[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 8 06:47:03 UTC 2016


commit 68216e9e1c7f7b8ad67055a39df1f387f49690c5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 8 06:47:00 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 ug at Arab/irc.properties | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ug at Arab/irc.properties b/ug at Arab/irc.properties
index 9d0ba1a..582ce56 100644
--- a/ug at Arab/irc.properties
+++ b/ug at Arab/irc.properties
@@ -25,8 +25,8 @@ joinChat.password=_Password
 # LOCALIZATION NOTE (options.*):
 #   These are the protocol specific options shown in the account manager and
 #   account wizard windows.
-options.server=Server
-options.port=Port
+options.server=سيرفر
+options.port=منفذ
 options.ssl=Use SSL
 options.encoding=Character Set
 options.quitMessage=Quit message
@@ -155,7 +155,7 @@ error.banned=You are banned from this server.
 error.bannedSoon=You will soon be banned from this server.
 error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users.
 #    %S is the nickname or channel name that isn't available.
-error.noSuchNick=%S is not online.
+error.noSuchNick=%S متصل
 error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S
 error.noSuchChannel=There is no channel: %S.
 error.unavailable=%S is temporarily unavailable.
@@ -181,19 +181,19 @@ error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server.
 #    from a whois response.
 #    The human readable ("realname") description of the user.
 tooltip.realname=اسم
-tooltip.server=Connected to
+tooltip.server=متصل بـ
 #    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
 #    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
 #    protect users).
-tooltip.connectedFrom=Connected from
-tooltip.registered=Registered
-tooltip.registeredAs=Registered as
+tooltip.connectedFrom=متصل من
+tooltip.registered=مسجل
+tooltip.registeredAs=مسجل كـ
 tooltip.secure=Using a secure connection
 # The away message of the user
-tooltip.away=Away
+tooltip.away=بعيد
 tooltip.ircOp=IRC Operator
 tooltip.bot=Bot
-tooltip.lastActivity=Last activity
+tooltip.lastActivity=آخر نشاط
 # %S is the timespan elapsed since the last activity.
 tooltip.timespan=%S ago
 tooltip.channels=Currently on



More information about the tor-commits mailing list