[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 10 21:15:24 UTC 2016


commit a5edd82076c2ba7d4cd4620cfdef37e5bfdbc42a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 10 21:15:23 2016 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 es_AR/es_AR.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 40e2d61..9cc7ee6 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -10,14 +10,15 @@
 # Juan José Zapponi <zapponi.juan.jose at gmail.com>, 2014
 # Juan Manuel Cruz <cruz.jm.stafe at gmail.com>, 2013
 # Pablo Di Noto <pdinoto at gmail.com>, 2016
+# psss <FacundoAcevedo at users.noreply.github.com>, 2016
 # sbosio <santiago.bosio at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Di Noto <pdinoto at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: psss <FacundoAcevedo at users.noreply.github.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,11 +28,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:451
 msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Clonar & Instalar\""
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Instalar desde una imagen ISO\""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
 #, python-format
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Actualizar el Tails de un dispositivo USB a la version que se esta usando actualmente.</li>\n\n<li>El almacenamiento persistente cifrado del dispositivo USB con Tail a actualizar sera preservado.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente del dispositivo USB actual no será copiado.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:159
 msgid ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgid ""
 "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
 "\n"
 "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "<ul>\n<li>Actualizar el Tails de un dispositivo USB a la version de una imagen ISO</li>\n\n<li>El almacenamiento persistente cifrado del dispositivo USB con Tail a actualizar sera preservado.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente del dispositivo USB actual no será copiado.</li>\n\n</ul>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Alt+B"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Si no selecciona una ISO \"viva\" existente, se descargará la versión
 msgid ""
 "Install\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar\npor clonado"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:172
 msgid "Install Tails"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgid ""
 "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
 "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
 "Tails on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Es imposible actualizar el dispositivo %(pretty_name)s por que no fue creado usando un instalador de Tails. Deberias  usar %(action)s para actualizar Tails en este dispositivo."
 
 #: ../liveusb/gui.py:270
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Dispositivo destino"
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo  \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar Tails( se necesita al menos %(size)s GB )."
 
 #: ../liveusb/gui.py:792
 msgid ""
@@ -536,13 +537,13 @@ msgstr "Actualizando las propiedades de la partición %(system_partition)s del s
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar\npor clonado"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:158
 msgid ""
 "Upgrade\n"
 "from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar \ndesde una ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Use existing Live system ISO"



More information about the tor-commits mailing list