[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 23 20:46:23 UTC 2016


commit 0b12f924f3a1e07eff87fb1d4494a64f79d2abfa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 23 20:46:21 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 fr/aboutTor.dtd    | 2 +-
 fr_CA/aboutTor.dtd | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index 9c33152..4c4d122 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du navigateur Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
diff --git a/fr_CA/aboutTor.dtd b/fr_CA/aboutTor.dtd
index 635381b..7a28750 100644
--- a/fr_CA/aboutTor.dtd
+++ b/fr_CA/aboutTor.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d'utilisation du navigateur Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">



More information about the tor-commits mailing list