[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 5 10:45:44 UTC 2016


commit f537b3314a22ba9e2fc4b8e85c1fcd7af9a0c813
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 5 10:45:43 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 hr_HR.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 85eab58..edd2475 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Mrežna kartica ${nic} je onesposobljena"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC oponašanje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}) tako da je privremeno onesposobljena. Možda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemogućiti MAC oponašanje."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Sav mrežni rad onemogućen"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC oponašanje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}). Oporavljanje od greške također nije uspjelo tako da je sav mrežni rad onemogućen.\nMožda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemogućitit MAC oponašanje."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Domaćinski operativni sustav i softver za virtualizaciju mogu pratiti 
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid ""
@@ -385,11 +385,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr ""
+msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati što radite u Tails-u. Samo se slobodan software može smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Naučite više"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
 msgid "Tor is not ready"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Mrežna aktivnost unutar nesigurnog Tor Browser-a <b>nije anonimna</b>.\\nKoristite nesiguran preglednik jedino ako je to potrebno, primjerice\\nako se morate prijaviti ili registrirati kako bi aktivirali svoju Internet vezu."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list