas</string>
   <string name="tor_process_starting">Ŝaltiĝas Tor-kliento...</string>
   <string name="tor_process_complete">kompleta.</string>
   <string name="tor_process_waiting">atendas.</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
   <string name="menu_settings">Agordoj</string>
   <string name="menu_log">Protokolo</string>
   <string name="menu_info">Helpo</string>
-  <string name="menu_apps">Aplikaĵoj</string>
   <string name="menu_start">Starti</string>
   <string name="menu_stop">Halti</string>
   <string name="menu_about">Pri</string>
-  <string name="menu_wizard">Asistanto</string>
   <string name="main_layout_download">Elŝutado</string>
   <string name="main_layout_upload">Alŝutado</string>
   <string name="button_help">Helpo</string>
@@ -144,8 +141,6 @@
   <string name="bandwidth_">Kapacito:</string>
   <string name="down">el</string>
   <string name="up">al</string>
-  <string name="menu_verify_browser">Kontroli Retumilon</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">Uzi ChatSecure</string>
   <string name="install_apps_">Instali aplikaĵojn?</string>
-  <string name="install_orweb">Instali Orweb</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-es-rAR/strings.xml b/res/values-es-rAR/strings.xml
index 1ec6b04..d58340e 100644
--- a/res/values-es-rAR/strings.xml
+++ b/res/values-es-rAR/strings.xml
@@ -7,24 +7,21 @@
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
   <string name="control_permission_label">reiniciar Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
-  <string name="status_starting_up">Orbot está iniciándose…</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot está iniciándose...</string>
   <string name="status_activated">Conectado a la red Tor</string>
   <string name="status_disabled">\"Orbot está Desactivado</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot se está apagando</string>
-  <string name="tor_process_starting">Iniciando el cliente Tor…</string>
+  <string name="tor_process_starting">Iniciando el cliente Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">Completar</string>
-  <string name="tor_process_waiting">esperando…</string>
+  <string name="tor_process_waiting">esperando...</string>
   <string name="not_anonymous_yet">CIUDADO: Tu tráfico no es anónimo aún! Por favor configura tus aplicaciones para que usen el HTTP proxy 127.0.0.1:8118 o SOCKS4A o el proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Inicio</string>
   <string name="menu_browse">Navegar</string>
   <string name="menu_settings">Configuración</string>
   <string name="menu_log">Registro</string>
   <string name="menu_info">Ayuda</string>
-  <string name="menu_apps">Apps</string>
   <string name="menu_start">Iniciar</string>
   <string name="menu_stop">Detener</string>
   <string name="menu_about">Acerca de</string>
-  <string name="menu_wizard">Asistente</string>
   <string name="main_layout_download">Descargar</string>
   <string name="main_layout_upload">Subir</string>
   <string name="button_help">Ayuda</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index f491357..bfcbe14 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -278,6 +278,7 @@ direcciones (o rangos). No prevalecen sobre las configuraciones de exclusión de
   <string name="bridges_updated">Bridges actualizados</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para habilitar los cambios</string>
   <string name="menu_qr">Códigos QR</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si su red móvil/celular bloquea activamente Tor, puede usar un Puente (bridge) para acceder a la red. SELECCIONE uno de los tipos de repetidor puente arriba para hablitar los puentes.</string>
   <string name="bridge_mode">Modo bridge</string>
   <string name="get_bridges_email">Correo electrónico</string>
   <string name="get_bridges_web">Página web</string>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index d455dfe..746923b 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -88,6 +88,7 @@
   <string name="wizard_final_msg">بسیاری از مردم در سرتاسر جهان از تور به دلایل متفاوت استفاده می کنند.\n\n خبرنگارها و بلاگرها٬ فعالان حقوق بشر٬ سربازان٬ ماموران اجرای قانون٬ شهروندان رژیم های سرکوبگر و مردم معمولی... و حالا تو </string>
   <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">لطفا اوربوت را  پیکربندی کنید قبل از اینکه شما شروع به استفاده از آن کنید!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">با موفقیت به شبکه Tor متصل شده اید - اما این بدان معنا نیست دستگاه شما امن است. شما می توانید استفاده کنید از کلید \"مرورگر\" برای تست اتصال . \n\n درباره ما در https://guardianproject.info/apps/orbot و یا ارسال ایمیل به help at guardianproject.info برای کسب اطلاعات بیشتر.</string>
   <string name="tor_check">با این قدم پیشفرض مرورگر وب شما به صفحه   https://check.torproject.org باز می شود تا شما مشاهده کنید آیا ربات پیازی تنظیم شده است و آیا شما به تور وصل شده اید یا نه.</string>
   <string name="pref_hs_group">سرويس های مخفی هاست</string>
   <string name="pref_general_group">کلی</string>
@@ -125,6 +126,7 @@
   <string name="pref_entrance_node">گره های ورودی</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">اثرانگشت ها، اسامی مستعار، کشورها و آدرسهای جهش اول</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">گره های ورودی را وارد کنید</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">اجازه دادن اجرا در پس زمینه</string>
   <string name="button_proxy_all">همه پروکسی ها</string>
   <string name="button_proxy_none">هیچ پروکسی</string>
   <string name="button_invert_selection">انتخاب برعکس شود</string>
@@ -277,6 +279,7 @@
   <string name="get_bridges_email">ایمیل</string>
   <string name="get_bridges_web">وب</string>
   <string name="activate">فعال</string>
+  <string name="apps_mode">حالت نرم افزار VPN</string>
   <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">با استفاده از امکان وی پی ان اندروید٬ اوربات ترافیک تمام اپلیکیشن های موبایل شما را از طریق شبکه تور انتقال میدهد. 
 \n\n*هشدار* 
 امکان تونل تمام گوشی هنوز جدید و در حال آزمایش است. به همین دلیل امکان دارد که به صورت خودکار فعال نشود یا هنگام استفاده قطع شود. از این امکان برای ناشناس بودن در وب هرگز نباید استفاده کنید و باید فقط از آن برای عبور از فایروال ها و دور زدن فیلترینگ استفاده شود.</string>
diff --git a/res/values-fr-rFR/strings.xml b/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 4817a92..7685171 100644
--- a/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
   <string name="menu_qr">Codes QR</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque Tor activement, vous pouvez utiliser un pont pour accéder au réseau.\n\nCHOISIR un des types de ponts ci-dessus pour activer les ponts.</string>
   <string name="bridge_mode">Mode pont</string>
   <string name="get_bridges_email">Courriel</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index d1eaf2b..3f54635 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,290 +1,54 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur mandataire permettant aux applis d\'utiliser Internet avec une sécurité accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache ensuite en le relayant au travers d\'ordinateurs de par le monde. Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la protection des données personnelles, les activités professionnelles confidentielles et les relations, et l\'analyse du trafic des gouvernements.</string>
+  <string name="app_description">Orbot est une application proxy gratuite qui améliore l\'utilisation plus sécurisée des applications. Orbot utilise Tor pour crypter votre trafic internet et le cacher en passant par une série d\'ordinateur partout dans le monde. Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre les surveillances de réseau qui font peur à la liberté personnelle et la vie privée, les activités confidentielles des entreprises et des relations, et l\'état de la sécurité connu sous le nom d\'analyse de trafic.</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">démarrer et arrêter Tor</string>
+  <string name="control_permission_label">Démarrer et arrêter Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
-  <string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string>
+  <string name="status_starting_up">Démarrage de Orbot...</string>
   <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
   <string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot est en cours d\'extinction</string>
-  <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string>
+  <string name="status_shutting_down">Le service Tor est en cours de fermeture</string>
+  <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">terminé.</string>
-  <string name="tor_process_waiting">attente.</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">AVERTISSEMENT : votre trafic n\'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer vos applications pour qu\'elles utilisent le serveur mandataire HTTP 127.0.0.1:8118 ou le serveur mandataire SOCKS4A ou SOCKS5 à 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="tor_process_waiting">en attente.</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">ATTENTION : Votre trafic n\'est pas encore anonyme ! Veuillez configurer votre application pour utiliser le proxy HTTP 127.0.0.1:8118 ou le proxy SOCKS4A ou SOCKS5A 172.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Accueil</string>
-  <string name="menu_browse">Parcourir</string>
+  <string name="menu_browse">Naviguer</string>
   <string name="menu_settings">Paramètres</string>
-  <string name="menu_log">Journal</string>
+  <string name="menu_log">Log</string>
   <string name="menu_info">Aide</string>
-  <string name="menu_apps">Applis</string>
+  <string name="menu_apps">VPN</string>
   <string name="menu_start">Démarrer</string>
   <string name="menu_stop">Arrêter</string>
-  <string name="menu_about">À propos</string>
-  <string name="menu_wizard">Assistant</string>
-  <string name="main_layout_download">Télchargement</string>
-  <string name="main_layout_upload">Téléversement</string>
+  <string name="menu_about">A propos</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Obtenir des applications</string>
+  <string name="main_layout_download">Télécharger</string>
+  <string name="main_layout_upload">Envoyer</string>
   <string name="button_help">Aide</string>
   <string name="button_close">Fermer</string>
-  <string name="button_about">À propos</string>
-  <string name="button_clear_log">Effacer le journal</string>
+  <string name="button_about">A propos</string>
+  <string name="button_clear_log">Effacer la log</string>
   <string name="menu_verify">Vérifier</string>
   <string name="menu_exit">Quitter</string>
-  <string name="menu_scan">Balayer un code QR de pont</string>
-  <string name="menu_share_bridge">Partager un code QR de pont</string>
-  <string name="press_to_start">- appuyer longuement pour démarrer -</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_group">Relayage transparent (root exigé)</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_title">Relayage transparent</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifaction automatique des applis</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title">Tout passer par Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">Relayer le trafic de toutes les applis par Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Repli pour le relais de port</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">AVERTISSEMENT : contourne les ports habituels (80, 443, etc). *À N\'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">Liste des ports</string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">Liste des ports à relayer. *À N\'UTILISER QUE* si les modes « Tout » ou « Appli » ne fonctionnent pas.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">Saisir les ports à relayer</string>
-  <string name="pref_has_root">Demander l\'accès Root</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Demander l\'accès Root pour un relayage transparent</string>
-  <string name="status_install_success">L\'exécutable de Tor a été installé avec succès !</string>
-  <string name="status_install_fail">Le fichier exécutable de Tor n\'a pu pas être installé. Veuillez vérifier le journal et le signaler à tor-assistants at torproject.org</string>
-  <string name="title_error">Erreur d\'application</string>
+  <string name="menu_scan">Analyser BridgeQR</string>
+  <string name="menu_share_bridge">Partager BridgeQR</string>
+  <string name="press_to_start">- appui long pour commencer -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Passage du trafic Internet de manière transparente (Requiert le Root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Passage du trafic Internet de manière transparente</string>
   <string name="wizard_title">Orbot</string>
-  <string name="wizard_btn_tell_me_more">À propos d\'Orbot</string>
-  <string name="btn_next">Suivant</string>
-  <string name="btn_back">Précédent</string>
-  <string name="btn_finish">Fin</string>
-  <string name="btn_okay">OK</string>
-  <string name="btn_cancel">Annuler</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">Quelques détails sur Orbot</string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source ouvert incluant Tor, LibEvent et Polipo. Elle fournit un mandataire local HTTP (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le réseau Tor. Orbot a aussi la capacité, sur un appareil rooté, d\'envoyer tout le trafic Internet par Tor.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root">Permission accordée</string>
-  <string name="wizard_permissions_stock">Permissions d\'Orbot</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent ! Nous avons détecté les permissions root sont activées pour Orbot. Nous utiliserons ce pouvoir avec discernement.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Bien que cela ne soit pas exigé, Orbot peut devenir un outil plus puissant si votre appareil à l\'accès root. Utilisez le bouton ci-dessous pour accorder à Orbot des superpouvoirs !</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">Si vous n\'avez pas l\'accès root ou n\'avez aucune idée de quoi l\'on parle, assurez-vous d\'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_consent">Je comprends et je souhaite continuer sans superpouvoir</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">Accorder les droits Root à Orbot</string>
-  <string name="wizard_configure">Configurer la torification</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Orbot vous donne l\'option de faire passer tout le trafic applicatif par Tor OU de choisir les applications individuellement.</string>
-  <string name="wizard_configure_all">Relayer toutes les applis par Tor</string>
-  <string name="wizard_configure_select_apps">Choisir des applis pour Tor</string>
-  <string name="wizard_tips_tricks">Applis concues pour Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_msg">Les applis ci-dessous ont été développées pour fonctionner avec Orbot. Cliquez sur chaque bouton pour les installer maintenant, ou trouvez plus tard dans Google Play Store, sur le site Web GuardianProject.info ou avec F-Droid.org.</string>
-  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Client sécurisé de messagerie instantanée pour Android</string>
-  <string name="wizard_tips_proxy">Paramètres du relais - Apprendre à configurer des applis pour qu\'elles fonctionnent avec Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_duckgo">Appli du moteur de recherche DuckDuckgo</string>
-  <string name="wizard_tips_twitter">Configurer le mandataire Twitter sur l\'hôte « localhost:8118 » et le port 8118</string>
-  <string name="wizard_tips_story_maker">Faiseur d\'histoires -  Rédigez une histoire et laissez Tor s\'occuper de la sécurité !</string>
-  <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_info">Paramètres du mandataire</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg">Si l\'appli Android que vous utilisez peut prendre en charge un mandataire HTTP ou SOCKS, vous pouvez alors la configurer pour se connecter à Orbot et utiliser Tor.\n\n\n Le paramètre de l\'hôte est 127.0.0.1 or « localhost ». Pour HTTP, le paramètre de port est 8118. Pour SOCKS, le mandataire est 9050. Vous devriez utiliser SOCKS4A ou SOCKS5 si possible.\n \n\n\n Vous pouvez en apprendre davantage sur l\'utilisation d\'un serveur mandataire sur Android dans la FAQ sur : http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
-  <string name="wizard_final">Orbot est prêt !</string>
-  <string name="wizard_final_msg">Des millions de personnes de par le monde utilisent Tor pour une grande variété de raisons.\n\nDes journalistes et des blogueurs, des défenseurs des droits humains, des officiers des forces de l\'ordre, des soldats, des sociétés, des citoyens de régimes répressifs, et de simples citoyens… et maintenant vous êtes aussi prêt à l\'utiliser !</string>
-  <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Veuillez configurer Orbot avant de pouvoir commencer à l\'utiliser !</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="connect_first_time">Vous êtes connecté avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l\'option « Vérifier » du menu pour tester votre navigateur.\n\n Rendez-nous visite sur https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help at guardianproject.info pour en savoir plus.</string>
-  <string name="tor_check">Ceci ouvrira votre navigateur Web sur https://check.torproject.org afin de déterminer si Orbot est convenablement configuré et si vous êtes connecté à Tor.</string>
-  <string name="pref_hs_group">Hébergement de services cachés</string>
-  <string name="pref_general_group">Général</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">Démarrer Orbot à l\'amorçage</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">Démarrer Orbot automatiquement et se connecter à Tor lors de l\'amorçage de votre appareil Android</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
-  <string name="wizard_title_msg">Orbot, c\'est Tor sur Android !\n\nTor vous aide à vous défendre contre le filtrage du contenu, l\'analyse du trafic et la surveillance du réseau qui menacent la vie privée, les informations confidentielles et les relations interpersonnelles.\n\nCet assistant vous aidera à configurer Orbot et Tor sur votre appareil.</string>
   <!--Warning screen-->
-  <string name="wizard_warning_title">Avertissement</string>
-  <string name="wizard_warning_msg">La simple installation d\'Orbot n\'anonymisera pas automatiquement votre trafic mobile.\n\nVous devez configurer Orbot adéquatement, ainsi que votre appareil et les autres applis pour utiliser Tor avec succès.</string>
   <!--Permissions screen-->
-  <string name="wizard_permissions_title">Permissions</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Vous pouvez optionnellement accorder à Orbot un accès « superutilisateur » pour activer des options avancées, comme le relayage transparent.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si vous ne voulez pas le faire, veuillez vous assurer d\'utiliser des applis conçues pour fonctionner avec Orbot</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Votre appareil ne semble pas être rooté ou ne pas fournir l\'accès root ou super-utilisateur.\n\nVeuillez plutôt essayer le mode « Applis » de l\'écran principal.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
-  <string name="wizard_tips_title">Applis conçues pour Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot">Chatsecure : appli sécurisée de clavardage avec chiffrement confidentiel </string>
-  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb : navigateur à confidentialité améliorée qui fonctionne avec Tor</string>
-  <string name="wizard_tips_play">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur Google Play</string>
-  <string name="wizard_tips_fdroid">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur F-Droid</string>
-  <string name="wizard_tips_fdroid_org">Trouver toutes les applis du Projet Guardian sur https://f-droid.org</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">Relayage transparent</string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg">Ceci permet à vos applis d\'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(Cochez cette case si vous n\'avez aucune idée de ce dont nous parlons)</string>
-  <string name="wizard_transproxy_none">Aucun</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title">Fonction modem avec Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activer le relayage transparent pour les périphériques utilisant la fonction modem soit par Wi-Fi ou par USB (redémarrage nécessaire)</string>
-  <string name="button_grant_superuser">Demander l\'accès superutilisateur</string>
-  <string name="pref_select_apps">Choisir les applis</string>
-  <string name="pref_select_apps_summary">Choisir les applis à acheminer par Tor</string>
-  <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">Ces paramètres avancés peuvent réduire votre anonymat</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Nœuds d\'entrée</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d\'entrée</string>
-  <string name="button_proxy_all">Tout relayer</string>
-  <string name="button_proxy_none">Ne rien relayer</string>
-  <string name="button_invert_selection">Inverser la sélection</string>
-  <string name="pref_proxy_title">Mandataire pour le réseau sortant (optionnel)</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Type de mandataire sortant</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur mandataire : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">Saisir le type de mandataire</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">Hôte du mandataire sortant</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d\'hôte du serveur mandataire</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Saisir l\'hôte mandataire</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">Port du mandataire sortant</string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur mandataire</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">Saisir le port du mandataire</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">Nom d\'utilisateur du mandataire sortant</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">Nom d\'utilisateur du mandataire (optionnel)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">Saisir le nom d\'utilisateur du mandataire</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">Mot de passe du mandataire sortant</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (optionnel)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string>
-  <string name="status">État</string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration le relayage entièrement transparent…</string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration d\'un relayage transparent par appli…</string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled">Relayage transparent ACTIVÉ</string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Relais transparent activé pour pour la fonction modem !</string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVERTISSEMENT : erreur lors du démarrage du relayage transparent !</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">Règles du relais transparent effacées</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string>
-  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo tourne sur le port : </string>
-  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du relayage transparent par port…</string>
-  <string name="bridge_error">Erreur de pont</string>
-  <string name="bridge_requires_ip">Afin de pouvoir utiliser la fonction pont, vous devez au moins saisir l\'adresse IP d\'un pont.</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un courriel à bridges at torproject.org avec la ligne « get bridges », seule, dans le corps du courriel à partir d\'un compte Gmail. </string>
-  <string name="error">Erreur</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres ReachableAddresses (adresses accessibles) ont causé une exception !</string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont causé une exception !</string>
-  <string name="exit_nodes">Nœuds de sortie</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le dernier saut</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">Saisir les noeuds de sortie</string>
-  <string name="exclude_nodes">Nœuds à exclure</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empreintes, pseudos, pays et adresses à exclure</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">Saisir les nœuds à exclure</string>
-  <string name="strict_nodes">Nœuds stricts</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser *uniquement * ces nœuds spécifiés</string>
-  <string name="bridges">Ponts</string>
-  <string name="use_bridges">Utiliser des ponts</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">Ponts obscurcis</string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer des nœuds alternatifs d\'entrée vers le réseau Tor</string>
-  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Activer si les ponts configurés sont des ponts obscurcis</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adresse IP et port des ponts</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">Saisir les adresses des ponts</string>
-  <string name="relays">Relais</string>
-  <string name="relaying">Relayage</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurez votre appareil pour être un relais de non-sortie</string>
-  <string name="relay_port">Port du relais</string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d\'écoute pour votre relais Tor</string>
-  <string name="enter_or_port">Saisir le port OR</string>
-  <string name="relay_nickname">Pseudo du relais</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudo de votre relais Tor</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Saisir un pseudo personnalisé pour le relais</string>
-  <string name="reachable_addresses">Adresses accessibles</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec des politiques restrictives</string>
-  <string name="reachable_ports">Ports accessibles</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports accessibles derrière un pare-feu restrictif</string>
-  <string name="enter_ports">Saisir les ports</string>
-  <string name="enable_hidden_services">Hébergement de services cachés</string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">permettre aux serveurs sur l\'appareil d\'être accessibles par le réseau Tor</string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">saisir les ports de l\'hôte local pour les services cachés</string>
-  <string name="hidden_service_ports">Ports des services cachés</string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">le nom adressable pour votre service caché (généré automatiquement)</string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activer le journal de débogage vers la sortie (vous devez utiliser adb ou aLogCat pour le visualiser)</string>
-  <string name="project_home">Page(s) d\'accueil du projet :</string>
-  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
-  <string name="the_tor_license">La licence de Tor</string>
-  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
-  <string name="third_party_software">Logiciels tiers :</string>
-  <string name="tor_version">Tor : https://www.torproject.org</string>
-  <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
-  <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string>
-  <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21 : http://www.netfilter.org</string>
-  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1i : http://www.openssl.org</string>
-  <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %S du serveur caché au réseau Tor. ceci est sécuritaire si vous faites confiance à l\'appli.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">un processus existant de Tor a été trouvé…</string>
-  <string name="something_bad_happened">Quelque chose n\'a pas été. Vérifiez le journal</string>
-  <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string>
-  <string name="unable_to_reset_tor">Redémarrez votre appareil, impossible de réinitialiser Tor !</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utiliser les Iptables par défaut</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Utiliser le binaire iptables intégré à la place du binaire intégré avec Orbot</string>
-  <string name="error_installing_binares">Les fichiers binaires de Tor n\'ont pas pu être installés ou mis à niveau.</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications">Toujours conserver l\'icône dans la barre des tâches quand Orbot est connecté.</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Toujours activer les notifications</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications">Montrer des notifications étendues avec le pays de sortie de Tor et l\'IP</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notifications étendues</string>
-  <string name="notification_using_bridges">Les ponts sont activés !</string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Passage du trafic Internet de manière transparente</string>
   <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="set_locale_title">Langue</string>
-  <string name="set_locale_summary">Choisir les paramètres régionaux pour Orbot</string>
-  <string name="wizard_locale_title">Choisir la langue</string>
-  <string name="wizard_locale_msg">Laisser à la valeur par défaut ou changer la langue actuelle</string>
-  <string name="powered_by">propulsé par Tor</string>
-  <string name="btn_save_settings">Enregistrer les paramètres</string>
-  <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente…</string>
-  <string name="bandwidth_">Bande passante :</string>
-  <string name="down">aval</string>
-  <string name="up">amont</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n\'est disponible</string>
-  <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string>
-  <string name="menu_verify_browser">Vérifier le navigateur</string>
-  <string name="menu_use_chatsecure">Utiliser ChatSecure</string>
-  <string name="permission_manage_tor_label">Gérer Tor</string>
-  <string name="permission_manage_tor_description">Autoriser cette appli à contrôler le service Tor</string>
-  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Il semble qu\'Orweb ne soit pas installé. Voulez-vous de l\'aide à ce sujet ou devrions-nous juste ouvrir le navigateur ?</string>
-  <string name="install_apps_">Installer les applis ?</string>
-  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor…</string>
-  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor…</string>
-  <string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string>
-  <string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string>
-  <string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string>
-  <string name="pref_socks_dialog">Configuration du part SOCKS</string>
-  <string name="pref_transport_title">Port Transproxy de Tor</string>
-  <string name="pref_transport_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire transparent (par défaut : 9040 ou 0 pour le désactiver)</string>
-  <string name="pref_transport_dialog">Configuration du port TransProxy</string>
-  <string name="pref_dnsport_title">Port DNS de Tor</string>
-  <string name="pref_dnsport_summary">Port sur lequel Tor offre son DNS (par défaut : 5400 ou 0 pour le désactiver)</string>
-  <string name="pref_dnsport_dialog">Configuration du port DNS</string>
-  <string name="pref_torrc_title">Configuration personnalisée de Torrc</string>
-  <string name="pref_torrc_summary">EXPERTS SEULEMENT : saisissez les lignes de configuration de torrc direct</string>
-  <string name="pref_torrc_dialog">Personnaliser Torrc </string>
-  <string name="wizard_tips_martus">Martus mobile - Appli de documentation pour les droits humains de  Benetech</string>
-  <string name="your_tor_public_ips_">Vos IP publiques Tor :</string>
-  <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Veuillez désactiver cette appli dans Android->Paramètres->Applications si vous éprouvez des problèmes avec Orbot :</string>
-  <string name="app_conflict">Conflit d\'applis</string>
-  <string name="pref_transproxy_refresh_title">Rafraîchissement automatique de Transproxy</string>
-  <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Appliquer de nouveau les règles de Transproxy lors des changements d\'état du réseau</string>
-  <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ENLEVER DE FORCE</string>
-  <string name="pref_transproxy_flush_summary">Toquer ici pour vider toutes les règles réseau de transproxy MAINTENANT</string>
-  <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Les règles du mandataire transparent ont été vidées !</string>
-  <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">L\'accès ROOT n\'est pas activé</string>
-  <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Vous pourriez avoir à arrêter et démarrer Orbot pour que les changements de paramètres soient activés.</string>
-  <string name="menu_vpn">Applis</string>
-  <string name="kbps">kbps</string>
-  <string name="mbps">mbps</string>
-  <string name="kb">Ko</string>
-  <string name="mb">Mo</string>
-  <string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string>
-  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
-  <string name="menu_qr">Codes QR</string>
-  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque activement Tor, vous pouvez utiliser un pont Tor pour accéder au réseau.\n\nVeuillez choisir un des types de pont ci-dessus pour activer cette fonction.</string>
-  <string name="bridge_mode">Mode pont</string>
-  <string name="get_bridges_email">Courriel</string>
-  <string name="get_bridges_web">Web</string>
-  <string name="activate">Activer</string>
-  <string name="apps_mode">Mode applis</string>
-  <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Vous pouvez activer le relais de toutes les applis par le réseau Tor en utilisant la fonction de RPV d\'Android.\n\n*AVERTISSEMENT* Cette fonction est nouvelle et expérimentale et pourrait parfois ne pas démarrer automatiquement, et même s\'arrêter. Elle ne devrait PAS être utilisée pour l\'anonymat, et être SEULEMENT utilisée pour passer les pare-feu et les filtres.</string>
-  <string name="send_email">Envoyer un courriel</string>
-  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Vous pouvez obtenir une adresse de pont par courriel, par le Web ou en balayant le code QR d\'un pont. Choisissez *Courriel* ou *Web* ci-dessous pour demander une adresse de pont.\n\nUne fois que vous avez une adresse, copiez & collez-la dans le champ « Ponts » des paramètres d\'Orbot et redémarrez.</string>
-  <string name="install_orweb">Installer Orweb</string>
-  <string name="standard_browser">Navigateur standard</string>
-  <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">Note : seuls les ponts Tor standards fonctionnent sur les appareils Intel X86/ATOM</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index d13502d..9c7d1ad 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="app_description">Orbot é unha aplicación de proxy libre que permite a outras aplicacións usar a internet dun xeito máis seguro. Orbot usa Tor para encriptar o teu tráfico de internet ocultando e rebotándoo a través dunha serie de ordenadores ao redor do mundo. Tor é software libre e unha rede aberta que axuda a defenderte contra unha forma de vixiancia na rede que ameaza a liberdade e privacidade persoal, actividades confidenciáis de negocios e relacións, e estado de seguridade coñecido como análise de tráfico.</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml
index 228d298..bb77230 100644
--- a/res/values-gu-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml
@@ -9,12 +9,6 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index e5a9cbd..573c5ef 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -12,12 +12,6 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 7685470..f540ca1 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -1,10 +1,13 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
+  <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="app_description">औरबौट एक मुफ्त अैप</string>
   <string name="menu_browse">ब्राउज़</string>
   <string name="menu_settings">सेटिंग्स</string>
   <string name="menu_info">मदद</string>
   <string name="button_help">मदद</string>
   <string name="button_close">बंद  करें </string>
+  <string name="wizard_title">Orbot</string>
   <string name="btn_back">वापस</string>
   <string name="btn_cancel">रद्द करें </string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
diff --git a/res/values-hr-rHR/strings.xml b/res/values-hr-rHR/strings.xml
index 01c7dd2..b636d33 100644
--- a/res/values-hr-rHR/strings.xml
+++ b/res/values-hr-rHR/strings.xml
@@ -21,14 +21,8 @@
   <string name="wizard_warning_title">Upozorenje</string>
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_none">Nepoznato</string>
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="status">Status</string>
   <string name="error">Greška</string>
   <string name="default_bridges"></string>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index af0b8bb..74832a8 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
   <string name="status_starting_up">Orbot se pokreće...</string>
   <string name="status_activated">Spojen na Tor mrežu</string>
   <string name="status_disabled">Orbot je deaktiviran</string>
+  <string name="status_shutting_down">TorService se gasi</string>
   <string name="tor_process_starting">Pokrećem Tor klijent...</string>
   <string name="tor_process_complete">gotovo.</string>
   <string name="tor_process_waiting">čekam.</string>
@@ -20,9 +21,11 @@
   <string name="menu_settings">Postavke</string>
   <string name="menu_log">Dnevnik</string>
   <string name="menu_info">Pomoć</string>
+  <string name="menu_apps">VPN</string>
   <string name="menu_start">Početak</string>
   <string name="menu_stop">Zaustavi</string>
   <string name="menu_about">O</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Dohvati aplikacije...</string>
   <string name="main_layout_download">Preuzimanje</string>
   <string name="main_layout_upload">Slanje</string>
   <string name="button_help">Pomoć</string>
@@ -84,6 +87,7 @@
   <string name="wizard_final_msg">Milijuni ljudi diljem svijeta koriste Tor iz raznih razloga.\n\nNovinari i blogeri, pravobranitelji, policijski službenici, vojnici, korporacije, građani represivnih režima i uobičajeni građani... a od sad i Vi!</string>
   <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Molimo konfigurirajte Orbot prije nego ga počnete koristiti!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Uspješno ste spojeni na Tor mrežu - ali ovo NE znači da je Vaš uređaj siguran. Možete koristiti gumb \'Preglednik\' kako bi testirali svoju vezu. \n\nPosjetite nas na https://guardianproject.info/apps/orbot ili nam pošaljite email na help at guardianproject.info kako bi naučili više.</string>
   <string name="tor_check">Ovo će otvoriti Vaš web preglednik na https://check.torproject.org kako bi vidjeli je li Orbot konfiguriran i jeste li povezani na Tor.</string>
   <string name="pref_hs_group">Hosting Skrivenih Usluga</string>
   <string name="pref_general_group">Općenito</string>
@@ -103,6 +107,7 @@
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot-Omogućene Aplikacije</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Sigurna aplikacija za čavrljanje s Povjerljivom Enkripcijom</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Preglednik s pojačanom privatnosti koji radi kroz Tor</string>
   <string name="wizard_tips_play">Pronađi sve Guardian Projekt aplikacije na Google Play</string>
   <string name="wizard_tips_fdroid">Pronađi sve Guardian Project aplikacije na F-Droid-u</string>
   <string name="wizard_tips_fdroid_org">Pronađi sve Guardian Project aplikacije na https://f-droid.org</string>
@@ -121,6 +126,8 @@
   <string name="pref_entrance_node">Ulazni Čvorovi</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Otisci prstiju, nadimci, države i adrese za prvi skok</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Unesi Ulazne Čvorove</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">Dozvoli pokretanja u pozadini</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Dopusti bilo kojoj aplikaciji da kaže Orbot-u da pokrene Tor i povezane usluge</string>
   <string name="button_proxy_all">Proxy-raj sve</string>
   <string name="button_proxy_none">Ne proxy-raj ništa</string>
   <string name="button_invert_selection">Izokreni odabrano</string>
@@ -200,6 +207,7 @@
   <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
   <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
   <string name="hidden_service_request">Aplikacija želi otvoriti port %S skrivenog poslužitelja Tor mreži. Ovo je sigurno ako vjerujete aplikaciji.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">pronađeni postojeći Tor procesi...</string>
   <string name="something_bad_happened">Nešto loše se dogodilo. Provjerite dnevnik</string>
@@ -229,9 +237,11 @@
   <string name="pref_disable_network_title">Nema mrežnog auto-spavanja</string>
   <string name="pref_disable_network_summary">Stavi Tor na spavanje kad internet nije dostupan</string>
   <string name="newnym">Prebacili ste se na nov Tor identitet!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Preglednik</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">Koristi ChatSecure</string>
   <string name="permission_manage_tor_label">Upravljaj Tor-om</string>
   <string name="permission_manage_tor_description">Omogući ovoj palikaciji da upravlja Tor-om</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Čini se da nemate Orfox instaliran. Želite li pomoć s tim ili da samo otvorimo preglednik?</string>
   <string name="install_apps_">Instaliraj aplikacije?</string>
   <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Nema mrežne povezivosti. Stavljam Tor na spavanje...</string>
   <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Mrežan povezanost je dobra. Budim Tor...</string>
@@ -259,6 +269,7 @@
   <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Pravila transparentnog proxy-a očišćena!</string>
   <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nema omogućen root pristup</string>
   <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Možda će te morati zaustaviti i pokrenuti Orbot da bi se omogućile promjenjene postavke.</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
   <string name="kbps">kbps</string>
   <string name="mbps">mbps</string>
   <string name="kb">KB</string>
@@ -266,13 +277,17 @@
   <string name="bridges_updated">Mostova ažurirano</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Ponovno pokrenite Orbot da bi omogućili promjene</string>
   <string name="menu_qr">QR kodovi</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ako Vaš mreža aktivno blokira Tor, možete koristiti Most kako bi pristupili mreži. ODABERITE jedan od gorenavedenih tipova mosta kako bi ih omogućili.</string>
   <string name="bridge_mode">Način rada Most</string>
   <string name="get_bridges_email">Email</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
   <string name="activate">Aktiviraj</string>
+  <string name="apps_mode">VPN način rada aplikacija</string>
   <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Možete omogućiti svim aplikacijama na svom uređaju da se pokreću kroz Tor koristeći VPN značajku Android-a.\n\n*UPOZORENJE* Ovo je nova, eksperimentalna značajka i u nekim slučajevima se možda neće automatski pokrenuti, ili će se zaustaviti. NE bi ju trebalo koristiti za anonimnost, nego SAMO za prolaženje kroz vatrozide i filtere.</string>
   <string name="send_email">Pošalji email</string>
   <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Možete dobiti adrese mostova kroz email, web ili skeniranjem QR koda. Odaberite \'Email\' ili \'Web\' niže da zatražite adresu mosta.\n\nJednom kad imate adresu, kopirajte i zalijepite ju u \"Mostovi\" postavku Orbot-a i ponovno ga pokrenite.</string>
+  <string name="install_orweb">Instaliraj Orfox</string>
   <string name="standard_browser">Standardni preglendik</string>
   <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NAPOMENA: samo standardni Tor mostovi rade na Intel X86/ATOM uređajima</string>
+  <string name="vpn_default_world">Svijet</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index e4795c7..03dcc37 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">Hidak frissítve</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Kérlek indítsd újra az Orbot-ot a változások engedélyezéséhez</string>
   <string name="menu_qr">QR kódok</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ha a mobilhálózatod aktívan blokkolja a Tor-t, használhatsz Hidat, hogy hozzáférj a hálózathoz. VÁLASSZ egyet a fenti híd típusokból, hogy engedélyezd a hidakat.</string>
   <string name="bridge_mode">Híd mód</string>
   <string name="get_bridges_email">Email</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
diff --git a/res/values-in-rID/strings.xml b/res/values-in-rID/strings.xml
index 0a541cf..0daf8c8 100644
--- a/res/values-in-rID/strings.xml
+++ b/res/values-in-rID/strings.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
   <string name="status_starting_up">Orbot sedang dimulai...</string>
   <string name="status_activated">Tersambung ke Jaringan Tor</string>
   <string name="status_disabled">Orbot telah dibatalkan</string>
+  <string name="status_shutting_down">TorService dimatikan</string>
   <string name="tor_process_starting">Memulai klien Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">selesai.</string>
   <string name="tor_process_waiting">menunggu.</string>
@@ -20,9 +21,11 @@
   <string name="menu_settings">Pengaturan</string>
   <string name="menu_log">Log</string>
   <string name="menu_info">Bantuan</string>
+  <string name="menu_apps">VPN</string>
   <string name="menu_start">Mulai</string>
   <string name="menu_stop">Berhenti</string>
   <string name="menu_about">Tentang</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Dapatkan aplikasi...</string>
   <string name="main_layout_download">Unduh</string>
   <string name="main_layout_upload">Unggah</string>
   <string name="button_help">Bantuan</string>
@@ -121,6 +124,7 @@
   <string name="pref_entrance_node">Simpul Masuk</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Sidik jari, alias, negara dan alamat untuk loncatan pertama</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Masukkan Simpul Masuk</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">Ijinkan Latar Belakang Berjalan</string>
   <string name="button_proxy_all">Proxy Semuanya</string>
   <string name="button_proxy_none">Tanpa Proxy</string>
   <string name="button_invert_selection">Balik Pilihan</string>
@@ -229,6 +233,7 @@
   <string name="pref_disable_network_title">Auto-Tidur Tidak Ada Jaringan</string>
   <string name="pref_disable_network_summary">Menempatkan Tor untuk tidur ketika tidak ada internet yang tersedia</string>
   <string name="newnym">Anda telah beralih ke identitas Tor baru!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Peramban</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">Gunakan ChatSecure</string>
   <string name="permission_manage_tor_label">Kelola Tor</string>
   <string name="permission_manage_tor_description">Aktifkan aplikasi ini untuk mengontrol layanan Tor</string>
@@ -259,6 +264,7 @@
   <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Rule proxy transparan telah kosong!</string>
   <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Anda tidak punya akses ROOT</string>
   <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Anda mungkin harus stop lalu start kembali Orbot agar perubahan setting menjadi aktif.</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
   <string name="kbps">kbps</string>
   <string name="mbps">mbps</string>
   <string name="kb">KB</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 18756bb..40f8ddc 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">Bridge attivati</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Per favore riavvia Orbot per rendere effettive le modifiche</string>
   <string name="menu_qr">Codici QR</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Se la tua rete cellulare blocca attivamente Tor puoi utilizzare un Bridge per accedere alla rete. Seleziona uno dei tipi di bridge da sopra per attivare i bridge</string>
   <string name="bridge_mode">Modalità Bridge</string>
   <string name="get_bridges_email">Email</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index a780cd8..c666f49 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">ブリッジを更新しました</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">変更を有効にするにはOrbotを再起動してください</string>
   <string name="menu_qr">QRコード</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">モバイルネットワークが積極的にTorをブロックする場合、ブリッジを使用してネットワークにアクセスすることができます。\n\nブリッジを有効にするため、上のいずれかのブリッジタイプを選択してください。</string>
   <string name="bridge_mode">ブリッジ モード</string>
   <string name="get_bridges_email">メール</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 88c07a4..73cc98f 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -14,13 +14,7 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="status">Абал</string>
   <string name="error">Ката</string>
   <string name="default_bridges"></string>
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 8fdc9bb..fc1d130 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -13,13 +13,7 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_none">ਖਾਲੀ</string>
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 87ee636..14f254c 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -11,6 +11,7 @@
   <string name="status_starting_up">Orbot startuje...</string>
   <string name="status_activated">Podłączony do sieci Tor</string>
   <string name="status_disabled">Orbot wyłączony</string>
+  <string name="status_shutting_down">TorService wyłącza się</string>
   <string name="tor_process_starting">Uruchamianie klienta sieci Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">gotowe.</string>
   <string name="tor_process_waiting">czekaj.</string>
@@ -20,9 +21,11 @@
   <string name="menu_settings">Ustawienia</string>
   <string name="menu_log">Logi</string>
   <string name="menu_info">Pomoc</string>
+  <string name="menu_apps">VPN</string>
   <string name="menu_start">Start</string>
   <string name="menu_stop">Stop</string>
   <string name="menu_about">O programie</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Zdobądź aplikacje</string>
   <string name="main_layout_download">Pobieranie (prędkość/suma)</string>
   <string name="main_layout_upload">Wysyłanie (prędkość/suma)</string>
   <string name="button_help">Pomoc</string>
@@ -84,6 +87,7 @@
   <string name="wizard_final_msg">Miliony ludzi na całym świecie używają Tora z różnych powodów.\n\nDziennikarze i blogerzy, działacze na rzecz praw człowieka, stróże prawa, żołnierze, korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli obywatele... teraz Ty też możesz!</string>
   <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Proszę skonfiguruj Orbot zanim zaczniesz go uzywać!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Pomyślnie połączyłeś się do sieci Tor - ale to nie oznacza, że Twoje urządzenie jest bezpieczne. Możesz użyć przycisku \'Przeglądarka\' aby sprawdzić swoje połączenie. \n\nOdwiedź nas na https://guardianproject.info/apps/orbot lub wyślij nam maila na help at guardianproject.info aby dowiedzieć się więcej.</string>
   <string name="tor_check">To otworzy Twoją domyślną przeglądarkę na adresie https://check.torproject.org w celu sprawdzenia, czy Orbot jest skonfigurowany i jest połączenie z Torem.</string>
   <string name="pref_hs_group">Usługi ukryte</string>
   <string name="pref_general_group">Ogólne</string>
@@ -103,6 +107,7 @@
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot-Włączone Aplikacje</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Bezpieczny komunikator z szyfrowaniem Off-the-Record</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Przeglądarka, która działa przez Tora</string>
   <string name="wizard_tips_play">Znajdź wszystkie aplikacje Guardian Project na Google Play</string>
   <string name="wizard_tips_fdroid">Zobacz wszystkie aplikacje Guardian Project na F-Droid</string>
   <string name="wizard_tips_fdroid_org">Zobacz wszystkie aplikacje Guardian Project na https://f-droid.org</string>
@@ -121,6 +126,8 @@
   <string name="pref_entrance_node">Węzły wejściowe</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Odciski palców, nicki, państwa i adresy na pierwszy raz</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Wpisz Węzły Wejściowe</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">Pozwól na start z tle</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Pozwól każdej aplikacji powiedzieć, aby Orbot uruchomił Tor i inne związane z nim usługi</string>
   <string name="button_proxy_all">Przepuszczaj wszystko przez proxy</string>
   <string name="button_proxy_none">Nie przepuszczaj niczego przez proxy</string>
   <string name="button_invert_selection">Odwróć zaznaczone</string>
@@ -200,6 +207,7 @@
   <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
   <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
   <string name="hidden_service_request">Aplikacja chce otworzyć port ukrytego serwera %S do Sieci Tor. Jest to bezpieczne, jeśli ufasz aplikacji.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">znaleziono istniejący proces Tora...</string>
   <string name="something_bad_happened">Coś nie poszło nie tak. Sprawdź logi</string>
@@ -229,9 +237,11 @@
   <string name="pref_disable_network_title">Brak Auto-Uśpienia Sieci</string>
   <string name="pref_disable_network_summary">Ustaw Tor\'a w tryb uśpienia kiedy połączenie internetowe będzie niedostępne</string>
   <string name="newnym">Nowa tożsamość Tor\'a została zmieniona!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Przeglądarka</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">Użyj ChatSecure</string>
   <string name="permission_manage_tor_label">Administruj Tor\'em</string>
   <string name="permission_manage_tor_description">Pozwól tej aplikacji kontrolować serwis Tor</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Wygląda na to, że nie masz zainstalowanej Orfoxa. Chcesz abyśmy Ci pomogli, czy chcesz abyśmy otworzyli to w przeglądarce?</string>
   <string name="install_apps_">Zainstalować aplikacje?</string>
   <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Brak połączenia internetowego. Tor będzie w trybie snu...</string>
   <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Połączenie internetowe jest dobre. Trwa budzenie Tora...</string>
@@ -259,6 +269,7 @@
   <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Ustawienia Transproxy zostały wyczyszczone!</string>
   <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Nie masz praw użytkownika root.</string>
   <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Możesz zatrzymać i uruchomić ponownie Orbota, aby zmiany ustawień weszły w życie.</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
   <string name="kbps">kbps</string>
   <string name="mbps">mbps</string>
   <string name="kb">KB</string>
@@ -266,13 +277,17 @@
   <string name="bridges_updated">Zaktualizowane Bridges</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Proszę zrestartować Orbot, aby zmiany mogły wejść w życie</string>
   <string name="menu_qr">Kody QR</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jeśli Twoja sieć telefoniczna aktywnie blokuje Tora, to możesz używać Bridge., aby połączyć się z siecią. WYBIERZ jeden typ bridge powyżej, aby włączyć bridges.</string>
   <string name="bridge_mode">Tryb Bridge</string>
   <string name="get_bridges_email">Email</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
   <string name="activate">Aktywuj</string>
+  <string name="apps_mode">Tryb VPN Aplikacji</string>
   <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Możesz włączyć opcję dla wszystkich aplikacji, tak, aby ich ruch internetowy był przepuszczany przez sieć Tor używając do tego opcji VPN w Androidzie.\n\n*UWAGA* Jest to nowa, eksperymentalana opcja i w niektórych przypadkach może ona nie uruchomić się automatycznie, lub może się zatrzymać. Opcja ta NIE POWINNA być używana w celach uzyskania anonimowości, a TYLKO wyłącznie w celu ominięcia firewalli i filtrów.</string>
   <string name="send_email">Wyślij Email</string>
   <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Możesz uzyskać adres Bridge poprzez email, internet, lub poprzez zeskanowanie kodu QR. Wybierz \'Email\' lub \'Internet\' poniżej, aby poprosić o adres bridge\'a.\n\nJak już będziesz mieć ten adres to skopiuj i wklej go do \"Bridges\" we właściwościach Orbota a następnie go zrestartuj.</string>
+  <string name="install_orweb">Zainstaluj Orfox</string>
   <string name="standard_browser">Standardowa przeglądarka</string>
   <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">UWAGA: Tylko standardowe bridges działają na urządzeniach z Intel X86/ATOM.</string>
+  <string name="vpn_default_world">Świat</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 182ebaa..90aa6c3 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -25,6 +25,7 @@
   <string name="menu_start">Iniciar</string>
   <string name="menu_stop">Parar</string>
   <string name="menu_about">Sobre</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Obter aplicativos...</string>
   <string name="main_layout_download">Download</string>
   <string name="main_layout_upload">Upload</string>
   <string name="button_help">Ajuda</string>
@@ -60,6 +61,7 @@
   <string name="btn_cancel">Cancelar</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Alguns detalhes do Orbot</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot é uma aplicação de código aberto que contém Tor, libEvent e Polipo. Ela provê um proxy HTTP local (8118) e um proxy SOCKS (9050) dentro da rede Tor. Orbot também tem a a habilidade, num dispositivo de com acesso root, de enviar todo o tráfego de internet através do Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Permissão Concedida</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Permissões do Orbot</string>
   <string name="wizard_premissions_msg_root">Excelente! Detectamos que você habilitou permissões de root para Orbot. Nós usaremos este poder com sabedoria.</string>
@@ -77,11 +79,15 @@
   <string name="wizard_tips_proxy">Configurações de Proxy - Aprenda como configurar apps para trabalhar com Orbot</string>
   <string name="wizard_tips_duckgo">Ferramenta de Busca DuckDuckGo</string>
   <string name="wizard_tips_twitter">Define o proxy do Twitter para \"localhost\" e a porta 8118</string>
+  <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Faça uma história e deixe-a para o tor por segurança!</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Configurações de Proxy</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Se a app Android que você está usando puder suportar o uso de proxy HTTP ou SOCKS, então você pode configurar para conectar ao Orbot e usar o Tor. As configurações de host são 127.0.0.1 ou \"localhost\". Para HTTP, a porta configurada é 8118. Para SOCKS, o proxy é 9050. Você deve usar SOCKS4A ou SOCKS5 se possível. Você pode aprender mais sobre proxy no Android através do FAQ em: http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
   <string name="wizard_final">Orbot está pronto!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Centenas de milhares de pessoas ao redor do mundo usam o Tor por uma enorme variedade de razões. Jornalistas e bloggers, defensores dos direitos humanos, oficiais da lei, soldados, corporações, cidadãos em regimes repressivos, e somente cidadãos comuns... e agora você está pronto para usar, também! </string>
   <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Por favor, configure o Orbot antes de começar a usá-lo!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+  <string name="connect_first_time">Você se conectou à rede Tor com sucesso - mas isto NÃO significa que seu dispositivo é seguro. Você pode usar a opção \'Checar\' no menu para testar seu navegador. Visite-nos em https://guardianproject.info/apps/orbot ou envie um e-mail para help at guardianproject.info para saber mais.</string>
   <string name="tor_check">Isto irá abrir seu navegador web em https://check.torproject.org com o intuito de ver se o Orbot está provavelmente configurado e você está conectado ao Tor.</string>
   <string name="pref_hs_group">Serviços Ocultos</string>
   <string name="pref_general_group">Geral</string>
@@ -89,16 +95,22 @@
   <string name="pref_start_boot_summary">Automaticamente iniciar o Orbot e conectar o Tor quando seu Android bootar.</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot trouxe Tor para Android!! Tor ajuda você a se defender contra filtro de conteúdo, análises de tráfego e vigilância de rede que ameaçam sua privacidade, informação confidencial e relacionamentos pessoais. Este assistente irá ajudá-lo a configurar o Orbot e Tor no seu dispositivo.</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Aviso</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Simplesmente instalando o Orbot não irá automaticamente anonimizar seu tráfego móvel. Você deve configurar apropriadamente o Orbot, seu dispositivo e outras apps para usar o Tor com sucesso.</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Permissões</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Você pode opcionalmente garantir ao Orbot acesso de \'Superusuário\' para habilitar recursos avançados, como um proxy transparente.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Se você não quiser fazer isto, tenha certeza de usar apps feitas para trabalhar com o Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Seu dispositivo não parece ser roteado ou prover um acesso \'Superusuário\'. De maneira a você se beneficiar do Tor, você precisará usar apps criadas para trabalhar com o Orbot, ou que suportem configurações de proxy HTTP ou SOCKS. </string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Apps Orbot Habilitadas</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: app de chat seguro com criptografia Off-the-Record</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: navegador de privacidade aprimorada que funciona através do Tor</string>
   <string name="wizard_tips_play">Encontre todos os aplicativos da Guardian Project no Google Play</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid">Encontre todos os aplicativos da Guardian Project no F-Droid </string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid_org">Encontre todos os aplicativos da Guardian Project no https://f-droid.org</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">Proxy Transparente</string>
   <string name="wizard_transproxy_msg">Isto permite à suas apps automaticamente rodarem através da rede Tor sem nenhuma configuração.</string>
@@ -114,6 +126,9 @@
   <string name="pref_entrance_node">Nós de Entrada</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Impressões digitais, apelidos, países e endereços para a primeira etapa</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Insira os Nós de Entrada</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir estrelas em segundo plano</string>
+  <string name="button_proxy_all">Todo o Proxy</string>
+  <string name="button_proxy_none">Nenhum Proxy</string>
   <string name="button_invert_selection">Inverter Sele</string>
   <string name="pref_proxy_title">Proxy de saída da rede (Opcional)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy</string>
@@ -139,6 +154,7 @@
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AVISO: erro ao iniciar o proxy transparente!</string>
   <string name="transproxy_rules_cleared">Regras TransProxy limpas</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Não foi possível iniciar o processo Tor: </string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo está rodando na porta:</string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configurando proxy transparente baseado em porta...</string>
   <string name="bridge_error">Erro na Ponte</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Como condição para usar o recurso de ponte, você deve inserir pelo menos um endereço IP de ponte.</string>
@@ -190,24 +206,30 @@
   <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
   <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
   <string name="hidden_service_request">Uma app quer abrir a porta %S oculta do servidor para a rede Tor. Isto é seguro se você confia na app.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">procurando processos Tor existentes...</string>
   <string name="something_bad_happened">Algo ruim aconteceu. Cheque o lo</string>
   <string name="hidden_service_on">serviço oculto em:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">habilitar ler o nome do serviço oculto</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Habilitar iniciar o Tor:</string>
+  <string name="unable_to_reset_tor">Reinicie seu dispositivo, incapaz de resetar Tor!</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title">Usar tabelas de IP padrão:</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_summary">usar as tabelas ip binárias embutidas ao invés das tabelas do pacote Orbot</string>
   <string name="error_installing_binares">Os binários Tor não estão disponíveis para serem instalados ou atualizados.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Sempre manter o ícone na barra de tarefas quando o Orbot está conectado</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificações Sempre Ligadas</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications">Mostrar notificação expandida com Tor país de saída e IP</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notificações Expandidas</string>
   <string name="notification_using_bridges">Pontes habilitadas!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
   <string name="set_locale_title">Idioma</string>
   <string name="set_locale_summary">Escolha o local e idioma para o Orbot</string>
   <string name="wizard_locale_title">Escolha o Idioma</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Deixe o padrão ou troque o idioma atual</string>
+  <string name="powered_by">distribuído por Tor</string>
   <string name="btn_save_settings">Salvar Configurações</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Sem conexão na internet; Tor está na espera...</string>
   <string name="bandwidth_">Largura de banda:</string>
   <string name="down">down</string>
   <string name="up">up</string>
@@ -218,17 +240,46 @@
   <string name="menu_use_chatsecure">Usar ChatSecure</string>
   <string name="permission_manage_tor_label">Gerenciar Tor</string>
   <string name="permission_manage_tor_description">Habilitar este app a controlar o serviço Tor</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Parece que você não tem o Orweb instalado. Quer ajuda com isso ou devemos apenas abrir o navegador?</string>
   <string name="install_apps_">Instalar apps?</string>
+  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Sem conectividade na rede. Colocando o Tor para dormir...</string>
+  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Conectividade da rede está boa. Acordando Tor</string>
+  <string name="updating_settings_in_tor_service">atualizando configurações no serviço Tor</string>
+  <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+  <string name="pref_socks_summary">Porta que Tor oferece seu proxy SOCKS (padrão: 9050 ou 0 para desativar)</string>
+  <string name="pref_socks_dialog">Config da Porta SOCKS</string>
+  <string name="pref_transport_title">Porta TransProxy Tor</string>
+  <string name="pref_transport_summary">Porta que Tor oferece seu Proxy Transparente no (padrão: 9040 ou 0 para desativar)</string>
+  <string name="pref_transport_dialog">Config da Porta TransProxy</string>
+  <string name="pref_dnsport_title">Porta DNS Tor</string>
+  <string name="pref_dnsport_summary">Porta que Tor oferece seu DNS no (padrão: 5400 ou 0 para desativar)</string>
+  <string name="pref_dnsport_dialog">Config da Porta DNS</string>
+  <string name="pref_torrc_title">Config Personalizada do Torrc</string>
+  <string name="pref_torrc_dialog">Torrc Personalizado</string>
+  <string name="your_tor_public_ips_">Seus IPs Públicos do Tor:</string>
   <string name="app_conflict">Conflito de aplicattivo</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy FORÇAR REMOÇÃO</string>
+  <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Você não tem acesso root ativado</string>
+  <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Você pode precisar parar e iniciar Orbot para as configurações de mudar para ser ativado.</string>
   <string name="menu_vpn">VPN</string>
   <string name="kbps">kbps</string>
   <string name="mbps">mbps</string>
   <string name="kb">KB</string>
   <string name="mb">MB</string>
+  <string name="bridges_updated">Pontes Atualizadas</string>
+  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor reinicie Orbot para habilitar as mundanças</string>
   <string name="menu_qr">QR Codes</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Se a sua rede móvel ativamente blocos Tor, você pode usar uma ponte para acessar a rede. Selecione um dos tipos de pontes acima, para permitir pontes.</string>
+  <string name="bridge_mode">Modo Ponte</string>
   <string name="get_bridges_email">Email</string>
   <string name="get_bridges_web">Web</string>
   <string name="activate">Atvar</string>
+  <string name="apps_mode">Modo Apps VPN</string>
+  <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Você pode permitir que todos os aplicativos em seu dispositivo para executar através da rede Tor usando o recurso VPN do Android.\n\n*AVISO* Esta é uma característica nova, experimental e em alguns casos pode não começar automaticamente, ou pode parar.   Não deve ser usado para manter o anonimato, e serão utilizadas apenas para obter através de firewalls e filtros.</string>
   <string name="send_email">Enviar Email</string>
+  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Você pode obter um endereço de ponte através de e-mail, web ou lendo um código QR ponte. Selecione \'E-mail\' ou \'Web\' abaixo para solicitar uma ponte endereço. \n\nUma vez que você tem um endereço, copie & colá-lo na "Bridges" preferência na configuração e reiniciar do Orbot.</string>
+  <string name="install_orweb">Instalar Orfox</string>
   <string name="standard_browser">Navegador Padrão</string>
+  <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">NOTA: Apenas pontes Tor padrão funcionam em dispositivos Atom/Intel X86</string>
+  <string name="vpn_default_world">Mundo</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 78a8b29..816ca1a 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="app_description">Orbot это бесплатное прокси приложение, которое позволяет другим приложениям безопаснее пользоваться Интернетом. Orbot использует Tor для шифрования вашего интернет-трафика, а затем прячет его перенаправливая через многочисленные компьютеры по всему миру. Тор является свободным программным обеспечением и открытой сетью, которая помогает вам защититься от сетевого надзора, угрожющий персональной свободе и приватности, конфиденциальности бизнес контактов и связей, а также общегосударственной безопасности, известный как а
 нализ трафика.</string>
+  <string name="app_description">Orbot - это свободная программа для прокси-соединений, она позволяет другим приложениям более безопасно использовать интернет-соединение. Orbot использует Tor для шифрования интернет-трафика, который затем скрывается в ходе пересылки через несколько компьютеров в разных частях планеты. Tor является свободным программным приложением, а также открытой сетью, помогающей защититься от слежки в сетях, угрожающей личной свободе и частной жизни, конфиденциальным бизнес-деятельности и контактам, а также государственной программе бÐ
 µÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑÐ½Ð¾ÑÑ‚и, известной как анализ трафика.</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">запуск и остановка Tor</string>
+  <string name="control_permission_label">Запуск и остановка Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
   <string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string>
-  <string name="status_activated">Подключен к сети Tor</string>
-  <string name="status_disabled">\"Orbot Отключен</string>
-  <string name="status_shutting_down">TorService выключается</string>
+  <string name="status_activated">Подключён к сети Tor</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot отключён</string>
+  <string name="status_shutting_down">Служба Tor выключается</string>
   <string name="tor_process_starting">Запускается клиент Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">завершено.</string>
   <string name="tor_process_waiting">ожидание.</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваш трафик еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или же SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ваш трафик ещё не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP-прокси 127.0.0.1:8118 или же SOCKS4A или SOCKS5-прокси 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Домашняя страница</string>
   <string name="menu_browse">Просмотр</string>
   <string name="menu_settings">Настройки</string>
@@ -26,158 +26,158 @@
   <string name="menu_stop">Остановить</string>
   <string name="menu_about">О программе</string>
   <string name="menu_promo_apps">Получить приложения...</string>
-  <string name="main_layout_download">Загрузить</string>
-  <string name="main_layout_upload">Загрузить</string>
+  <string name="main_layout_download">Загрузка</string>
+  <string name="main_layout_upload">Отправка</string>
   <string name="button_help">Справка</string>
   <string name="button_close">Закрыть</string>
   <string name="button_about">О программе</string>
   <string name="button_clear_log">Очистить журнал</string>
   <string name="menu_verify">Проверка</string>
   <string name="menu_exit">Выход</string>
-  <string name="menu_scan">Сканировать BridgeQR</string>
-  <string name="menu_share_bridge">Опубликовать BridgeQR</string>
+  <string name="menu_scan">Сканировать QR-код моста</string>
+  <string name="menu_share_bridge">Опубликовать QR-код моста</string>
   <string name="press_to_start">- долгое нажатие для запуска -</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси (Требуются root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Прозрачный прокси (требуется root-доступ)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">Прозрачный прокси</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая Tor-ификация Приложений</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title">Направлять все через Tor</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Автоматическая Tor-ификация приложений</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Направлять всё через Tor</string>
   <string name="pref_transparent_all_summary">Направлять трафик всех приложений через Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Port Proxy Fallback</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обходит общие порты (80, 443, и т.д.). *ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* если режимы \'Всё\' или \'Приложение\' не работают.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_title">Список Портов</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Резервный порт прокси</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: обходит общие порты (80, 443, и т.д.). *ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* если режимы \'Всё\' или \'Приложение\' не работают.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_title">Список портов</string>
   <string name="pref_transparent_port_summary">Список портов для проксификации. *ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО* если режимы \'Всё\' или \'Приложение\' не работают.</string>
   <string name="pref_transparent_port_dialog">Введите порты для проксификации</string>
-  <string name="pref_has_root">Запросить root доступ</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Запросить root доступ для прозрачной проксификации</string>
+  <string name="pref_has_root">Запросить root-доступ</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Запросить root-доступ для прозрачной проксификации</string>
   <string name="status_install_success">Программа Tor успешно установлена!</string>
   <string name="status_install_fail">Не удалось установить программу Tor. Пожалуйста, проверьте системный журнал и сообщите нам: tor-assistants at torproject.org</string>
   <string name="title_error">Ошибка приложения</string>
   <string name="wizard_title">Orbot</string>
   <string name="wizard_btn_tell_me_more">Об Orbot</string>
-  <string name="btn_next">Вперед</string>
+  <string name="btn_next">Вперёд</string>
   <string name="btn_back">Назад</string>
   <string name="btn_finish">Завершить</string>
   <string name="btn_okay">OK</string>
   <string name="btn_cancel">Отмена</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="wizard_details">Некоторые сведенья о программе Orbot</string>
-  <string name="wizard_details_msg">Orbot это применение с открытым исходным кодом, которое содержит Tor, Libevent и Polipo. Это обеспечивает локальный HTTP прокси (8118) и SOCKS прокси (9050) в сети Tor. На корневых устройствах Orbot способени отправить весь интернет-трафик через Tor.</string>
+  <string name="wizard_details">Некоторые сведения о программе Orbot</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot — это приложение с открытым исходным кодом, которое содержит Tor, LibEvent и Privoxy. Оно предоставляет локальный HTTP-прокси (8118) и SOCKS-прокси (9050) в сеть Tor. Orbot также позволяет на устройствах с правами root пересылать весь интернет-трафик через Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Разрешение получено</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Разрешения Orbot</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что вы предоставили root права для Orbot. Мы будем использовать эту возможность с умом.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Хотя это и не требуется, Orbot может быть более мощным инструментом, если ваше устройство имеет права root. Нажмите на кнопку ниже и дайте Orbot суперсилу! </string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">Если у вас нет root прав или вы не имеете представления о чем мы говорим, просто убедитесь, что используете приложения, разработанные для Orbot.</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Отлично! Мы определили, что вы предоставили root-права для Orbot. Мы будем использовать эту возможность с умом.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Хотя это и не требуется, Orbot может быть более мощным инструментом, если ваше устройство имеет права root. Нажмите на кнопку ниже и предоставьте Orbot супервозможности!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Если у вас нет root-прав или вы не имеете представления о чём мы говорим, просто убедитесь, что используете приложения, разработанные для Orbot.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">Я понимаю и хочу продолжить без прав суперпользователя</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">Дать root права Orbot</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Дать root-права Orbot</string>
   <string name="wizard_configure">Настроить Tor-ификацию</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Программа Orbot дает вам возможность маршрутизировать трафик всех приложений через Tor ИЛИ выбрать приложения для маршрутизации самостоятельно.</string>
-  <string name="wizard_configure_all">Маршрутизировать все приложения через Tor</string>
-  <string name="wizard_configure_select_apps">Выберите приложения для маршрутизации через Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Программа Orbot даёт вам возможность направлять трафик всех приложений через Tor ИЛИ выбрать приложения для перенаправления самостоятельно.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Направлять все приложения через Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Направлять выбранные приложения через Tor</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-задействованные приложения</string>
   <string name="wizard_tips_msg">Мы советуем вам скачать и использовать приложения, которые умеют работать напрямую через Orbot. Нажмите на кнопки ниже, чтобы запустить процесс установки.</string>
-  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Защищенный обмен сообщениями в Android</string>
-  <string name="wizard_tips_proxy">Настройки прокси - узнайте как настроить приложения для работы с Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_duckgo">Приложение поисковой системы Duckduckgo</string>
-  <string name="wizard_tips_twitter">Twitter поддерживает http прокси \"localhost:8118\"</string>
-  <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Составьте рассказ и оставьте его Tor для обеспечения безопасности!</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - защищённый обмен сообщениями в Android</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Настройки прокси: узнайте, как настроить приложения для работы с Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_duckgo">Приложение поисковой системы DuckDuckGo</string>
+  <string name="wizard_tips_twitter">Twitter поддерживает http-прокси \"localhost:8118\"</string>
+  <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - напишите рассказ и оставьте его Tor для обеспечения безопасности!</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_info">Настройки Прокси</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg">Если ваше приложение для Android, может поддерживать использование HTTP- или SOCKS прокси-сервер, то вы можете настроить его для подключения к Orbot и использовать Tor.\n\n\n Настройки хост 127.0.0.1 или \"локальный\". Для HTTP, настройка порта 8118. Для SOCKS прокси является 9050. Используйте SOCKS4A или SOCKS5, если возможно.\n \n\n\n Вы можете узнать больше о прокси на Android с помощью FAQ здесь: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
-  <string name="wizard_final">Программа Orbot готова к использованию!</string>
-  <string name="wizard_final_msg">Миллионы людей во всем мире используют Tor по многочисленным причинам. Журналисты и блоггеры, правозащитники, сотрудники правоохранительных органов, солдаты, корпорации, граждане стран репрессивных режимов и просто обычные граждане ... а теперь готовы и вы !</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Настройки прокси</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Если используемое вами приложение для Android поддерживает HTTP или SOCKS-прокси, то вы можете настроить его на подключение к Orbot и использование Tor.\n\n\nЗначение хоста - 127.0.0.1 или \"localhost\". Для HTTP номер порта - 8118. Для SOCKS-прокси - 9050. По возможности используйте SOCKS4A или SOCKS5.\n \n\n\nВы можете узнать больше о работе через прокси на Android, прочитав этот FAQ: http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
+  <string name="wizard_final">Orbot готов к использованию!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Миллионы людей во всём мире используют Tor по различным причинам. Журналисты и блоггеры, правозащитники, сотрудники правоохранительных органов, солдаты, корпорации, граждане стран с репрессивным режимом и просто обычные граждане..., а теперь готовы и вы!</string>
   <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Пожалуйста, настройте Orbot прежде чем приступить к использованию!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="connect_first_time">Вы успешно подключены к Tor сети - но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете использовать кнопку \'Браузер\' для тестирования вашего соединения. \n\nПосетите нас на https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте письмо на help at guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
-  <string name="tor_check">Это приведет к запуску веб-браузера, выбранного на вашем компьютере по-умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org, с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string>
-  <string name="pref_hs_group">Скрытые сервисы</string>
-  <string name="pref_general_group">General</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string>
+  <string name="connect_first_time">Вы успешно подключились к сети Tor, но это НЕ значит, что ваше устройство безопасно. Вы можете воспользоваться функцией \'Проверка\' из меню, чтобы протестировать ваш браузер.\n\nПосетите наш сайт https://guardianproject.info/apps/orbot или отправьте письмо на адрес help at guardianproject.info, чтобы узнать больше.</string>
+  <string name="tor_check">Это приведёт к запуску браузера, выбранного на вашем устройстве по умолчанию, и подключению к сайту https://check.torproject.org с целью проверки правильности работы Orbot и определения, подключены ли вы к сети Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Скрытые службы</string>
+  <string name="pref_general_group">Общие</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Запускать Orbot при загрузке</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Автоматически запускать Orbot и подключаться к сети Tor при загрузке вашего Android-устройства</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
-  <string name="wizard_title_msg">Orbot приносит Tor на Android! Tor поможет вам защититься от контентной фильтрации, анализа трафика и сетевого надзора, угрожабщий личной жизни, конфиденциальной информации и личных отношений. Эта программа поможет вам настроить Orbot и Tor на вашем устройстве.</string>
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot позволяет использовать Tor на Android!\n\nTor позволяет вам защититься от фильтрации содержимого, анализа трафика и наблюдения за сетью, которые ставят под угрозу приватность, конфиденциальную информацию и личные отношения.\n\nЭтот мастер поможет вам настроить Orbot и Tor на вашем устройстве.</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Предупреждение</string>
-  <string name="wizard_warning_msg">Одна установка Orbot не сделает ваш мобильный трафик анонимным. Вы должны правильно настроить Orbot, устройство и другие приложения, чтобы успешно использовать Tor.</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Сама по себе установка Orbot не сделает автоматически ваш мобильный трафик анонимным.\n\nВы должны правильно настроить Orbot, ваше устройство и другие приложения, что бы успешно использовать Tor.</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права \'Суперпользователь\' для доступа к продвинутым возможностям, типа Прозрачная Проксификация.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения созданные для работы с Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Ваше устройство не рутованно или же не предоставляет рутинг или доступ к \"суперпользователю\". Пожалуйста, попробуйте режим \" Приложения\" на главном экране.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права \'Суперпользователя\' для доступа к дополнительным возможностям типа прозрачной проксификации.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения, созданные для работы с Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже, ваше устройство не имеет root-прав и не предоставляет доступ \'Суперпользователя\'.\n\nЧтобы использовать Tor, вам надо использовать приложения, построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают использование HTTP или SOCKS-прокси.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: приложение для общения с поддержкой Off-the-Record шифрования</string>
-  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Браузер с повышенной приватностью, работающий через Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: приложение для безопасной переписки с конфиденциальным шифрованием</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: конфиденциальный браузер, работающий через Tor</string>
   <string name="wizard_tips_play">Найти все приложения Guardian Project на Google Play</string>
   <string name="wizard_tips_fdroid">Найти все приложения Guardian Project на F-Droid</string>
   <string name="wizard_tips_fdroid_org">Найти все приложения Guardian Project на сайте https://f-droid.org</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">Прозрачное Проксирование</string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Прозрачное проксирование</string>
   <string name="wizard_transproxy_msg">Это позволяет вашим приложениям автоматически работать по сети Tor без какого-либо конфигурирования.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(Отметьте данный пункт, если вы не знаете о чем идет речь)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Отметьте данный пункт, если вы не знаете о чём идёт речь)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Нет</string>
   <string name="pref_transparent_tethering_title">Тетеринг Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Включить Прозрачную Проксификацию Tor для устройств с тетерингом по Wi-Fi и USB (требует перезапуска)</string>
-  <string name="button_grant_superuser">Запросить Доступ Суперпользователя</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Включить прозрачную проксификацию Tor для устройств с тетерингом по Wi-Fi и USB (требуется перезапуск)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Запросить доступ Суперпользователя</string>
   <string name="pref_select_apps">Выбранные приложения</string>
   <string name="pref_select_apps_summary">Выбрать приложения для направления через Tor</string>
   <string name="pref_node_configuration">Конфигурация узла</string>
   <string name="pref_node_configuration_summary">Это дополнительные настройки, которые могут снизить вашу анонимность</string>
   <string name="pref_entrance_node">Входные узлы</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, ники, страны и адреса для первого прыжка</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, псевдонимы, страны и адреса для первого прыжка</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Введите входные узлы</string>
   <string name="pref_allow_background_starts_title">Разрешить фоновую загрузку</string>
-  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Позволить любому приложению говорить Orbot запустить Tor и относящиеся к нему сервисы</string>
-  <string name="button_proxy_all">Проксировать Все</string>
-  <string name="button_proxy_none">Не Проксировать </string>
-  <string name="button_invert_selection">Инвертировать Выделенное</string>
-  <string name="pref_proxy_title">Исходящая прокси сеть</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Тип Прокси</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Позволить любому приложению требовать от Orbot запускать Tor и относящиеся к нему сервисы</string>
+  <string name="button_proxy_all">Проксировать всё</string>
+  <string name="button_proxy_none">Не проксировать </string>
+  <string name="button_invert_selection">Инвертировать выделенное</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Исходящий сетевой прокси (необязательно)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Тип прокси</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Протокол для использования прокси-сервером: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">Введите Тип Прокси</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">Хост Прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Введите тип прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Хост прокси</string>
   <string name="pref_proxy_host_summary">Имя хоста прокси-сервера</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Введите Хост Прокси</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">Порт Прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Введите хост прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Порт прокси</string>
   <string name="pref_proxy_port_summary">Порт прокси-сервера</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">Введите порт Прокси</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">Имя пользователя для исходящего прокси-соединения</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">Имя пользователя для прокси-соединения (указывать не обязательно)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">Введите Имя пользователя прокси-соединения</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">Пароль исходящего прокси-соединения</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">Пароль прокси-соединения (указывать не обязательно)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">Введите пароль прокси-соединения</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Введите порт прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Имя пользователя прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Имя пользователя прокси-сервера (необязательно)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">Введите имя пользователя прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Пароль пользователя прокси</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Пароль пользователя прокси-сервера (необязательно)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Введите пароль пользователя прокси</string>
   <string name="status">Статус</string>
   <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Установка общей прозрачной проксификации...</string>
   <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Установка основанной на приложениях прозрачной проксификации...</string>
   <string name="transparent_proxying_enabled">Прозрачная проксификация ВКЛЮЧЕНА</string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy поддерживает Тетеринг!</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Прозрачный прокси поддерживает тетеринг!</string>
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ВНИМАНИЕ: ошибка запуска прозрачной проксификации!</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">Правила TransProxy удалены</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Правила прозрачного прокси удалены</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Невозможно запустить Tor: </string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo работает на порту:</string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Установка основанной на портах прозрачной проксификации...</string>
-  <string name="bridge_error">Ошибка Моста</string>
-  <string name="bridge_requires_ip">Для использования моста, необходимо задать IP адрес как минимум одного моста.</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Отправьте email на адрес bridges at torproject.org со строкой \"get bridges\" в теле сообщения из учетной записи gmail.</string>
+  <string name="bridge_error">Ошибка моста</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Для использования необходимо задать IP-адрес как минимум одного моста.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Отправьте письмо на адрес bridges at torproject.org со строкой \"get bridges\" в теле сообщения из учётной записи GMail.</string>
   <string name="error">Ошибка</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ваши настройки Доступных Адресов вызвали исключение!</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Ваши настройки доступных адресов вызвали исключение!</string>
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Настройки вашего ретранслятора вызвали исключение!</string>
-  <string name="exit_nodes">Выходные Узлы</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Отпечатки, ники, страны и адреса для последнего прыжка</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">Введите Выходные Узлы</string>
-  <string name="exclude_nodes">Исключенные Узлы</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Отпечатки, ники, страны и адреса на исключение</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">Введите Исключенные Узлы</string>
-  <string name="strict_nodes">Точные Узлы</string>
+  <string name="exit_nodes">Выходные узлы</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Отпечатки, псевдонимы, страны и адреса для последнего прыжка</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Введите выходные узлы</string>
+  <string name="exclude_nodes">Исключённые узлы</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Отпечатки, псевдонимы, страны и адреса на исключение</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Введите исключённые узлы</string>
+  <string name="strict_nodes">Точные узлы</string>
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Использовать *только* эти заданные узлы</string>
   <string name="bridges">Мосты</string>
-  <string name="use_bridges">Использовать Мосты</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">Обфусцированные Мосты</string>
+  <string name="use_bridges">Использовать мосты</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Обфусцированные мосты</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Включить альтернативные входные узлы в сеть Tor</string>
   <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Заданные мосты обфусцированы</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP адреса и порты мостов</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">Введите Адреса Мостов</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-адреса и порты мостов</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Введите адреса мостов</string>
   <string name="relays">Ретрансляторы</string>
   <string name="relaying">Ретрансляция</string>
   <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Разрешить вашему устройству быть невыходным ретранслятором</string>
@@ -187,18 +187,18 @@
   <string name="relay_nickname">Имя ретранслятора</string>
   <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Имя для вашего ретранслятора Tor</string>
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Введите пользовательское имя ретранслятора</string>
-  <string name="reachable_addresses">Доступные Адреса</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Запускать как клиент за брандмауэром с ограничивающими политиками</string>
+  <string name="reachable_addresses">Доступные адреса</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Запускать как клиент за межсетевым экраном с ограничивающими политиками</string>
   <string name="reachable_ports">Доступные порты</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Порты доступные из-за ограничительного брандмауэра</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Порты, доступные из-за ограничительного сетевого экрана</string>
   <string name="enter_ports">Введите порты</string>
-  <string name="enable_hidden_services">Включить Скрытые Службы</string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">запустить сервера доступные через сеть Tor</string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">введите локальные порты для скрытых служб</string>
-  <string name="hidden_service_ports">Порты Скрытой Службы</string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">адресуемое имя для вашей скрытой службы (сгенерирован автоматически)</string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">включить вывод лога отладки (требует использовать adb или aLogCat для просмотра)</string>
-  <string name="project_home">Домашняя страниц(-а/-ы) проекта: </string>
+  <string name="enable_hidden_services">Включить скрытые службы</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Запустить сервера, доступные через сеть Tor</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Введите локальные порты для скрытых служб</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Порты скрытой службы</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Адресуемое имя для вашей скрытой службы (создаётся автоматически)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Включить вывод журнала отладки (требует использовать adb или aLogCat для просмотра)</string>
+  <string name="project_home">Домашняя страница проекта: </string>
   <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">Лицензия Tor</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
@@ -208,85 +208,86 @@
   <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
   <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
   <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
-  <string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете этому приложению.</string>
+  <string name="hidden_service_request">Приложение хочет открыть скрытый порт сервера %S сети Tor. Это безопасно, если вы доверяете данному приложению.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">найден существующий процесс Tor...</string>
-  <string name="something_bad_happened">Произошла какая-то ошибка. Проверьте лог</string>
+  <string name="something_bad_happened">Произошла какая-то ошибка. Проверьте журнал.</string>
   <string name="hidden_service_on">скрытая служба на:</string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">невозможно прочесть имя скрытой службы</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">невозможно прочитать имя скрытой службы</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Невозможно запустить Tor:</string>
   <string name="unable_to_reset_tor">Перезагрузите устройство, невозможно переустановить Tor!</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title">Использовать Iptables по умолчанию</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">использовать встроенный бинарник iptables вместо поставляемого с Orbot</string>
-  <string name="error_installing_binares">Бинарные файлы Tor не смогли установиться или обновится.</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Использовать встроенный файл iptables вместо поставляемого с Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Исполняемые файлы Tor не смогли установиться или обновится.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Всегда отображать иконку в панели задач когда Orbot подключен</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Уведомления о постоянной работе</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications">Показать расширенное уведомление Tor с выходом страны и IP</string>
-  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Расширить Уведомления</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Постоянное уведомление о работе</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications">Показать расширенное уведомление Tor со страной выхода и IP</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Расширенные уведомления</string>
   <string name="notification_using_bridges">Мосты включены!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
   <string name="set_locale_title">Язык</string>
-  <string name="set_locale_summary">Выбрать локаль и язык для Orbot</string>
-  <string name="wizard_locale_title">Выбрать Язык</string>
+  <string name="set_locale_summary">Выбрать язык интерфейса для Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Выбрать язык</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Оставить по умолчанию или переключить текущий язык</string>
-  <string name="powered_by">основанно Tor</string>
-  <string name="btn_save_settings">Сохранить Настройки</string>
-  <string name="no_internet_connection_tor">Нет соединения с интернетом; Тор в режиме ожидания ...</string>
+  <string name="powered_by">основано на Tor</string>
+  <string name="btn_save_settings">Сохранить настройки</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Отсутствует подключение к интернету, Tor находится в режиме ожидания…</string>
   <string name="bandwidth_">Канал:</string>
-  <string name="down">вх</string>
-  <string name="up">исх</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">Не использовать режим сна</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">Переводить в режим сна при отсутствии интернет-соединения</string>
+  <string name="down">к нам</string>
+  <string name="up">от нас</string>
+  <string name="pref_disable_network_title">Автозасыпание без сети</string>
+  <string name="pref_disable_network_summary">Переводить Tor в спящий режим при отсутствии интернета</string>
   <string name="newnym">Вы переключились на новый идентификатор Tor!</string>
-  <string name="menu_verify_browser">Браузер</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Проверить браузер</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">Использовать ChatSecure</string>
   <string name="permission_manage_tor_label">Управление Tor</string>
   <string name="permission_manage_tor_description">Разрешить приложению управлять сервисом Tor</string>
-  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не кажется, что у вас установлен Orfox. Хотите помощи с этим или просто открыть браузер?</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Не похоже, что у вас установлен Orfox. Хотите справку на эту тему или просто открыть браузер?</string>
   <string name="install_apps_">Установить приложения?</string>
-  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Нет подключения к сети. Tor входит в режим сна ...</string>
-  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Подключение к сети установленно.Tor просыпается ...</string>
-  <string name="updating_settings_in_tor_service">обновление настроек в Tor сервисе</string>
+  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Нет подключения к сети. Tor входит в режим сна...</string>
+  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Подключение к сети установлено. Tor просыпается...</string>
+  <string name="updating_settings_in_tor_service">обновление настроек в сервисе Tor</string>
   <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
-  <string name="pref_socks_summary">Порт, где Тор предлагает свой SOCKS прокси-сервер на (по умолчанию: 9050 или 0, чтобы отключить)</string>
-  <string name="pref_socks_dialog">SOCKS Порт Конфигурации</string>
-  <string name="pref_transport_title">Tor TransProxy Порт</string>
-  <string name="pref_transport_summary">Порт, который Тор предлагает свою Прозрачную прокси (по умолчанию: 9040 или 0, чтобы отключить)</string>
-  <string name="pref_transport_dialog">TransProxy Порт Конфигурации</string>
-  <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS Порт</string>
-  <string name="pref_dnsport_summary">Порт Тор который предлагает свой DNS (по умолчанию: 5400 или 0, чтобы отключить)</string>
-  <string name="pref_dnsport_dialog">DNS Port Конфигурации</string>
-  <string name="pref_torrc_title">Torrc Пользовательские конфигурации</string>
-  <string name="pref_torrc_summary">ТОЛЬКО ЭКСПЕРТЫ : ввести прямые линии конфигурации torrc</string>
+  <string name="pref_socks_summary">Порт, на котором Tor предоставляет свой SOCKS-прокси (по умолчанию: 9050, 0 - для отключения)</string>
+  <string name="pref_socks_dialog">Настройка порта SOCKS</string>
+  <string name="pref_transport_title">Порт прозрачного прокси Tor</string>
+  <string name="pref_transport_summary">Порт, на котором Tor предоставляет свой прозрачный прокси (по умолчанию: 9040, 0 - для отключения)</string>
+  <string name="pref_transport_dialog">Настройка порта прозрачного прокси</string>
+  <string name="pref_dnsport_title">Порт DNS Tor</string>
+  <string name="pref_dnsport_summary">Порт, на котором Tor предоставляет свой DNS (по умолчанию: 5400, 0 - для отключения)</string>
+  <string name="pref_dnsport_dialog">Настройка порта DNS</string>
+  <string name="pref_torrc_title">Пользовательские настройки Torrc</string>
+  <string name="pref_torrc_summary">ТОЛЬКО ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ: внесите настройки напрямую в строки файла конфигурации torrc</string>
   <string name="pref_torrc_dialog">Пользовательские Torrc</string>
-  <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus -  приложение Benetech Документация по Правам Человека </string>
-  <string name="your_tor_public_ips_">Ваши публичные Tor IP адрессa:</string>
-  <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Пожалуйста, отключите эту программу в Android- и gt; Настройки- & gt; Apps, если у вас возникли проблемы с Orbot:</string>
-  <string name="app_conflict"> Конфликт Приложений</string>
-  <string name="pref_transproxy_refresh_title">Авто-Обновить Transproxy </string>
-  <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Повторно применить правила Transproxy при изменении состояния сети</string>
-  <string name="pref_transproxy_flush_title">Transproxy ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ</string>
-  <string name="pref_transproxy_flush_summary">Нажмите здесь, чтобы очистить все правила transproxy в сети СЕЙЧАС</string>
-  <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Прозрачные правила прокси смыты!</string>
-  <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">У вас не подключен Рутинг</string>
-  <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Возможно, потребуется остановить и начать Orbot заново для подключения изменений настроек.</string>
+  <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus -  приложение Benetech документация по правам человека </string>
+  <string name="your_tor_public_ips_">Ваши публичные IP-адреса Tor:</string>
+  <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Пожалуйста, отключите эту программу в Android->Настройки->Приложения, если у вас возникли проблемы с Orbot:</string>
+  <string name="app_conflict"> Конфликт приложений</string>
+  <string name="pref_transproxy_refresh_title">Автообновление прозрачного прокси</string>
+  <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Повторно применить правила прозрачного прокси при изменении состояния сети</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_title">ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ прозрачного прокси</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_summary">Нажмите здесь, чтобы НЕМЕДЛЕННО очистить все сетевые правила прозрачного прокси</string>
+  <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Правила прозрачного прокси удалены!</string>
+  <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">У вас не включён root-доступ</string>
+  <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Возможно, потребуется остановить и запустить Orbot заново для подключения изменений настроек.</string>
   <string name="menu_vpn">VPN</string>
-  <string name="kbps">кбит</string>
-  <string name="mbps">Мбит</string>
+  <string name="kbps">кбит/с</string>
+  <string name="mbps">мбит/с</string>
   <string name="kb">КБ</string>
   <string name="mb">МБ</string>
-  <string name="bridges_updated">Bridges Обновлён</string>
-  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Пожалуйста перезагрузите Orbot, чтобы подключить изменения</string>
-  <string name="menu_qr">QR Коды</string>
-  <string name="bridge_mode">Режим Bridge </string>
-  <string name="get_bridges_email">Е-мейл</string>
-  <string name="get_bridges_web">Сеть</string>
-  <string name="activate">Активировать</string>
-  <string name="apps_mode">VPN режим приложений</string>
-  <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Вы можете включить все приложения на вашем устройстве, чтобы запустить их через сеть Tor, используя функцию VPN в Android. \ П \ п * ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ * Это новая, экспериментальная функция и в некоторых случаях может остановиться или не запуститься автоматически. Она не должна быть использованна для анонимности, а ТОЛЬКО для прохождения фильтров межсетевных экранов.</string>
-  <string name="send_email">Отправить Письмо</string>
-  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Вы можете получить bridge адрес через электронную почту, в сети или путем сканирования QR код. Выберите \"Е-мейл\" или \"Сеть\" ниже, чтобы запросить bridge адрес  \ N \ Полученный адрес, скопируйте и вставьте его в «Bridges» предпочтения в настройке Orbot и перезапустите.</string>
+  <string name="bridges_updated">Мосты обновлены</string>
+  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Пожалуйста, перезапустите Orbot для вступления изменения в силу</string>
+  <string name="menu_qr">QR-коды</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Если ваша сеть мобильной связи активно блокирует Tor, вы можете использовать мосты Tor для доступа к сети. Выберите один из типов мостов выше, чтобы включить эту функцию.</string>
+  <string name="bridge_mode">Режим моста</string>
+  <string name="get_bridges_email">Эл. почта</string>
+  <string name="get_bridges_web">Сайт</string>
+  <string name="activate">Активация</string>
+  <string name="apps_mode">VPN-режим приложений</string>
+  <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Вы можете включить функцию перенаправления всех приложений на вашем устройстве через сеть Tor, используя функцию VPN в Android.\n\n* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ * Это новая экспериментальная функция и в некоторых случаях может остановиться или не запуститься автоматически. Она не должна быть использована для анонимности, а ТОЛЬКО для прохождения фильтров и межсетевых экранов.</string>
+  <string name="send_email">Отправить письмо</string>
+  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Вы можете получить адрес моста по электронной почте, с сайта или путём сканирования QR-кода. Выберите \"Эл. почта\" или \"Сайт\" ниже, чтобы запросить адрес моста.\n\nПолученный адрес скопируйте и вставьте его в разделе настроек Orbot \"Мосты\", после чего перезапустите приложение.</string>
   <string name="install_orweb">Установить Orfox</string>
-  <string name="standard_browser">Стандартный Браузер </string>
-  <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ПРИМЕЧАНИЕ: Только стандартные Tor bridges работают на устройствах Intel X86/Atom</string>
+  <string name="standard_browser">Стандартный браузер</string>
+  <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">ПРИМЕЧАНИЕ: только стандартные мосты Tor работают на устройствах Intel X86/Atom</string>
   <string name="vpn_default_world">Мир</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-sk-rSK/strings.xml b/res/values-sk-rSK/strings.xml
index 13a4974..5427758 100644
--- a/res/values-sk-rSK/strings.xml
+++ b/res/values-sk-rSK/strings.xml
@@ -10,12 +10,6 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 593b5ac..3943b13 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -10,8 +10,7 @@
   <string name="status_starting_up">Orbot štartuje…</string>
   <string name="status_activated">Pripojený do Tor siete</string>
   <string name="status_disabled">Orbot je deaktivovaný</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot sa vypína</string>
-  <string name="tor_process_starting">Štartujem Tor klienta…</string>
+  <string name="tor_process_starting">Štartujem Tor klienta...</string>
   <string name="tor_process_complete">hotovo.</string>
   <string name="tor_process_waiting">čakám.</string>
   <string name="not_anonymous_yet">VAROVANIE: Váš prenos nie je ešte anonymný! Prosím, nakonfigurujte aplikácie aby používali HTTP proxy 127.0.0.1:8118 alebo SOCKS4A alebo SOCKS5 proxy server 127.0.0.1:9050</string>
@@ -19,7 +18,6 @@
   <string name="menu_browse">Prehliadať</string>
   <string name="menu_settings">Nastavenia</string>
   <string name="menu_info">Pomocník</string>
-  <string name="menu_apps">Apps</string>
   <string name="menu_about">O aplikácií</string>
   <string name="button_help">Pomocník</string>
   <string name="button_close">Zatvoriť</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 6c5756c..58da686 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -7,11 +7,10 @@
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
   <string name="control_permission_label">začni in ustavi Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
-  <string name="status_starting_up">Orbot se zaganja…</string>
+  <string name="status_starting_up">Orbot se zaganja...</string>
   <string name="status_activated">Povezan v omrežje Tor</string>
   <string name="status_disabled">Orbot ni aktiviran</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot se zaustavlja</string>
-  <string name="tor_process_starting">Zagon Tor klijenta…</string>
+  <string name="tor_process_starting">Zagon Tor klijenta...</string>
   <string name="tor_process_complete">končano.</string>
   <string name="tor_process_waiting">čakam.</string>
   <string name="not_anonymous_yet">POZOR: Vaš promet še ni anonimen! Prosimo, nastavite vaše aplikacije da uporabijo HTTP posredniški strežnik 127.0.0.1:8118 ali SOCKS4A ali SOCKS5 posredniški strežnik 127.0.0.1:9050</string>
@@ -20,11 +19,9 @@
   <string name="menu_settings">Nastavitve</string>
   <string name="menu_log">Dnevnik</string>
   <string name="menu_info">Pomoč</string>
-  <string name="menu_apps">Programi</string>
   <string name="menu_start">Začni</string>
   <string name="menu_stop">Ustavi</string>
   <string name="menu_about">O programu</string>
-  <string name="menu_wizard">Čarovnik</string>
   <string name="main_layout_download">Prenesi</string>
   <string name="main_layout_upload">Naloži</string>
   <string name="button_help">Pomoč</string>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 42484d6..d05db8c 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,12 +1,13 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Орбот</string>
+  <string name="app_description">Орбот је бесплатна прокси апликација која даје моћ другим апликацијама да безбедније користе интернет. Орбот користи Тор за шифровање вашег интернет саобраћаја и онда га скрива слањем кроз низ рачунара широм света. Тор је слободан софтвер и отворена мрежа која помаже да се одбраните од разних облика надзора мрежа који угрожавају личну слободу и приватност, поверљиве пословне активности и личне односе и државне безбедности познате као анализа саобраћаја.</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
   <string name="control_permission_label">покрени и заустави Tor</string>
-  <string name="tor_proxy_service_process">Тор прокси сервис</string>
+  <string name="tor_proxy_service_process">Тор прокси услуга</string>
   <string name="status_starting_up">Орбот се покреће...</string>
   <string name="status_activated">Повезан са Тор мрежом</string>
   <string name="status_disabled">Орбот је деактивиран</string>
@@ -19,6 +20,7 @@
   <string name="menu_settings">Подешавања</string>
   <string name="menu_log">Логови</string>
   <string name="menu_info">Помоћ</string>
+  <string name="menu_apps">ВПН</string>
   <string name="menu_start">Крени</string>
   <string name="menu_stop">Заустави</string>
   <string name="menu_about">О нама</string>
@@ -194,4 +196,5 @@
   <string name="wizard_locale_title">Изаберите језик</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Користи подразумевајући или пребаци на тренутни језик</string>
   <string name="btn_save_settings">Сачувај подешавања</string>
+  <string name="menu_vpn">ВПН</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index c8b27c0..a4712da 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -277,6 +277,7 @@
   <string name="bridges_updated">Bryggor uppdaterade</string>
   <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Vänligen starta om Orbot för att aktivera ändringarna</string>
   <string name="menu_qr">QR-koder</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Om ditt mobilnätverk aktivt blockerar Tor så kan du använda en brygga för att komma åt nätverket. VÄLJ en typ av brygga ovan för att aktivera bryggor.</string>
   <string name="bridge_mode">Bryggläge</string>
   <string name="get_bridges_email">E-post</string>
   <string name="get_bridges_web">Webb</string>
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 2961c0c..58a7c65 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -11,7 +11,6 @@
   <string name="status_starting_up">ஆர்பாட் துவங்குகிறது...</string>
   <string name="status_activated">தோர் நெட்வொர்க் இணைக்கப்பட்ட</string>
   <string name="status_disabled">ஆர்பாட் நிறுத்தப்பட்டது</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot நிறுத்தப்படுகிறது</string>
   <string name="tor_process_starting">தோர் துவங்கப்படுகிறது...</string>
   <string name="tor_process_complete">முடிந்தது.</string>
   <string name="tor_process_waiting">காத்திருக்கிறது</string>
@@ -21,11 +20,9 @@
   <string name="menu_settings">அமைப்புகள்</string>
   <string name="menu_log">பதிவுகள்</string>
   <string name="menu_info">உதவி</string>
-  <string name="menu_apps">ஆப்ஸ்</string>
   <string name="menu_start">துவங்கு</string>
   <string name="menu_stop">நிறுத்து</string>
   <string name="menu_about">ஆர்பாட் பற்றி</string>
-  <string name="menu_wizard">வழிகாட்டி</string>
   <string name="main_layout_download">பதிவிறக்கு</string>
   <string name="main_layout_upload">பதிவேற்று</string>
   <string name="button_help">உதவி</string>
@@ -49,13 +46,23 @@
   <string name="wizard_details">ஆர்பாட் பற்றிய தகவல்</string>
   <string name="wizard_details_msg">Orbot தோர், LibEvent மற்றும் Polipo கொண்டுள்ளது என்று ஒரு திறந்த மூல பயன்பாடு ஆகும். இது ஒரு local HTTP பதிலாள் (8118) மற்றும் தோர் நெட்வொர்க் ஒரு SOCKS ப்ராக்ஸி (9050) வழங்குகிறது. Orbot மேலும் தோர் மூலம் அனைத்து இணைய போக்குவரத்து அனுப்பும் திறனை, ROOTED சாதனத்தில் கொண்டிருக்கிறது.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">அனுமதி வழங்கப்பட்டது</string>
+  <string name="wizard_tips_duckgo">டக் டக் கோ தேடுபொறி செயலி</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">பதிலாள் அமைப்புகள்</string>
+  <string name="wizard_final">ஆர்பாட் தயாராக உள்ளது!</string>
+  <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">தயவு செய்து, ஆர்பாடை கட்மைத்த பின் பயன்படுத்தவும்</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
   <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">எச்சரிக்கை</string>
   <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">அனுமதிகள்</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">ஆர்பாடுடன் செயல்படும் செயலிகள்</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="pref_select_apps">செயலிகளை தேர்ந்தெடு</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">பதிலாள் கடவுச்சொல் (கட்டாயமற்ற)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">பதிலாள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்</string>
+  <string name="status">நிலை</string>
   <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="menu_vpn">ஆப்ஸ்</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 1953ff3..12d2dab 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
   <string name="status_starting_up">Nagsisimula na ang Orbot…</string>
   <string name="status_activated">Konektado sa Tor network</string>
   <string name="status_disabled">Naka-deactivate ang Orbot</string>
-  <string name="status_shutting_down">Ang Orbot ay magsasara na</string>
   <string name="tor_process_starting">Binubuksan ang Tor client…</string>
   <string name="tor_process_complete">kumpleto na.</string>
   <string name="tor_process_waiting">nag-hihintay</string>
@@ -20,11 +19,10 @@
   <string name="menu_settings">Settings</string>
   <string name="menu_log">Tala</string>
   <string name="menu_info">Tulong</string>
-  <string name="menu_apps">Apps</string>
+  <string name="menu_apps">VPN</string>
   <string name="menu_start">Simulan</string>
   <string name="menu_stop">Ihinto</string>
   <string name="menu_about">Tungkol</string>
-  <string name="menu_wizard">Pantas</string>
   <string name="main_layout_download">Download</string>
   <string name="main_layout_upload">Upload</string>
   <string name="button_help">Tulong</string>
@@ -33,6 +31,7 @@
   <string name="button_clear_log">Linisin ang tala</string>
   <string name="menu_verify">Tiyakin</string>
   <string name="menu_exit">Labasan</string>
+  <string name="menu_share_bridge">Ipamahagi ang BridgeQR</string>
   <string name="press_to_start">- pindutin ng matagal para mag umpisa -</string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">Nanganganinag na pag Po-proxy (Kailangan ang Root)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">Nanganganinag na pag Po-proxy </string>
@@ -58,6 +57,7 @@
   <string name="btn_cancel">Kanselahin</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Ilang detalye sa Orbot</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Ang Orbot ay isang open-source application na naglalaman ng Tor, LibEvent at Polipo. Ito ay nagbibigay ng local HTTP proxy (8118) at SOCKS proxy (9050) sa Tor network. Ang Orbot ay nagbibigay din ng kakayahan, sa mga rooted device, na ipadala ang lahat ng trapiko sa internet sa pamamagitan  ng Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Napahintulotan na</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Pahintulot ng Orbot</string>
   <string name="wizard_premissions_msg_root">Mahusay! Natuklasan namin na mayroon pahintulot ang Orbot para sa root. Gagamitin namin ito ng mabuti.</string>
@@ -77,6 +77,7 @@
   <string name="wizard_tips_twitter">I-set ang Twitter proxy sa host \"localhost\" at port 8118</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy Settings</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Kung ang ginagamit na Android app ay gumagamit ng HTTP o SOCKS proxy, ibig sabihin lang noon ay pwede mong isaayos para kumunekta sa Orbot sa paggamit ng Tor.\n\n\n Ang host settings ay 127.0.0.1 o \"localhost\". Para naan sa HTTP, ang port setting ay 8118. Para naman sa SOCKS, ang proxy ay 9050. Kailangan mong gamitin ang SOCKS4A o SOCKS5 kung posible.\n \n\n\n Mas marami kang matututunan sa proxying sa Android sa pamamagitan ng FAQ sa: http://tinyurl.com/proxyandroid .\n </string>
   <string name="wizard_final">Handa na ang Orbot!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="tor_check">Bubuksan nito ang iyong browser sa https://check.torproject.org para matignan kung ang Orbot ay na-kompigura at konektado ka sa Tor.</string>
@@ -86,17 +87,22 @@
   <string name="pref_start_boot_summary">Kusang umpisahan ang Orbot at kumonekta sa Tor sa pag bukas ng iyong Android Device</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Ang Orbot ang nagdala ng Tor sa Android!\n\nAng Tor ay tumutulong sa iyo na sanggain ang pagsala ng nilalaman, pag-analisa ng trapiko at pangmamatyag sa network na mapanganib sa iyong privacy, conpidensyal na impormasyon at personal na relasyon.\n\nAng wizard ang makakatulong sa iyo para isaayos ang Orbot at Tor sa iyong device.</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Babala</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Sa pag-install nang Orbot, hindi nito awtomatikong ina-anonymize ang iyong trapiko sa iyong mobile.\n\nKailangan mong isaayos ng tama ang Orbot, sa iyong device at sa iba pang apps para matagumpay na magamit ang Tor.</string>
   <!--Permissions screen-->
   <string name="wizard_permissions_title">Mga Pahintulot</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Maari mong piliin bigyan ng pahintulot ang Orbot ng \'Superuser\' access para ma-enable ang mga advanced features tulad ng Transparent Proxying.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Kapag ayaw mo itong gawin, siguraduhing gumamit ng apps na ginawa upang gumana kasama ang Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Mukang ang iyong device ay hindi pa rooted o hindi nagbibigay ng daan sa root o \'Superuser\'.\n\nPakiusap, o hindi kaya subukan ang paraan ng \'Apps\' sa pangunahing screen.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Orbot-Enabled Apps</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: Isang secure chat app na may Off-the-Record Encryption</string>
-  <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: rivacy-enhanced browser na gumagana sa Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Privacy-enhanced browser na gumagana sa pamamagitan ng Tor.</string>
   <string name="wizard_tips_play">Hanapin ang lahat ng Guardian Project apps sa Google Play</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid">Hanapin ang lahat ng Guardian Project apps sa F-Droid</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid_org">Hanapin ang lahat ng Guardian Project apps sa https://f-droid.org</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">Transparent Proxying</string>
   <string name="wizard_transproxy_msg">Ito ay bibigyan ng pahintulot ang iyong mga apps na kusang mag-run sa Tor network kahit walang pag-kompigura na ginawa.</string>
@@ -112,18 +118,37 @@
   <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary">Fingerprints, nicks, mga bansa at mga address para sa unang lukso</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Pumasok sa Entrance Nodes</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">Pahintulutan na magsimula sa background</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Hayaan ang kahit anong app na sabihin kay Orbot na magsimula ng Tor at anumang malapit na serbisyo.</string>
+  <string name="button_proxy_all">Proxy All</string>
+  <string name="button_proxy_none">Proxy None</string>
+  <string name="button_invert_selection">Baliktarin ang napili</string>
   <string name="pref_proxy_title">Outbound Network Proxy (Optional)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
   <string name="pref_proxy_type_summary">Mga protocol na gagamitin para sa proxy server: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Ilagay ang Proxy Type</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Outbound Proxy Host</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Proxy Server hostname</string>
   <string name="pref_proxy_host_dialog">Ilagay ang Proxy Host</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Outbound Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy Server Port</string>
   <string name="pref_proxy_port_dialog">Ilagay ang Proxy port</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Outbound Proxy Username</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Proxy Username (Optional)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">Ilagay ang Proxy Username</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Outbound Proxy Password</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Proxy Password (Optional)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Ilagay ang Proxy Password</string>
   <string name="status">Katayuan</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Isinasaayos ang kabuuang transparent proxying...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Isinasaayos ang app-based transparent proxying...</string>
   <string name="transparent_proxying_enabled">Na i-enable na ang Transparent proxying</string>
   <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Na i-enable na ang TransProxy para sa Thethering!</string>
   <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BABALA: error sa pag start ng transparent proxying!</string>
   <string name="transproxy_rules_cleared">Nalinis na ang mga batas ng TransProxy</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">Hindi ma umpisahan ang proseso ng Tor:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Ang Polipo ay gumagana ngayon sa port:</string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Isinasaayos ang port-based transpaprent proxying...</string>
   <string name="bridge_error">Error sa Bridge</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Para magamit ang feature ng bridge, kailangan mong mag lagay ng kahit isang bridge IP address.</string>
   <string name="send_email_for_bridges">Magpadala ng email sa bridges at torproject.org na mayroong linyang  \"get bridges\" at wala ng iba pang kasama sa katawa ng email gamit ang isang gmail account.</string>
@@ -135,5 +160,90 @@
   <string name="enter_exit_nodes">Enter Exit Nodes</string>
   <string name="exclude_nodes">Hindi kasama ang Nodes</string>
   <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingerprints, nicks, mga bansa at mga address na hindi isasama</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Enter Exclude Nodes</string>
+  <string name="strict_nodes">Strict Nodes</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Gumamit ng *only* sa mga ispesipikong nodes </string>
+  <string name="bridges">Bridges</string>
+  <string name="use_bridges">Gumamit ng Bridges</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">I-enable ang kahaliling entrance nodes sa Tor Network</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">I-enable kung ang naisaayos na bridges ay obfuscated bridges</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP address at port ng bridges</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Ilagay ang Bridge Addresses</string>
+  <string name="relays">Relays</string>
+  <string name="relaying">Relaying</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">I-enable ang iyong device na non-exit relay</string>
+  <string name="relay_port">Relay Port</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Pinapakinggan ang port para sa iyong Tor relay</string>
+  <string name="enter_or_port">I-lagay ang OR port</string>
+  <string name="relay_nickname">Relay nickname</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Ang nickname para sa iyong Tor relay</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">I-lagay ang pasadyang relay nickname</string>
+  <string name="reachable_addresses">Reachable Addresses</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Patakbuhin bilang kliente sa likod ng firewall na may istriktong polisiya</string>
+  <string name="reachable_ports">Reachable Ports</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports reachable sa likod ng istriktong firewall</string>
+  <string name="enter_ports">I-lagay ang ports</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Nakatagong Service Hosting</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">pahintulutan sa on-device server na maging malalapitan sa pamamagitan ng Tor network</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">I-lagay ang localhost ports para sa nakatagong serbisyo</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Tagong Service Ports</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">ang addressable na pangalan sa iyong tagong serbisyo (awtomatikong nabuo)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">paganahiin ang debug log para sa output (kailangang gamitin ang adb o aLogCat para makita)</string>
+  <string name="project_home">Project Home(s):</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/
+</string>
+  <string name="the_tor_license">Ang Tor License</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">3rd-Party-Software:</string>
+  <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
+  <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">May app na gustong buksan ang nakatagong server port %S sa Tor network. Ito ay ligtas kung pinagkakatiwalaan ang app.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process"> nakakita ng umiiral na Tor process...</string>
+  <string name="something_bad_happened">May nangyaring masama. Tingnan ang log</string>
+  <string name="hidden_service_on">nakatagong serbisyo sa:</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">hindi mabasa ang pangalan ng tagong serbisyo</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Hindi masimulan ang Tor:</string>
+  <string name="unable_to_reset_tor">I-reboot ang iyong device, hindi ma-reset ang Tor!</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Gumamit ng Default na Iptables</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">gamitin ang built-in iptables binary kaysa sa isang nabigkis kasama ng Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Ang Tor binaries ay hindi ma-install o ma-upgrade.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Palaging panatilihin ang icon sa toolbar kapag ang Orbot ay naka-connect</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Palaging i-On ang Notifications</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications">Ipakita ang pinalaking notification kasama ng Tor exit country at IP</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Pinalawak na Notifications</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">Wika</string>
+  <string name="set_locale_summary">Pumili ng locale at wika para sa Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Pumili ng Wika</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Iwanang default o palitan ang kasalukuyang wika</string>
+  <string name="powered_by">powered by Tor</string>
+  <string name="btn_save_settings">I-Save ang Settings</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Walang connection sa internet; Ang Tor ay naka-standby mode...</string>
+  <string name="bandwidth_">Bandwidth:</string>
+  <string name="down">baba</string>
+  <string name="up">taas</string>
+  <string name="pref_disable_network_title">Walang Auto-Sleep sa Network</string>
+  <string name="pref_disable_network_summary">Ilagay ang Tor sa sleep kapag walang internet na pwede</string>
+  <string name="newnym">Ikaw ay nagpalit ng bagong pagkakakilanlan sa Tor!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Browser</string>
+  <string name="menu_use_chatsecure">Gamitin ang ChatSecure</string>
+  <string name="permission_manage_tor_label">Manage Tor</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
+  <string name="kbps">kbps</string>
+  <string name="mbps">mbps</string>
+  <string name="kb">KB</string>
+  <string name="mb">MB</string>
+  <string name="get_bridges_email">Email</string>
+  <string name="get_bridges_web">Web</string>
+  <string name="activate">Activate</string>
+  <string name="apps_mode">Apps VPN Mode</string>
+  <string name="send_email">Send Email</string>
+  <string name="install_orweb">I-install ang Orfox</string>
+  <string name="standard_browser">Standard Browser</string>
+  <string name="vpn_default_world">Mundo</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index c484ae7..e2b496b 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -13,12 +13,6 @@
   <!--Warning screen-->
   <!--Permissions screen-->
   <!--TipsAndTricks screen-->
-
-
-
-
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
-<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"></string>
 </resources>
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index 0fe7e1f..f722c7a 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -10,7 +10,6 @@
   <string name="menu_home">Uy</string>
   <string name="menu_settings">Moslamalar</string>
   <string name="menu_info">Yordam</string>
-  <string name="menu_apps">Dasturlar</string>
   <string name="menu_about">Dastur haqida</string>
   <string name="main_layout_download">Yuklab olish</string>
   <string name="main_layout_upload">Yuklash</string>
@@ -40,7 +39,7 @@
   <string name="error">Xato</string>
   <string name="the_tor_license">Tor litsenziyasi</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">Mavjud bo\'lgan Tor jarayoni topildi…</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">Mavjud bo\'lgan Tor jarayoni topildi...</string>
   <string name="default_bridges"></string>
   <string name="set_locale_summary">Orbot uchun lokal va tilni tanlash</string>
   <string name="wizard_locale_title">Tilni tanlansh</string>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 0295769..c56e82d 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -1,6 +1,7 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Orbot</string>
+  <string name="app_description">Orbot là một ứng dụng proxy miễn phí, được thiết kế để làm cho các ứng dụng khác kết nối với Internet một cách an toàn. Orbot sử dụng Tor để mã hóa các kết nối Internet rồi ẩn danh nó thông qua một loạt các nút trong mạng Tor. Tor là phần mềm miễn phí và là một mạng lưới mở giúp bạn chống lại sự giám sát mạng, vốn đe dọa riêng tư trực tuyến, hay các hoạt động bí mật...</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -9,200 +10,284 @@
   <string name="tor_proxy_service_process">dịch vụ tor proxy</string>
   <string name="status_starting_up">Ortbot đang khởi động...</string>
   <string name="status_activated">Đã kết nối với mạng Tor</string>
-  <string name="status_disabled">Orbot đã được tắt</string>
+  <string name="status_disabled">Orbot đã được vô hiệu hóa</string>
+  <string name="status_shutting_down">Đang tắt dịch vụ Tor</string>
   <string name="tor_process_starting">Bắt đầu Tor</string>
   <string name="tor_process_complete">hoàn thành.</string>
   <string name="tor_process_waiting">đang chờ.</string>
-  <string name="not_anonymous_yet">Chú ý: luồng thông tin của bạn không phải là ẩn danh! Hãy cài đặt các ứng dụng của bạn để sử dụng HTTP proxy 127.0.0.1:8118 hoặc SOCKS4A hoặc proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">Chú ý: Kết nối của bạn chưa phải là ẩn danh! Hãy cài đặt các ứng dụng của bạn để sử dụng HTTP Proxy 127.0.0.1:8118, Proxy SOCKS4A hoặc proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Trang chủ</string>
   <string name="menu_browse">Trình duyệt</string>
   <string name="menu_settings">Thiết lập</string>
-  <string name="menu_log">Đang nhập</string>
+  <string name="menu_log">Nhật ký</string>
   <string name="menu_info">Giúp đỡ</string>
+  <string name="menu_apps">Mạng riêng ảo</string>
   <string name="menu_start">Bắt đầu</string>
   <string name="menu_stop">Ngừng</string>
   <string name="menu_about">Về</string>
+  <string name="menu_promo_apps">Các ứng dụng khác...</string>
   <string name="main_layout_download">Tải về</string>
   <string name="main_layout_upload">Tải lên</string>
   <string name="button_help">Giúp đỡ</string>
   <string name="button_close">Đóng</string>
   <string name="button_about">Giới thiệu</string>
-  <string name="button_clear_log">Xoá đăng nhập</string>
-  <string name="menu_verify">Kiểm Tra</string>
+  <string name="button_clear_log">Xóa nhật ký</string>
+  <string name="menu_verify">Kiểm tra</string>
   <string name="menu_exit">Thoát</string>
-  <string name="press_to_start">- nhấn lâu để khởi động -</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy theo dạng minh bạch/trong suốt (Cần root)</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_title">Đang chuyển tiếp theo dạng hiển thị</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Tự động áp dụng Tor cho các ứng dụng</string>
-  <string name="pref_transparent_all_title">Áp dụng Tor cho tất cả</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy luồng thông tin cho các ứng dụng qua Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Cổng Prox dự phòng</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">Chú Ý: Vượt qua các cổng thông dụng (80, 443, vv). *CHỈ DÙNG* nếu chế độ \"Tất Cả\" hoặc \"Ứng Dụng\" không dùng được.</string>
+  <string name="menu_scan">Quét mã BridgeQR</string>
+  <string name="menu_share_bridge">Xuất mã BridgeQR</string>
+  <string name="press_to_start">- nhấn giữ để khởi động -</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy trong suốt (Yêu cầu root)</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_title">Proxy trong suốt</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">Tự động áp dụng Tor cho ứng dụng</string>
+  <string name="pref_transparent_all_title">Áp dụng Tor cho tất cả ứng dụng</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">Chuyển tất cả các kết nối của các ứng dụng qua Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Cổng Proxy dự phòng</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">CHÚ Ý: Tránh dùng các cổng thông dụng (80, 443, v.v...). *CHỈ* dùng nếu chế độ \"áp dụng Tor cho tất cả\" hoặc \"chọn ứng dụng\" không dùng được.</string>
   <string name="pref_transparent_port_title">Danh sách cổng</string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">Liệt kê các cổng để proxy. *CHỈ DÙNG* nếu chế độ \"Tất Cả\" hoặc \"Ứng Dụng\" không dùng được.</string>
-  <string name="pref_transparent_port_dialog">Điền vào số cổng để proxy</string>
-  <string name="pref_has_root">Yêu cầu dùng truy cập gốc</string>
-  <string name="pref_has_root_summary">Yêu cầu truy cập gốc để proxy theo dạng hiện hình</string>
-  <string name="status_install_success">Nhị phân của Tor đã được cài đặt</string>
-  <string name="status_install_fail">Phần nhị phân của Tor bị lỗi khi cài đặt. Xin hãy kiểm tra log và thông báo cho tor-assistants at torproject.org</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">Liệt kê các cổng để áp dụng proxy. *CHỈ* dùng nếu chế độ \"áp dụng Tor cho tất cả\" hoặc \"chọn ứng dụng\" không dùng được.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_dialog">Điền số cổng để áp dụng proxy</string>
+  <string name="pref_has_root">Yêu cầu root</string>
+  <string name="pref_has_root_summary">Yêu cầu root để kích hoạt proxy trong suốt</string>
+  <string name="status_install_success">Tập nhị phân của Tor đã được cài đặt!</string>
+  <string name="status_install_fail">Tập nhị phân của Tor bị lỗi khi cài đặt. Xin hãy kiểm tra nhật ký và thông báo cho tor-assistants at torproject.org</string>
   <string name="title_error">Ứng dụng bị lỗi</string>
   <string name="wizard_title">Orbot</string>
   <string name="wizard_btn_tell_me_more">Về Orbot</string>
   <string name="btn_next">Tiếp</string>
   <string name="btn_back">Trở về</string>
   <string name="btn_finish">Kết thúc</string>
-  <string name="btn_okay">Chấp nhận</string>
+  <string name="btn_okay">Đồng ý</string>
   <string name="btn_cancel">Hủy</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Vài chi tiết về Orbot</string>
-  <string name="wizard_permissions_root">Đã cho phép</string>
-  <string name="wizard_permissions_stock">Phép truy cập của Orbot</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Tuyệt! Chúng tôi đã nhận ra bạn có phép truy cập gốc để kích hoạt Orbort. Chúng tôi sẽ cẩn thận. </string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Mặc dù không cần thiết, nhưng Orbot có thể trở thành một công cụ siêu hơn nếu thiết bị của bạn có phép truy cập gốc. Hãy ấn nút dưới đây để cho phép Orbot có siêu quyền lực!</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root">Nếu bạn không có phép truy cập gốc hoặc không rành về những gì chúng tôi trình bày, xin chỉ dùng những ứng dụng đã được tạo ra để dùng với Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_consent">Tôi hiểu rõ và sẽ tiếp tục dùng không qua tài khoản Superuser</string>
-  <string name="wizard_permission_enable_root">Cho phép Orbot có phép truy cập gốc</string>
-  <string name="wizard_configure">Cài đặt Torification</string>
-  <string name="wizard_configure_msg">Orbot cho phép chuyển tất cả các luồng thông tin của các ứng dụng qua Tor hoặc áp dụng từng ứng dụng riêng rẽ.</string>
-  <string name="wizard_configure_all">Proxy Tất Cả Các Ứng Dụng Qua Tor</string>
-  <string name="wizard_configure_select_apps">Áp dụng Tor cho từng ứng dụng riêng rẽ</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot là một ứng dụng mã nguồn mở có chứa Tor, LibEvent và Polipo. Nó cung cấp một proxy HTTP nội bộ (8118) và một proxy SOCKS (9050) tới mạng Tor. Orbot cũng có khả năng chuyển tất cả các kết nối Internet thông qua Tor trên các thiết bị đã root.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">Đã cho phép quyền</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Quyền truy cập của Orbot</string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Tuyệt! Chúng tôi đã nhận ra máy bạn có root được kích hoạt cho Orbot. Chúng tôi sẽ tận dụng điều này.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Mặc dù không cần thiết, nhưng Orbot có thể trở thành một công cụ mạnh mẽ hơn nếu thiết bị của bạn có root. Hãy ấn nút dưới đây để cho phép Orbot có \"siêu năng lực\"!</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Nếu bạn không root hoặc không rành về những gì chúng tôi trình bày, xin chỉ dùng những ứng dụng đã được tạo ra để dùng kết hợp với Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_consent">Tôi hiểu rõ và sẽ tiếp tục dùng mà không cần root</string>
+  <string name="wizard_permission_enable_root">Cho phép Orbot truy cập root</string>
+  <string name="wizard_configure">Cài đặt thông báo cho Tor</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot cho phép chuyển tất cả các kết nối của các ứng dụng qua Tor HOẶC áp dụng cho từng ứng dụng riêng lẻ.</string>
+  <string name="wizard_configure_all">Áp dụng proxy Tor cho tất cả các ứng dụng</string>
+  <string name="wizard_configure_select_apps">Lựa chọn từng ứng dụng để áp dụng Tor</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Các ứng dụng đã được áp dụng Tor</string>
-  <string name="wizard_tips_msg">Những ứng dụng sau đây đã được thiết lập để dùng với Orbot. Nhấn từng nút để cài đặt ngay bây giờ, hoặc bạn có thể tìm những ứng dụng này trên Google Play, ở tại trang GuardienProject.info hoặc qua F-Droid.org.</string>
-  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Ứng dụng tin nhắn an toàn cho Android</string>
-  <string name="wizard_tips_proxy">Cài Đặt Proxy - Hãy học cách thức thiết trí ứng dụng để dùng với Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Những ứng dụng sau đây đã được thiết lập để dùng với Orbot. Nhấn ứng dụng bất kỳ để cài đặt ngay bây giờ, hoặc bạn có thể tìm những ứng dụng này trên Google Play, tại trang GuardianProject.info hoặc qua F-Droid.org.</string>
+  <string name="wizard_tips_otrchat">ChatSecure - Ứng dụng IM (tin nhắn tức thời) bảo mật cho Android</string>
+  <string name="wizard_tips_proxy">Cài đặt Proxy - Tìm hiểu cách thiết lập ứng dụng để dùng với Orbot</string>
   <string name="wizard_tips_duckgo">Ứng dụng tìm kiếm DuckDuckGo</string>
-  <string name="wizard_tips_twitter">Cài Twitter proxy đến máy chủ \"localhost\" và cổng 8118</string>
+  <string name="wizard_tips_twitter">Cài proxy của Twitter với host là \"localhost\" và cổng là 8118</string>
+  <string name="wizard_tips_story_maker">StoryMaker - Viết một câu chuyện rồi để nó cho Tor để bảo mật!</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_info">Những Cài đặt máy chủ proxy</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_info">Cài đặt proxy</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Nếu ứng dụng Android mà bạn đang dùng hỗ trợ giao thức proxy HTTP hay SOCKS, thì bạn có thể cấu hình nó kết nối tới Orbot và sử dụng Tor.\n\n\n Cài đặt host mặc định là 127.0.0.1 hoặc \"localhost\". Với HTTP, cổng là 8118, còn SOCKS là 9050. Bạn nên dùng SOCKS4A hoặc SOCKS5 nếu có thể.\n \n\n\n Bạn có thể tìm hiểu thêm về cấu hình proxy trên Android qua mục FAQ tại: http://tinyurl.com/proxyandroid</string>
   <string name="wizard_final">Orbot đã sẵn sàng!</string>
+  <string name="wizard_final_msg">Hàng trăm ngàn người trên toàn thế giới dùng Tor với nhiều lý do. Những nhà báo, blogger, các nhà hoạt động nhân quyền, an ninh, quân đội, tổ chức, công dân của những nước bị đang bị đàn áp, hoặc chỉ là những người dân bình thường... và bây giờ là bạn cũng đang chuẩn bị là một trong số họ!</string>
+  <string name="wizard_exit_at_first_screen_toast">Vui lòng thiết lập Orbot trước khi bạn sử dụng nó!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-  <string name="tor_check">Trình duyệt sẽ mở trang https://check.torproject.org để kiểm tra xem Orbot đã được cài đặt đúng chưa và bạn có đang kết nối qua Tor hay không</string>
-  <string name="pref_hs_group">Dịch vụ ẩn máy chủ</string>
-  <string name="pref_general_group">Chung</string>
-  <string name="pref_start_boot_title">Bắt đầu Orbot khi Khởi Động (?!)</string>
-  <string name="pref_start_boot_summary">Tự khởi động Orbot và kết nối vào mạng Tor sau khi thiết bị Android của bạn khởi động lại</string>
+  <string name="connect_first_time">Bạn đã kết nối thành công tới mạng Tor - nhưng điều đó KHÔNG có nghĩa là thiết bị của bạn đã hoàn toàn an toàn. Bạn có thể kiểm tra kết nối của bạn qua nút \"Trình duyệt\". \n\nTruy cập ttps://guardianproject.info/apps/orbot hoặc gửi email tới help at guardianproject.info để biết thêm chi tiết.</string>
+  <string name="tor_check">Sẽ mở trang web https://check.torproject.org để kiểm tra xem Orbot đã được cài đặt đúng chưa và bạn có đang kết nối qua Tor hay không.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Dịch vụ web hosting ẩn</string>
+  <string name="pref_general_group">Tổng quát</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Chạy Orbot khi khởi động thiết bị</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Tự khởi động Orbot và kết nối vào mạng Tor sau khi thiết bị Android của bạn khởi động</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot mang Tor đến Android! \n\nTor giúp bạn chống lại bộ lọc nội dung mạng, các hoạt động phân tích kết nối mạng và theo dõi mạng, vốn đe dọa tới sự riêng tư, các thông tin bí mật và các mối quan hệ cá nhân trên mạng. \n\nHướng dẫn này sẽ giúp bạn thiết lập Orbot và Tor trên thiết bị của bạn.</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Cảnh báo</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Chỉ đơn thuần cài đặt Orbot sẽ không tự động ẩn danh các kết nối mạng di động của bạn.\n\nBạn bắt buộc phải thiết lập Orbot đúng cách, để thiết bị của bạn và các ứng dụng khác sử dụng Tor.</string>
   <!--Permissions screen-->
-  <string name="wizard_permissions_title">Phép ứng dụng</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thể tuỳ chọn cho phép Orbot có truy cập \"Superuser\"  để kích hoạt những tính năng cao, như dùng proxy trong suốt chẳng hạn.</string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Nếu bạn không muốn cài đặt này, xin hãy dùng những ứng dụng được tạo để dùng với Tor.</string>
+  <string name="wizard_permissions_title">Quyền ứng dụng</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thể tuỳ ý cho phép Orbot có truy cập root để kích hoạt những tính năng nâng cao, như dùng proxy trong suốt chẳng hạn.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Nếu bạn không muốn làm điều này, xin hãy dùng những ứng dụng được tạo để dùng với Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Thiết bị của bạn hình như chưa root hoặc đã cấp quyền root hoặc truy cập root.\n\nVui lòng chọn chế độ \"VPN\" trên màn hình chính để thay thế.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_title">Các ứng dụng đã được áp dụng Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ứng dụng chat an toàn với mã hóa Off-the-Record</string>
-  <string name="wizard_tips_play">Hãy tìm những ứng dụng của Guardian Project trên Google Play</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">ChatSecure: ứng dụng chat an toàn với mã hóa không-theo-dõi</string>
+  <string name="wizard_tips_orweb">Orfox: Trình duyệt với tính năng bảo mật nâng cao, hoạt động thông qua Tor</string>
+  <string name="wizard_tips_play">Tìm những ứng dụng của Guardian Project trên Google Play</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid">Tìm những ứng dụng của Guardian Project trên F-Droid</string>
+  <string name="wizard_tips_fdroid_org">Tìm những ứng dụng của Guardian Project trên https://f-droid.org</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
-  <string name="wizard_transproxy_title">Đang chuyển tiếp theo dạng hiển thị</string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg">Cài đặt này cho phép các ứng dụng của bạn tự động chạy qua mạng Tor mà không cần cài đặt cấu hình.</string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint">(Hãy chọn ô này nếu bạn không rành về cách cài đặt)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Proxy trong suốt</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Cài đặt này cho phép các ứng dụng của bạn tự động kết nối qua mạng Tor mà không cần thiết lập.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Hãy chọn ô này nếu bạn không hiểu những gì chúng tôi đang nói)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Không có</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tethering</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Kích hoạt Proxy của Tor theo dạng trong suốt để dùng cho Wifi và những thiết bị USB Tethering (cần khởi động lại)</string>
-  <string name="button_grant_superuser">Yều cầu truy cập dạng Superuser</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Kích hoạt proxy Tor trong suốt để dùng cho WiFi/USB Tethering (cần khởi động lại)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Yều cầu truy cập root</string>
   <string name="pref_select_apps">Chọn ứng dụng</string>
-  <string name="pref_select_apps_summary">Chọn những ứng dụng mà bạn muốn chuyền luồng thông tin qua Tor</string>
-  <string name="pref_node_configuration">Thiết trí trạm</string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary">Những cài đặt cao cấp này có thể giảm thiểu chức năng ẩn danh của bạn</string>
-  <string name="pref_entrance_node">Ngõ vào trạm</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary">Dấu vân tay, biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ cho trạm đầu tiên</string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog">Vào ngõ của trạm (?!)</string>
-  <string name="pref_proxy_title">Proxy Mạng Ngõ Ra</string>
-  <string name="pref_proxy_type_title">Loại Proxy Ngõ Ra</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary">Giao thức để dùng cho proxy máy chủ như: HTTP, HTTPs, Socks4, Socks5</string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog">Hãy đánh vào loại proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_host_title">Máy Chủ Proxy Ngõ Ra</string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary">Tên proxy của máy chủ</string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog">Đánh vào proxy máy chủ</string>
-  <string name="pref_proxy_port_title">Cổng Proxy Ngõ Ra</string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary">Số cổng của proxy máy chủ</string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog">Đánh vào số cổng Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_username_title">Tên tài khoảng Cổng Proxy Ngõ ra</string>
-  <string name="pref_proxy_username_summary">Tên tài khoản Proxy (có hoặc không)</string>
-  <string name="pref_proxy_username_dialog">Điền vào tên tài khoản Proxy</string>
-  <string name="pref_proxy_password_title">Mật khẩu Proxy Ngõ Ra</string>
-  <string name="pref_proxy_password_summary">Mật khẩu Proxy (có hoặc không)</string>
-  <string name="pref_proxy_password_dialog">Điền vào mật khẩu Proxy</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Chọn những ứng dụng mà bạn muốn kết nối qua Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Cấu hình nút</string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Những cài đặt nâng cao này có thể giảm sự ẩn danh của bạn</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Nút vào (Entrace Nodes)</string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Dấu theo dõi (Fingerprint), biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ cho nút đầu tiên</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Nhập thông tin nút vào</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_title">Cho phép khởi động ngầm</string>
+  <string name="pref_allow_background_starts_summary">Cho phép ứng dụng bất kỳ yêu cầu Orbot khởi động Tor và các dịch vụ liên quan</string>
+  <string name="button_proxy_all">Proxy tất cả</string>
+  <string name="button_proxy_none">Không dùng proxy</string>
+  <string name="button_invert_selection">Đảo ngược lựa chọn</string>
+  <string name="pref_proxy_title">Proxy mạng ngõ ra (Outbound Network) (Tùy chọn)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Loại proxy ngõ ra</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Giao thức dùng cho proxy: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Nhập loại proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Host proxy ngõ ra</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Hostname của proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Nhập host của proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Cổng Proxy ngõ ra</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Cổng của proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Nhập cổng Proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_username_title">Tên tài khoản proxy ngõ ra</string>
+  <string name="pref_proxy_username_summary">Tên tài khoản proxy (tùy chọn)</string>
+  <string name="pref_proxy_username_dialog">Nhập tên tài khoản proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_password_title">Mật khẩu Proxy ngõ ra</string>
+  <string name="pref_proxy_password_summary">Mật khẩu proxy (tùy chọn)</string>
+  <string name="pref_proxy_password_dialog">Nhập mật khẩu proxy</string>
   <string name="status">Tình trạng</string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Đang thiết trí hoàn toàn proxy trong suốt</string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Đài thiết trí proxy trong suốt theo ứng dụng...</string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy theo dạng trong suốt ĐÃ ĐƯỢC KÍCH HOẠT</string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy đã được kích hoạt để dùng cho Tethering (mạng kết nối??)</string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÚ Ý: khởi động proxy trong suốt đã bị lỗi!</string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared">Qui tắc TransProxy đã được xoá</string>
-  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Không thể khởi động quá trình Tor: </string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Đang cấu hình proxy trong suốt cho tất cả...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Đang cấu hình proxy trong suốt cho các ứng dụng được chọn...</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy trong suốt ĐƯỢC KÍCH HOẠT</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy đã được kích hoạt để dùng cho tethering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHÚ Ý: có lỗi khi khởi động proxy trong suốt!</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Quy tắc TransProxy đã được xóa</string>
+  <string name="couldn_t_start_tor_process_">Không thể khởi động tiến trình Tor:</string>
+  <string name="privoxy_is_running_on_port_">Polipo đang chạy ở cổng:</string>
   <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Đang cài đặt proxy trong suốt theo cổng</string>
-  <string name="bridge_error">Lỗi Cầu Nối (?!)</string>
-  <string name="bridge_requires_ip">Để dùng chức năng cầu nối, bạn phải đánh vào ít nhất một địa chỉ IP của cầu nối.</string>
-  <string name="send_email_for_bridges">Gửi một điện thư đến bridges at torproject.org với hàng chữ \"get bridges\" trong thân bài (?!) của điện thư từ một tài khoản gmail.</string>
+  <string name="bridge_error">Lỗi bridge</string>
+  <string name="bridge_requires_ip">Để dùng chức năng bridge, bạn phải nhập ít nhất một địa chỉ IP dùng cho bridge.</string>
+  <string name="send_email_for_bridges">Gửi một email đến bridges at torproject.org với dòng chữ \"get bridges\" trong thư từ một tài khoản gmail.</string>
   <string name="error">Lỗi</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Thiết lập ReachableAddresses (địa chỉ tiếp cận được)  đã gây ra môt ngoại lệ! </string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Thiết lập chuyển tiếp của bạn đã tạo ra một ngoại lệ!</string>
-  <string name="exit_nodes">Thoái khỏi trạm</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Dấu vân tay, biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ cho trạm cuối cùng</string>
-  <string name="enter_exit_nodes">Đánh vào của thoát trạm</string>
-  <string name="exclude_nodes">Loại trừ trạm</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Dấu vân tay, biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ để loại trừ</string>
-  <string name="enter_exclude_nodes">Đánh vào những trạm để loại trừ</string>
-  <string name="strict_nodes">Những Trạm Nghiêm Ngặt</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes">*Chỉ* dùng những trạm liệt kê đây</string>
-  <string name="bridges">Cầu Nối</string>
-  <string name="use_bridges">Dùng Cầu Nối</string>
-  <string name="bridges_obfuscated">Cầu Nối Được Che Dấu</string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Kích hoạt cửa trạm khác để vào mạng Tor</string>
-  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Kích hoạt nếu những thiết trí của cầu nối ..... (?!)</string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Địa chỉ IP và số cổng của cầu nối</string>
-  <string name="enter_bridge_addresses">Đánh vào địa chỉ cầu nối</string>
-  <string name="relays">Tiếp chuyển</string>
-  <string name="relaying">Đang tiếp chuyển</string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Kích hoạt thiết bị của bạn theo dạng tiếp chuyển không-lối-thoát</string>
-  <string name="relay_port">Cổng Tiếp Chuyển</string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Đang lắng nghe cổng của bạn để dùng tiếp chuyển Tor</string>
-  <string name="enter_or_port">Đánh vào HOẶC cổng (?!)</string>
-  <string name="relay_nickname">Biệt hiệu chuyển tiếp</string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Biệt hiệu của bạn để dùng cho Tor dạng chuyển tiếp</string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Đánh vào biệt hiệu tiếp chuyển tuỳ chỉnh </string>
-  <string name="reachable_addresses">Địa chỉ truy cập được</string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Chạy như một ứng dụng đứng sau tường lửa với chính sách hạn chế </string>
-  <string name="reachable_ports">Những cổng truy cập được</string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Những cổng truy cập được đằng sau tường lửa hạn chế</string>
-  <string name="enter_ports">Đánh vào số cổng</string>
-  <string name="enable_hidden_services">Dịch vụ ẩn cho máy chủ</string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cho phép server trong thiết bị bạn được dùng qua mạng Tor.</string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">đánh vào cổng localhost để dùng những dịch vụ ẩn</string>
-  <string name="hidden_service_ports">Cổng dịch vụ ẩn</string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">tên địa chỉ hợp lệ cho dịch vụ ẩn của bạn (được tự động tạo ra)</string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">kích hoạt danh sách gỡ lỗi để đầu ra (phải dùng abd hoặc aLogCat để xem)</string>
-  <string name="project_home">Dự Án Nhà:</string>
-  <string name="the_tor_license">Giấy Phép của Tor</string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Thiết lập ReachableAddresses đã gây ra một vấn đề! </string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Thiết lập relay của bạn đã gây ra một vấn đề!</string>
+  <string name="exit_nodes">Nút cuối (Exit Nodes)</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Dấu theo dõi, biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ cho nút cuối cùng</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Nhập thông tin nút cuối</string>
+  <string name="exclude_nodes">Loại trừ nút</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Dấu theo dõi, biệt hiệu, quốc gia và địa chỉ để loại trừ</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Nhập vào những nút để loại trừ</string>
+  <string name="strict_nodes">Nút chỉ định</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">*Chỉ* dùng những nút được liệt kê</string>
+  <string name="bridges">Bridge</string>
+  <string name="use_bridges">Dùng bridge</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Các bridge được che giấu</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Kích hoạt các nút vào khác để vào mạng Tor</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Kích hoạt nếu như các bridge đã được cấu hình là bridge đã được che giấu</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Địa chỉ IP và cổng của bridge</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Nhập địa chỉ bridge</string>
+  <string name="relays">Relay</string>
+  <string name="relaying">Chức năng relay</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Cho phép thiết bị bạn trở thành một nút relay (không phải nút cuối)</string>
+  <string name="relay_port">Cổng cho relay</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Cổng tiếp nhận cho việc relay</string>
+  <string name="enter_or_port">Nhập cổng OR</string>
+  <string name="relay_nickname">Biệt hiệu nút relay</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Biệt hiệu cho nút Tor-relay của bạn</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Nhập biệt hiệu tuỳ ý</string>
+  <string name="reachable_addresses">Địa chỉ truy cập được (Reachable Addresses)</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Chạy như một máy con (client) đằng sau tường lửa với các thiết lập thu hẹp</string>
+  <string name="reachable_ports">Cổng truy cập được</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Cổng truy cập được đằng sau tường lửa</string>
+  <string name="enter_ports">Nhập số cổng</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Host web ẩn</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Cho phép máy chủ được thiết lập trong thiết bị của bạn có thể truy cập được qua mạng Tor.</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Nhập cổng localhost cho web ẩn</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Cổng web ẩn</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Địa chỉ hợp lệ cho web ẩn của bạn (được tự động tạo ra)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Kích hoạt nhật ký gỡ lỗi ở đầu ra (phải dùng adb hoặc aLogCat để xem)</string>
+  <string name="project_home">Các trang chủ dự án:</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+  <string name="the_tor_license">Giấy phép của Tor</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
-  <string name="third_party_software">Phần Mềm Thứ 3:</string>
-  <string name="hidden_service_request">Một trong những ứng dụng muốn mở cổng ẩn của máy chủ %S đến mạng Tor. An toàn nếu như bạn tin tưởng vào ứng dụng này.</string>
-  <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiện hành của Tor...</string>
-  <string name="something_bad_happened">Có chút gì đó không ổn. Xin xem lại danh sách ghi chú</string>
-  <string name="hidden_service_on">dịch vụ ẩn trong:</string>
+  <string name="third_party_software">Phần mềm bên thứ 3:</string>
+  <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
+  <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Một ứng dụng muốn mở cổng ẩn %S đến mạng Tor. Đây là điều an toàn nếu như bạn tin tưởng vào ứng dụng này.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">tìm ra tiến trình hiện hành của Tor...</string>
+  <string name="something_bad_happened">Có gì đó không ổn. Xin xem lại nhật ký</string>
+  <string name="hidden_service_on">web ẩn trong:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">không thể đọc được tên dịch vụ ẩn</string>
-  <string name="unable_to_start_tor">Không thể kích hoạt Tor được: </string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Dùng Mặc Định Iptables</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">dùng nhị phân gắn liền trong iptables thay vì dùng nhị phân được gắn chung với Orbot</string>
-  <string name="error_installing_binares">Nhị phân của Tor không thể cài hoặc nâng cấp được.</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications">Luôn luôn giữ hình tượng trong thanh công cụ khi đang kết nối với Orbot</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Những thông báo luôn luôn được mở</string>
-  <string name="notification_using_bridges">Cầu nối đã được kích hoạt!</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Không thể khởi động Tor được: </string>
+  <string name="unable_to_reset_tor">Khởi động lại thiết bị của bạn, không thể thiết đặt lại Tor!</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Dùng Iptables mặc định</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">dùng tập nhị phân iptables của hệ thống thay vì dùng tập nhị phân được  đi kèm với Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Tập nhị phân của Tor không thể cài hoặc nâng cấp được.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Luôn giữ thông báo trong thanh trạng thái khi Orbot được kết nối</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Thông báo thường trực</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications">Hiển thị thông báo mở rộng với IP và quốc gia của nút cuối (Tor exit-node)</string>
+  <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Thông báo mở rộng</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Bridge đã được kích hoạt!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
-  <string name="set_locale_summary">Hãy chọn miền địa phương và ngôn ngữ cho Orbot </string>
-  <string name="wizard_locale_title">Chọn Ngôn Ngữ</string>
+  <string name="set_locale_title">Ngôn ngữ</string>
+  <string name="set_locale_summary">Chọn ngôn ngữ cho Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Chọn ngôn ngữ</string>
   <string name="wizard_locale_msg">Giữ cài đặt mặc định hoặc chuyển qua ngôn ngữ khác</string>
-  <string name="btn_save_settings">Thiết lập Bảo lưu</string>
+  <string name="powered_by">được hỗ trợ bởi Tor</string>
+  <string name="btn_save_settings">Lưu thiết lập</string>
+  <string name="no_internet_connection_tor">Không có kết nối Internet; Tor đang ở chế độ chờ...</string>
   <string name="bandwidth_">Băng thông:</string>
-  <string name="down">xuống</string>
-  <string name="up">lên</string>
-  <string name="pref_disable_network_title">Mạng Không Tự Động Ngủ</string>
-  <string name="pref_disable_network_summary">Cho Tor đi ngủ nếu không có kết nối vào mạng</string>
-  <string name="newnym">Bạn đã đổi qua một danh tính Tor mới!</string>
+  <string name="down">tải xuống</string>
+  <string name="up">tải lên</string>
+  <string name="pref_disable_network_title">Tự động \"ngủ\" khi không có mạng</string>
+  <string name="pref_disable_network_summary">Chuyển Tor sang chế độ ngủ nếu không có Internet</string>
+  <string name="newnym">Bạn đã chuyển sang một mạch Tor mới!</string>
+  <string name="menu_verify_browser">Trình duyệt</string>
   <string name="menu_use_chatsecure">Dùng ChatSecure</string>
-  <string name="permission_manage_tor_label">Quản trị Tor</string>
+  <string name="permission_manage_tor_label">Quản lý Tor</string>
   <string name="permission_manage_tor_description">Cho phép ứng dụng này điều khiển dịch vụ Tor</string>
+  <string name="it_doesn_t_seem_like_you_have_orweb_installed_want_help_with_that_or_should_we_just_open_the_browser_">Có vẻ như bạn chưa cài Orfox. Bạn có cần giúp không, hay chỉ cần mở trình duyệt thường thôi?</string>
   <string name="install_apps_">Cài đặt ứng dụng?</string>
+  <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Không có mạng. Đang chuyển Tor sang chế độ ngủ...</string>
+  <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Kết nối mạng tốt. Đang \"đánh thức\" Tor...</string>
+  <string name="updating_settings_in_tor_service">đang cập nhật cài đặt dịch vụ Tor</string>
+  <string name="pref_socks_title">Cổng SOCKS</string>
+  <string name="pref_socks_summary">Cổng để Tor đặt proxy SOCKS lên (mặc định: 9050 hoặc 0 để vô hiệu hóa)</string>
+  <string name="pref_socks_dialog">Cấu hình cổng SOCKS</string>
+  <string name="pref_transport_title">Cổng proxy trong suốt của Tor</string>
+  <string name="pref_transport_summary">Cổng để Tor đặt proxy trong suốt lên (mặc định: 9040 hoặc 0 để vô hiệu hóa)</string>
+  <string name="pref_transport_dialog">Cấu hình cổng proxy trong suốt</string>
+  <string name="pref_dnsport_title">Cổng DNS Tor</string>
+  <string name="pref_dnsport_summary">Cổng để Tor đặt DNS của nó lên (mặc định: 5400 hoặc 0 để vô hiệu hóa)</string>
+  <string name="pref_dnsport_dialog">Cấu hình cổng DNS</string>
+  <string name="pref_torrc_title">Cấu hình tùy chỉnh cho Torrc</string>
+  <string name="pref_torrc_summary">CHỈ NGƯỜI DÙNG CHUYÊN MÔN: nhập các thiết lập trực tiếp cho torrc</string>
+  <string name="pref_torrc_dialog">Torrc tùy chỉnh</string>
+  <string name="wizard_tips_martus">Mobile Martus - Ứng dụng cung cấp các tài liệu về nhân quyền của Benetech</string>
+  <string name="your_tor_public_ips_">Các IP Tor công cộng của bạn là:</string>
+  <string name="please_disable_this_app_in_android_settings_apps_if_you_are_having_problems_with_orbot_">Vui lòng vô hiệu hóa ứng dụng này trong Android->Settings->Apps nếu bạn đang gặp vấn đề với Orbot:</string>
+  <string name="app_conflict">Xung đột ứng dụng</string>
+  <string name="pref_transproxy_refresh_title">Tự động làm mới proxy trong suốt</string>
+  <string name="pref_transproxy_refresh_summary">Áp dụng lại các quy tắc proxy trong suốt khi trạng thái mạng thay đổi</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_title">ÉP BUỘC XÓA các quy tắc proxy trong suốt</string>
+  <string name="pref_transproxy_flush_summary">Chạm vào đây để xóa sạch các quy tắc proxy trong suốt NGAY BÂY GIỜ</string>
+  <string name="transparent_proxy_rules_flushed_">Quy tắc proxy trong suốt đã được xóa!</string>
+  <string name="you_do_not_have_root_access_enabled">Bạn không có quyền truy cập ROOT</string>
+  <string name="you_may_need_to_stop_and_start_orbot_for_settings_change_to_be_enabled_">Bạn có thể cần kết nối lại Orbot để các thay đổi được áp dụng</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
+  <string name="kbps">kbps</string>
+  <string name="mbps">mbps</string>
+  <string name="kb">KB</string>
+  <string name="mb">MB</string>
+  <string name="bridges_updated">Bridge được cập nhật</string>
+  <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Vui lòng khởi động lại Orbot để áp dụng thay đổi</string>
+  <string name="menu_qr">Mã QR</string>
+  <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Nếu như mạng di động của bạn chặn Tor, bạn có thể dùng bridge (cầu nối) để truy cập mạng Tor. CHỌN một trong những bridge ở trên để kích hoạt bridge.</string>
+  <string name="bridge_mode">Chế độ bridge</string>
+  <string name="get_bridges_email">Email</string>
+  <string name="get_bridges_web">Web</string>
+  <string name="activate">Kích hoạt</string>
+  <string name="apps_mode">Chế độ ứng dụng VPN</string>
+  <string name="you_can_enable_all_apps_on_your_device_to_run_through_the_tor_network_using_the_vpn_feature_of_android_">Bạn có thể làm cho tất cả ứng dụng của bạn kết nối qua mạng Tor bằng cách sử dụng tính năng VPN (Mạng riêng ảo) của Android.\n\n*CHÚ Ý* Đây là một tính năng mới, đang thử nghiệm và nó có thể không tự động chạy, hoặc có thể dừng lại đột ngột. Nó KHÔNG nên được dùng cho ẩn danh, và chỉ nên dùng để vượt qua các tường lửa và bộ lọc.</string>
+  <string name="send_email">Gửi email</string>
+  <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Bạn có thể lấy một địa chỉ bridge qua email, web hoặc quét mã QR. Chọn \"Email\" hoặc \"Web\" bên dưới để yêu cầu một địa chỉ bridge.\n\nMột khi đã có địa chỉ, hãy sao chép nó vào thiết đặt \"Bridge\" trong cài đặt Orbot rồi khởi động lại phần mềm.</string>
+  <string name="install_orweb">Cài đặt Orfox</string>
+  <string name="standard_browser">Trình duyệt thường</string>
+  <string name="note_only_standard_tor_bridges_work_on_intel_x86_atom_devices">LƯU Ý: Chỉ có bridge Tor chuẩn mới hoạt động trên các thiết bị Intel x86/Atom</string>
+  <string name="vpn_default_world">Toàn cầu</string>
 </resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 31b055f..7f7bba1 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">Orbot</string>
-  <string name="app_description">Orbot是一款強力而免費的proxy應用程式用來保護其他應用的上網安全。
-orbot使用tor</string>
+  <string name="app_description">Orbot是一款免費的網絡代理應用程式,用來保護其他應用程式的上網安全。
+Orbot使用Tor在全球一系列的電腦間跳躍,以便隱藏網路流量並加密。Tor是個免費軟體也是個開放網路,能幫您抵禦流量分析。它是某一種網路監控,牽涉到個人的自由與隱私、商業部分的機密關係和活動、甚至國家安全。</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
@@ -10,9 +10,9 @@ orbot使用tor</string>
   <string name="control_permission_label">開始和停止 Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">tor 代理服務</string>
   <string name="status_starting_up">Orbot 正在啟動中...</string>
-  <string name="status_activated">連接至 Tor 網路</string>
+  <string name="status_activated">已連線至 Tor 網路</string>
   <string name="status_disabled">Orbot 已停用</string>
-  <string name="status_shutting_down">Orbot 已關閉</string>
+  <string name="status_shutting_down">Tor服務 正在關閉</string>
   <string name="tor_process_starting">啟動Tor 用戶端...</string>
   <string name="tor_process_complete">完成。</string>
   <string name="tor_process_waiting">等待。</string>
@@ -22,11 +22,11 @@ orbot使用tor</string>
   <string name="menu_settings">設定</string>
   <string name="menu_log">記錄檔</string>
   <string name="menu_info">說明</string>
-  <string name="menu_apps">應用程式</string>
+  <string name="menu_apps">VPN</string>
   <string name="menu_start">開始</string>
   <string name="menu_stop">停止</string>
   <string name="menu_about">關於</string>
-  <string name="menu_wizard">精靈</string>
+  <string name="menu_promo_apps">取得應用程式…</string>
   <string name="main_layout_download">下載</string>
   <string name="main_layout_upload">上傳</string>
   <string name="button_help">說明</string>
@@ -35,13 +35,16 @@ orbot使用tor</string>
   <string name="button_clear_log">清除記錄檔</string>
   <string name="menu_verify">檢查</string>
   <string name="menu_exit">離開</string>
+  <string name="menu_scan">掃描連接橋QR</string>
+  <string name="menu_share_bridge">分享連接橋QR</string>
   <string name="press_to_start">- 請長按以開始 - </string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">通透式代理伺服器(需要 Root)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">通透式代理伺服器</string>
   <string name="pref_trans_proxy_summary">自動啟動 Tor於應用程式</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">Tor Everything</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">所有應用程式皆通過Tor 代理伺服器</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">返回代理伺服器連接埠</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">所有應用程式皆透過Tor 代理伺服器</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">備用連接埠代理</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">警告: 避免常用的埠口(80、443等等)。在「所有」或是「App」模式都失效的時候*才使用*。</string>
   <string name="pref_transparent_port_title">埠清單</string>
   <string name="pref_transparent_port_dialog">輸入代理埠</string>
   <string name="pref_has_root">請求 Root 存取權</string>
@@ -52,13 +55,16 @@ orbot使用tor</string>
   <string name="wizard_btn_tell_me_more">關於 Orbot</string>
   <string name="btn_next">前進</string>
   <string name="btn_back">返回</string>
+  <string name="btn_finish">結束</string>
+  <string name="btn_okay">確定</string>
   <string name="btn_cancel">取消</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">Orbot 的一些詳細資料</string>
-  <string name="wizard_permissions_root">已取得許可權</string>
-  <string name="wizard_permissions_stock">Orbot 許可權</string>
+  <string name="wizard_details_msg">Orbot是個開源的應用程式,包含了Tor,LibEvent和Polipo。它提供了本地HTTP代理 (8118)和SOCKS代理 (9050)以進入Tor網路。Orbot也能夠在已Root的裝置上,以Tor傳送所有的網路流量。</string>
+  <string name="wizard_permissions_root">已取得權限</string>
+  <string name="wizard_permissions_stock">Orbot 權限</string>
   <string name="wizard_configure">組態 Tor 網路</string>
-  <string name="wizard_configure_all">所有應用程式都通過 Tor 代理</string>
+  <string name="wizard_configure_all">所有應用程式都透過 Tor 代理</string>
   <string name="wizard_tips_duckgo">DuckDuckGo 搜尋引擎應用程式</string>
   <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">代理伺服器設定</string>
@@ -70,20 +76,41 @@ orbot使用tor</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">警告</string>
   <!--Permissions screen-->
-  <string name="wizard_permissions_title">許可權</string>
+  <string name="wizard_permissions_title">權限</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
   <string name="wizard_tips_play">在 Google Play 尋找所有的 Guardian Project 應用程式</string>
   <!--Transparent Proxy screen-->
   <string name="wizard_transproxy_title">通透式代理</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">無</string>
   <string name="pref_select_apps">選擇應用程式</string>
+  <string name="button_invert_selection">反向選擇</string>
   <string name="status">狀態</string>
   <string name="error">錯誤</string>
   <string name="enter_ports">輸入埠</string>
   <string name="project_home">專案首頁:</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">第三方軟體:</string>
+  <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
+  <string name="iptables_version">IPtables v1.4.21: http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.1q: http://www.openssl.org</string>
   <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">語言</string>
   <string name="wizard_locale_title">選擇語言</string>
   <string name="btn_save_settings">儲存設定</string>
+  <string name="menu_verify_browser">瀏覽器</string>
+  <string name="permission_manage_tor_label">管理 Tor</string>
   <string name="install_apps_">安裝應用程式?</string>
-  <string name="menu_vpn">應用程式</string>
+  <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+  <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS 埠</string>
+  <string name="menu_vpn">VPN</string>
+  <string name="kbps">kbps</string>
+  <string name="mbps">mbps</string>
+  <string name="kb">KB</string>
+  <string name="mb">MB</string>
+  <string name="menu_qr">QR 碼</string>
+  <string name="send_email">寄送電子信件</string>
+  <string name="standard_browser">標準版瀏覽器</string>
+  <string name="vpn_default_world">世界</string>
 </resources>





More information about the tor-commits mailing list