[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 6 09:46:36 UTC 2016


commit 06a97406e27858827ee0804feb34a45fb639f85d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 6 09:46:35 2016 +0000

    Update translations for tor_animation
---
 nl.srt | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/nl.srt b/nl.srt
index 73be88b..17e21cb 100644
--- a/nl.srt
+++ b/nl.srt
@@ -36,17 +36,17 @@ de webbrowser die u gebruikt
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
 en nog veel meer informatie
-over u en uw leven
+over jou en je leven
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-welke u waarschijnlijk niet met
-onbekende mensen wou delen,
+die je waarschijnlijk niet met
+onbekende mensen zou willen delen,
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
 die deze gegevens gemakkelijk kunnen gebruiken
-om misbruik van u te maken.
+om misbruik van jou te maken.
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
@@ -99,7 +99,7 @@ er allemaal hetzelfde uit zien
 22
 00:01:15,920 --> 00:01:18,800
 dat verwart de observator
-en maakt u anoniem.
+en maakt je anoniem.
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
@@ -113,17 +113,17 @@ mensen te verstoppen die er allemaal hetzelfde uitzien.
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-U kunt censuur omzeilen zonder
-dat u zich zorgen moet maken
+Je kunt censuur omzeilen zonder
+dat je je zorgen moet maken
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
 dat de censor weet wat
-u op het internet doet.
+je op het internet doet.
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-De advertenties volgen u niet
+De advertenties volgen je niet
 maandenlang overal naartoe,
 
 28
@@ -133,8 +133,8 @@ op een product.
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Als u Tor gebruikt weten de bezochte
-pagina's niet eens wie u bent,
+Als je Tor gebruikt weten de bezochte
+pagina's niet eens wie je bent,
 
 30
 00:01:47,540 --> 00:01:49,760
@@ -143,7 +143,7 @@ de pagina bezoekt,
 
 31
 00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-tenzij u gaat inloggen en het daardoor verklapt.
+tenzij je gaat inloggen en het daardoor verklapt.
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
@@ -151,7 +151,7 @@ Door het downloaden en gebruiken van Tor,
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-kunt u de mensen beschermen
+kun je de mensen beschermen
 die anonimiteit nodig hebben,
 
 34



More information about the tor-commits mailing list