[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 2 02:16:12 UTC 2016


commit a71f81f9e7d648cbfdce370c7dd883007ac367d5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 2 02:16:11 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ru/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index 9bb3be7..2766e40 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Сетевые настройки Tor">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык Браузера Tor">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Пожалуйста, выберите язык.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык браузера Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Выберите язык.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Если вы не можете подключиться к сети Tor, возможно ваш провайдер (ISP) или иная организация блокирует Tor.  Часто эту проблему можно обойти при помощи мостов Tor, не перечисленных в публичных списках, которые сложнее заблокировать.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Вы можете воспользоваться готовым сконфигурированным набором адресов мостов, либо получить пользовательский список адресов с помощью одного из следующих методов:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Из Веб">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Откройте в веб-браузере https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Через автоответчик электронной почты">



More information about the tor-commits mailing list