[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 18 13:16:33 UTC 2016


commit 7fcbb3e303997249fdd1dc41e7e1b8082278eddf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 18 13:16:31 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 ar/otr.properties | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ar/otr.properties b/ar/otr.properties
index 21de193..6d2a6ad 100644
--- a/ar/otr.properties
+++ b/ar/otr.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=لقد حاولت إرسال رسالة غي
 msgevent.encryption_required_part2=محاولة لبدء محادثة خاصة. سوف يتم إعادة إرسال الرسالة الخاصة بك عندما تبدأ محادثة خاصة.
 msgevent.encryption_error=حدث خطأ في تشفير رسالتك و لم يتم إرسالها. إما أن تنهي المحادثة الخاصة، أو تعيد تشغيلها.
 msgevent.connection_ended=لم يتم إرسال رسالتك وذلك لأن %S أغلق المحادثة الخاصة معك. إما أن تنهي المحادثة الخاصة، أو تعيد تشغيلها.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
+msgevent.setup_error=حدث خطآ خلال محاوله اعداد محادثه خاصه مع %S.
 msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
 msgevent.msg_resent=تم إرسال رسالتك الأخيرة إلي %S مرة أخري.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=الرسالة الأخيرة المشفرة من %S غير قابل للقراءة، وذلك لأنكم لا تتحدثون في محادثة خاصة.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgevent.log_heartbeat_rcvd=تم إستقبال إشارة أولية من %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=تم إرسال إشارة أولية إلي %S.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
 msgevent.rcvdmsg_unecrypted=الرسالة التالية من %S لم تكن مشفرة: %S
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=تم استقبال رساله OTR غير معروفه من %S.
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=أرسل %S رسالة لجلسة محادثة مختلفة. إذا قمت بتسجيل الدخول عدة مرات، فقد تتلقي جلسة أخري نفس الرسالة.
 context.gone_secure_private=تم بدء محادثة خاصة مع %S.
 context.gone_secure_unverified=لقد تم بدء محادثة خاصة مع %S ولكن لم يتم التحقق من هويته/ا.
@@ -24,8 +24,8 @@ error.malformed=لقد أرسلت رسالة بيانات تالفة.
 resent=[إعادة إرسال]
 tlv.disconnected=%S أنهي محادثته الخاصة معك ويجب عليك تفعل المثل.
 query.msg=لقد طلب %S محادثة خاصة معك باستخدام Off-the Record ولكنك لم تثبت البرنامج الإضافي. للمزيد من المعلومات زر http://otr.cypherpunks.ca/.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
+trust.unused=غير مستخدم
+trust.not_private=غير خاص
 trust.unverified=Unverified
-trust.private=Private
+trust.private=خاص
 trust.finished=Finished



More information about the tor-commits mailing list