[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 25 12:45:12 UTC 2016


commit d968e146b7df31ec805e77a18442e2217a3addb8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 25 12:45:10 2016 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e762dd8..80ec368 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-24 11:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-25 12:39+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "¡Lo sentimos! Algo ha fallado al procesar tu solicitud."
+msgstr "¡Lo sentimos! Algo ha fallado al procesar su solicitud."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Ahora mismo no hay ningún puente disponible..."
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "¡Tal vez deberías probar a %s retroceder %s y seleccionar un tipo distinto de puente!"
+msgstr "¡Tal vez debería probar a %s retroceder %s y seleccionar un tipo distinto de puente!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Paso %s1%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Descarga %s el Navegador Tor %s"
+msgstr "Descargue %s el Navegador Tor %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Paso %s2%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Obtener %s puentes de red %s"
+msgstr "Obtener %s puentes %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Paso %s3%s "
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Ahora %s añade los puentes al Navegador Tor  %s"
+msgstr "Ahora %s añada los puentes al Navegador Tor  %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ahora %s añade los puentes al Navegador Tor  %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "¡%sS%solo dame puentes! "
+msgstr "¡Deme %sS%solo puentes! "
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Aquí tiene sus puentes:"
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "Ha excedido el límite de cuota. Por favor, ¡más despacio! El tiempo mínimo entre correos electrónicos es %s horas. Durante este periodo de tiempo se ignorarán los correos. "
+msgstr "Ha excedido el límite de cuota. Por favor, ¡más despacio! El tiempo mínimo entre correos electrónicos es %s horas. Durante este periodo se ignorarán los correos. "
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMMANDs: (combina COMMANDs para especificar de manera simultánea múltiples opciones)"
+msgstr "COMMANDs: (combina COMMANDs para especificar de manera simultánea opciones múltiples)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53



More information about the tor-commits mailing list