[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 8 14:47:34 UTC 2016


commit 1d102f9cb5a97d4b1201f36c16651113756e3a91
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 8 14:47:31 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 fr_CA/onioncircuits.pot | 19 ++++++++++---------
 uk/onioncircuits.pot    | 19 ++++++++++---------
 2 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/onioncircuits.pot b/fr_CA/onioncircuits.pot
index e3d86e4..3a5cc41 100644
--- a/fr_CA/onioncircuits.pot
+++ b/fr_CA/onioncircuits.pot
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2016
+# French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas encore connecté à Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Circuits oignon"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "État"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur un circuit pour obtenir plus d'informations sur ses relais Tor."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "La connexion à Tor a été perdue..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s : %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "La base de données GeoIP n'est pas disponible. Aucune information de pays ne sera affichée."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
diff --git a/uk/onioncircuits.pot b/uk/onioncircuits.pot
index 3fe5fae..409fb76 100644
--- a/uk/onioncircuits.pot
+++ b/uk/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Kostiantyn Hontar <tilersever at gmail.com>, 2016
 # Volodymyr Buberenko <v.buberenko at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Hontar <tilersever at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще не під’єднані до Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Onion Circuits"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "Статус"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть на схему для більш доклладної інформації щодо з’єднань Tor."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Зв’язок з Tor було втрачено..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "База даних GeoIP недоступна. Інформацію про країну не буде показано."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Мб/с"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомо"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"



More information about the tor-commits mailing list