[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 30 05:18:58 UTC 2016


commit 4ef42f0c62ccff98f37bd40d7384c1b363cd8a2d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 30 05:18:56 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 nn/onioncircuits.pot | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 87 insertions(+)

diff --git a/nn/onioncircuits.pot b/nn/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0000000..226e406
--- /dev/null
+++ b/nn/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,87 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Bjørn I. <bjorn.svindseth at online.no>, 2016
+# Finn Brudal <finnbrudal at yahoo.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-30 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Du er ikkje åtkobla åt Tor enno..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Laukkrinsar"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Krins"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Klikk på ein krins for fleire detaljar um Tor-reléi hans."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Sambandet med Tor gjekk tapt..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP-database ikkje åtgjengeleg. Ingi landsupplysingar vil verta viste."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjend"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingeravtrykk:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Publisert:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreidd:"



More information about the tor-commits mailing list