[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 22 14:15:07 UTC 2016


commit c1f71eba6eed96e1c5c7d849d3d0aeb67d16d05f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 22 14:15:03 2016 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 24acc99..f916fd2 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 13:46+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "Selecciona 'Sí' y luego haz clic en 'Siguiente'. Para configurar tus nuevos\nbridges, copia y pega las líneas de bridges en el cuadro de texto.\nPor último, haz clic en 'Conectar', ¡y listo!\nSi encuentras problemas, prueba dando clic en el botón 'Ayuda'\nen el asistente de 'Configuraciones de red Tor' para asistencia adicional."
+msgstr "Selecciona 'Sí' y luego haz clic en 'Siguiente'. Para configurar tus nuevos\npuentes, copia y pega las líneas de puentes en el cuadro de texto.\nPor último, haz clic en 'Conectar', ¡y listo! Si hay algún problema, prueba en el botón 'Ayuda' en el asistente de 'Configuraciones de red Tor' para asistencia adicional."
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Muestra este mensaje."
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "Solicitar bridges estándar (vanilla)."
+msgstr "Solicitar puente estándar."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "Solicitar bridges IPv6."
+msgstr "Solicitar puente IPv6."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174



More information about the tor-commits mailing list