[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 27 11:17:33 UTC 2016
commit 2296256b76442838aadf3b4f4b8b26ff19b3856c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 27 11:17:30 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
zh_TW/onioncircuits.pot | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/onioncircuits.pot b/zh_TW/onioncircuits.pot
index bfe2db9..4bfd794 100644
--- a/zh_TW/onioncircuits.pot
+++ b/zh_TW/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016
# 男孩不壞, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-05 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: 男孩不壞\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "您尚未連接至Tor..."
+msgstr "您尚未連接至洋蔥路由網路..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "洋蔥迴圈"
+msgstr "洋蔥迴路"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr "迴圈"
+msgstr "迴路"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "按下迴圈以查看Tor中繼節點的細節"
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr "至Tor的連接已遺失..."
+msgstr "洋蔥路由網路的連線已中斷..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "地理IP資料庫失效。無法顯示國家資訊。"
+msgstr "無法使用IP地理資料庫,故將不會顯示國家資訊。"
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
More information about the tor-commits
mailing list