[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 26 21:16:25 UTC 2016


commit 73e8d36dfd05c55b989d70de4724f009bacf9d1c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 26 21:16:23 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 sv/aboutTor.dtd | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sv/aboutTor.dtd b/sv/aboutTor.dtd
index 65a57be..4e0473d 100644
--- a/sv/aboutTor.dtd
+++ b/sv/aboutTor.dtd
@@ -20,7 +20,6 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Sök">
 
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
 <!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=SE&source=tor">
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor är INTE allt som behövs för att vara anonym på nätet! Du behöver kanske ändra några av dina vanor för att säkerställa att din identitet förblir skyddad.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips på hur man förblir anonym »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser bruksanvisning »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjälpa till!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Det finns många sätt du kan hjälpa till med att göra Tor-nätverket snabbare och säkrare:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kör ett Tor-relä »">



More information about the tor-commits mailing list