[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 18 00:15:15 UTC 2016


commit a789336c91d111021385490c780e9247ccd76f27
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 18 00:15:14 2016 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po | 18 ++++++++++--------
 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 9e2740b..5001101 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -7,8 +7,10 @@
 # cholif yulian <cholifyulian123 at gmail.com>, 2015
 # Ferriandy Chianiago <gpl4all at gmail.com>, 2015
 # brain90 <gibransyah at gmail.com>, 2012
-# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at openmailbox.org>, 2014
+# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at protonmail.com>, 2014
 # Jaya Wijaya <SecretCommission at tormail.org>, 2012
+# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at protonmail.com>, 2016
+# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at protonmail.com>, 2016
 # Jaya Wijaya <SecretCommission at tormail.org>, 2012
 # ba dwi <slamet.badwi at gmail.com>, 2014
 # sutama tamasu <sutamatamasu at yahoo.com>, 2013
@@ -18,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 02:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna <se7entime at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi <a href=\"https://www.torproject.org/\">situs web Tor</a> dan khususnya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">panduan untuk mengkonfigurasi aplikasi Tor Anda</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Maaf, kueri Anda gagal atau respons yang tidak terduga telah diterima."
+msgstr "Maaf, permintaan anda gagal atau respon yang tidak terduga telah diterima."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -64,10 +66,10 @@ msgid ""
 msgstr "Layanan yang berhenti bekerja sementara mencegah kami menentukan jika sumber alamat IP Anda adalah node <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Alamat IP Anda mungkin adalah:"
+msgstr "Alamat IP anda mungkin adalah:"
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Apakah Anda menggunakan Tor?"
+msgstr "Apakah anda menggunakan Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Halaman ini juga tersedia dalam bahasa berikut:"
@@ -96,7 +98,7 @@ msgid "Tor Q&A Site"
 msgstr "Situs Tanya-Jawab Tor"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr "Sukarelawan"
+msgstr "Relawan"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript difungsikan."
@@ -105,7 +107,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript dinonfungsikan."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Peramban Tor"
+msgstr "Namun, hal tersebut tidak tampak sebagai Peramban Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Jalankan sebuah Relai"



More information about the tor-commits mailing list