[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 2 03:15:38 UTC 2016


commit 29b77ecf105f20e803569487dbcf28b9ffdfc194
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 2 03:15:36 2016 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ru/ru.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index e924699..a81f65b 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:02+0000\n"
 "Last-Translator: Андрей Костриков <yavinav at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
 "operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
 "persist after a reboot."
-msgstr "Путём выделения дополнительного места на флешке для постоянного хранилища, Вы получите возможность сохранять данные и делать постоянные модификации Вашей живой ОС. Без этого у Вас не получится сохранить данные так, чтобы они остались после перезагрузки."
+msgstr "Путём выделения дополнительного места на флешке для постоянного хранилища вы получите возможность сохранять данные и делать постоянные модификации вашей текущей ОС. Без этого у вас не получится сохранять данные так, чтобы они оставались доступными после перезагрузки."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
 #, python-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Постоянное хранилище"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:168
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Постоянное хранилище (0 MB)"
+msgstr "Постоянное хранилище (0 Мб)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
 msgid "Please confirm your device selection"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Пожалуйста, подтвердите выбор устройст
 
 #: ../liveusb/gui.py:481
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Обновление списка релизов..."
+msgstr "Обновление списка выпусков..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:486
 msgid "Releases updated!"



More information about the tor-commits mailing list