[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jun 4 01:16:42 UTC 2016


commit 238a6b0e2f6b8faa4c155668559135c7651510f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jun 4 01:16:38 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 es_CO/auth.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_CO/auth.dtd b/es_CO/auth.dtd
index 96c3146..c4d471f 100644
--- a/es_CO/auth.dtd
+++ b/es_CO/auth.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
 <!ENTITY authDialog.choose "Escojer">
 <!ENTITY authDialog.how "Cómo te gustaria verificar la identidad de tus contactos?">
 <!ENTITY authDialog.qaInstruction "To verify their identity, pick a question whose answer is known only to you and your contact. Enter this question and answer, then wait for your contact to enter the answer as well. If the answers do not match, then you may be talking to an imposter.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Para verificar su identidad, escoja un secreto conocido solo por usted y sus contactos. Ingrese este secreto, luego espere a sus contactos para ingresar en el también. Si los secretos no coinciden, entonces usted puede estar hablando con un impostor.">
 <!ENTITY authDialog.question "Pon tu pregunta aquí:">
 <!ENTITY authDialog.answer "Pon tu respuesta secreta aquí (distinguir mayúsculas de minúsculas)">
 <!ENTITY authDialog.secret "Pon tu secreto aquí:">



More information about the tor-commits mailing list