[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 17 18:46:03 UTC 2016


commit 103f6bc28a5db063d5785de070f374c39be60415
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 17 18:46:02 2016 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 hr_HR.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index a3539c9..e9bafca 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-14 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,169 +23,169 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr "Spremno"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
-msgstr "Odaberite datoteke"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
-msgstr "Podržane datoteke"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:151
 msgid "All files"
-msgstr "Sve datoteke"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr "ÄŒisto"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr "Prljavo"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr " metapodaci %s"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "Odbaci meta, ostavi podatke"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr "Web stranica"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
-msgstr "Preference"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "Smanji PDF kvalitetu"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "Smanji PDF veličinu i kvalitetu"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr "Ukloni nepodržanu datoteku iz arhive"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr "Ukloni nepodržanu (i tako neanonimnu) datoteku iz izlazne arhive"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr "Nije podržano"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr "Bezopasan format datoteke"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr "Nemogu pročitati datoteku"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr "Format datoteke nije podržan"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr "Ove datoteke se ne mogu obraditi:"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:353
 msgid "Reason"
-msgstr "Razlog"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr "Nepodržane datoteke u arhivi"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr "Uključi"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "MAT ne može očistiti sljedeće datoteke pronađene u %s arhivi"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr "Provjeravam %s"
+msgstr ""
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr "ÄŒistim %s"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr "Stanje"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
-msgstr "Metapodaci"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
-msgstr "Sadržaj"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr "Podržani formati"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
-msgstr "Podrška"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr "Preostalo"
+msgstr ""
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr "Format datoteke"
+msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list