[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 19 23:15:43 UTC 2016


commit 505bf4200b29bd05f99e3cf422310feb5a1ecd1c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 19 23:15:41 2016 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index ab1740c..0e4ed1c 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-18 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-19 22:56+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Assistente do volume persistente - Criação do volume persistente"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "Escolha uma frase secreta para proteger o volume persistente."
+msgstr "Escolha uma frase-senha para proteger o volume Persistent."
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Escolha uma frase secreta para proteger o volume persistente."
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Um %s volume persistente será criado no dispositivo <b>%s %s</b>. Os dados deste dispositivo serão armazenados de forma criptografada e protegidos por uma frase secreta."
+msgstr "Um %s volume Persistent será criado no dispositivo <b>%s %s</b>. Os dados deste dispositivo serão armazenados de forma criptografada e protegidos por uma frase-senha."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
@@ -236,20 +236,20 @@ msgstr "<b>Atenção!</b> O uso do volume persistente tem consequências que dev
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "Frase secreta:"
+msgstr "Frase-senha:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
 msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr "Verifique a frase secreta:"
+msgstr "Verifique a frase-senha:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "As frases secretas não podem ser vazias"
+msgstr "A frase-senha não pode ser vazia"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "As frases secretas não correspondem"
+msgstr "As frases-senha não correspondem"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129



More information about the tor-commits mailing list