[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 22 18:15:13 UTC 2016


commit 0485995ca6c9b09ea053ce019c0ab192a7a888f5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 22 18:15:10 2016 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0c388b0..185d522 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Intenta incluir tanta información como puedas de tu caso, incluyendo la
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Estas son tus líneas de puente:"
+msgstr "Estas son tus líneas de puente de red:"
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "¡Obtener puentes!"
+msgstr "¡Obtener puentes de red!"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "Para introducir puentes en el navegador Tor, primero vaya a la %s página de descarga del Navegador Tor %s y luego siga las instrucciones allí para descargar e iniciar el Navegador Tor."
+msgstr "Para introducir puentes de red en el navegador Tor, primero vaya a la %s página de descarga del Navegador Tor %s y luego siga las instrucciones allí para descargar e iniciar el Navegador Tor."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151



More information about the tor-commits mailing list