[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 23 20:46:28 UTC 2016


commit 200ebb9b959800c2b52270fcf46e5e7d2a60cf44
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 23 20:46:25 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 fr/aboutTor.dtd    | 2 ++
 fr_CA/aboutTor.dtd | 2 ++
 2 files changed, 4 insertions(+)

diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index ae6f81a..4c4d122 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -32,6 +32,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du navigateur Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
diff --git a/fr_CA/aboutTor.dtd b/fr_CA/aboutTor.dtd
index 795ddcd..7a28750 100644
--- a/fr_CA/aboutTor.dtd
+++ b/fr_CA/aboutTor.dtd
@@ -32,6 +32,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du navigateur Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">



More information about the tor-commits mailing list