[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 5 08:45:48 UTC 2016


commit cc10b63f0818f017d7e7b7fa4100895084337714
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 5 08:45:46 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 hu/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index afdfafc..68d90eb 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következők közül melyik illik jobban a szituációhoz?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ennek a számítógépnek a forgalma cenzorált vagy proxizott.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van híd vagy helyi proxy beállítására.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "A Tor  hálózathoz való csatlakozás elÅ‘tt be kell állítanom a hálózati hidat vagy a helyi proxyt.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Beállít">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a Tor hálózathoz.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Közvetlen kapcsolatot szeretnék létesíteni a Tor hálózattal.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Helyi proxybeállítások">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ez a számítgép helyi proxyn keresztül éri el az Internetet? ">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem biztos ennek a kérdésnek a megválaszolásában, kattintson az Internet beállításokra a másik böngészőjében, és tekintse meg, hog van-e benne beállítva helyiproxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "A helyi proxy a legtöbb esetben nem kell, de vállalati, iskolai vagy egyetemi hálózat esetén elfordulhat, hogy szükséges beállítani.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ha nem vagy biztos benne, hogyan válaszolj erre a kérdésre, akkor nézd meg egy másik böngésző vagy a rendszer hálózati beállításait, hogy szükséges-e proxyt beállítani.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállításokat.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor hidak konfigurálása">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP) blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban, válaszd a Nem-et.  Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor bridges amik nem listázott átjátszók és nehezebbé teszik a Tor hálózat kapcsolódásának a blokkolását.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ha nem vagy biztos benne, hogyan válaszolj erre a kérdésre, válaszd a Nem lehetőséget (ha hálózati híd nélkül nem tudsz kapcsolódni a Tor hálózathoz, akkor később is hozzáadhatsz egyet).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 " Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor Hidak-et, maleyek nem listázott csomópontok, így lehetővé nehezebbé teszik a Tor hálózathoz kapcsolódás blokkolását.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Használhatod a szolgáltatott bridge címeket vagy beszerezhetsz egyedi bridge címeket.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Várakozás a Tor indulására...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Tor újraindítása">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Újrakonfigurál">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Beállított Tor Hidakat, vagy megadott egy helyi proxy-t.  A közvetlen kapcsolódáshoz ezeket a beállításokat el kell távolítania.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Beállítások eltávolítása és Csatlakozás">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
 
@@ -50,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Az internet szolgáltatóm (ISP) blokkolja a Tor hálózathoz való csatlakozásokat">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Csatlakozás a szolgáltatott bridge címekkel.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Minden híd más megoldást használ a cenzorálás elkerülésére.  Ha egyik nem működik, próbálkozzon újra egy másikkal.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Átvitel típusa:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Addj meg egyedi bridge címeket">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Addj meg egy vagy több bridge relay címet (soronként egy)">



More information about the tor-commits mailing list