[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 28 09:16:26 UTC 2016


commit 17d92c004e76cac2ea35d2e082a9010a17d45a70
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 28 09:16:24 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 hr_HR/aboutTor.dtd | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd
index 94a97b7..a32311b 100644
--- a/hr_HR/aboutTor.dtd
+++ b/hr_HR/aboutTor.dtd
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Pretraživanje">
 
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
 <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIJE sve što Vam je potrebno da bi pregledavali Internet anonimno! Možda ćete morati promjeniti neke od svojih navika kako bi osigurali da Vaš identitet ostane siguran.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Savjeti kako ostati anoniman »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Korisnički priručnik Tor Preglednika >>">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vi možete pomoći!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoji puno načina na koje možete pomoći da Tor mreža bude brža i jača:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni čvor Tor releja »">



More information about the tor-commits mailing list