[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 23 17:49:00 UTC 2016


commit 921e8e6b45767c225cf6465dbdc99f52aacd26e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 23 17:48:58 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 fi/onioncircuits.pot | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fi/onioncircuits.pot b/fi/onioncircuits.pot
index bb691d8..574f7b1 100644
--- a/fi/onioncircuits.pot
+++ b/fi/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-23 17:27+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas <lab777ee at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "Et ole vielä yhdistetty Tor-verkostoon..."
+msgstr "Et ole vielä yhdistetty Tor-verkkoon..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Sipulireitityksiä"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Reititys"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -36,38 +36,38 @@ msgstr "Tila"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta reitityksen päälle nähdäksesi enemmän sen Tor-välityspalvelimista."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Yhteys Tor-verkkoon on katkennut..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP-tietokanta ei ole saatavilla. Tietoja maista ei näytetä."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Sormenjälki:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "Julkaistu:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"



More information about the tor-commits mailing list