[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 9 19:16:25 UTC 2016


commit f558082c4df8fbdb27690a1074e8d5b1508aaf79
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 9 19:16:23 2016 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 fr/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index ab91620..3e41d4f 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -4,20 +4,20 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "A propos de Tor ">
+<!ENTITY aboutTor.title "À propos de Tor ">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ATTENTION : ce navigateur n'est pas à jour.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AVERTISSEMENT : ce navigateur n'est pas à jour.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "DE PLUS, ce navigateur n'est pas à jour.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquez sur l'oignon et choisissez ensuite Vérifier les mises à jour du Navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Cliquer sur l'oignon, puis choisir Vérifier les màj. du navigateur Tor.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Tester les paramètres du réseau Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le Navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Bienvenue dans le navigateur Tor">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Connecté au réseau Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous pouvez maintenant naviguer sur Internet de manière anonyme.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s'est produite !">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Vous êtes maintenant libre de naviguer sur Internet anonymement.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Une erreur s'est produite!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne fonctionne pas dans ce navigateur.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Pour de l'assistance, veuillez contacter">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help-fr at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
@@ -30,20 +30,20 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informations supplémentaires :">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Pays & adresse IP :">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nœud de sortie :">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur n'enregistre aucune information sur les visites qu'il reçoit.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuite ?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour assurer votre anonymat ! Vous devrez peut-être changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ce serveur ne journalise aucune information sur les visteurs.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Que faire ensuite?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor n'est PAS tout ce dont vous avez besoin pour naviguer anonymement! Vous aurez peut-être à changer certaines de vos habitudes de navigation pour garder votre identité en sécurité.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs manières :">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire fonctionner un relai Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nœud relais Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Devenir bénévole »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faire un don »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation à but non lucratif (US 501(c)(3)) dédiée à la recherche, le développement et l'éducation sur l'anonymat et la vie privée en ligne.">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Le projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) dédiée à la recherche, le développement et l'éducation sur l'anonymat et la vie privée en ligne.">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.label "En savoir plus sur le projet Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html">



More information about the tor-commits mailing list