[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 30 05:18:10 UTC 2016


commit cf50b43c3941bb5333518c0ee2a51378b92a7c45
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 30 05:18:08 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 nn/irc.properties | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/nn/irc.properties b/nn/irc.properties
index c96de8f..ff17a6f 100644
--- a/nn/irc.properties
+++ b/nn/irc.properties
@@ -6,13 +6,13 @@
 #  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
 #  string defined in imAccounts.properties when the user is
 #  configuring an IRC account.
-irc.usernameHint=nick
+irc.usernameHint=aukenamn
 
 # LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
 #   These will show in the account manager if the account is
 #   disconnected because of an error.
-connection.error.lost=Lost connection with server
-connection.error.timeOut=Connection timed out
+connection.error.lost=Tapte samband med server
+connection.error.timeOut=Sambandet fekk tidsavbrot
 connection.error.invalidUsername=%S er ikkje eit tillate brukarnamn
 connection.error.invalidPassword=Ugyldig tenarpassord
 connection.error.passwordRequired=Passord trengst
@@ -28,11 +28,11 @@ joinChat.password=_Passord
 options.server=Tenar
 options.port=Port
 options.ssl=Bruk SSL
-options.encoding=Character Set
-options.quitMessage=Quit message
-options.partMessage=Part message
+options.encoding=Teiknsett
+options.quitMessage=Avslutningsmelding
+options.partMessage=Forlatingsmelding
 options.showServerTab=Vis meldingar frå tenaren
-options.alternateNicks=Alternate nicks
+options.alternateNicks=Andre aukenamn
 
 # LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
 #   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
@@ -41,22 +41,22 @@ ctcp.version=%1$S brukar "%2$S".
 # LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
 #   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
 #   %2$S is the time response.
-ctcp.time=The time for %1$S is %2$S.
+ctcp.time=Tidi for %1$S er %2$S.
 
 # LOCALZIATION NOTE (command.*):
 #   These are the help messages for each command, the %S is the command name
 #   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
 #   the command.
-command.action=%S <action to perform>: Perform an action.
-command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
-command.chanserv=%S <command>: Send a command to ChanServ.
-command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
-command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
-command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
-command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
-command.kick=%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
-command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
-command.memoserv=%S <command>: Send a command to MemoServ.
+command.action=%S <handling som skal utførast>: Utføra ei handling.
+command.ctcp=%S <aukenamn> <melding>: Sender ei CTCTP-medling åt aukenamnet.
+command.chanserv=%S <ordre>: Sender ein ordre åt ChanServ.
+command.deop=%S <aukenamn1>[,<aukenamn2>]*: Fjerna kanaloperatørstatus frå nokon. Du lyt vera kanaloperatør for å gjera dette.
+command.devoice=%S <aukenamn1>[,<aukenamn2>]*: Fjerna kanalrøyststatus frå nokon, noko som hindrar deim i å tala um kanalen er ordstyrd. (+m). Du lyt vera kanaloperatør for å gjera dette.
+command.invite2=%S <aukenamn>[ <aukenamn>]* [<kanal>]: Bjoda ein eller fleire aukenamn inn for å vera med deg i den noverande kanalen, eller for å vera med i den uppgjevne kanalen.
+command.join=%S <rom1>[ <lykel1>][,<rom2>[ <lykel2>]]*: Skriv inn ein eller fleire kanalar, og eventuelt forsyn ein kanallykel for kvar um det er naudsynt.
+command.kick=%S <aukenamn> [<melding>]: Fjerna nokon frå ein kanal. Du lyt vera kanaloperatør for å gjera dette.
+command.list=%S: Visa ei lista yver praterom på nettverket. Åtvaring, nokre serverar kan kobla deg frå um du gjerar dette.
+command.memoserv=%S <ordre>: Sender ein ordre åt MemoServ.
 command.modeUser=%S (+|-)<new mode> [<nick>]: Set or unset a user's mode.
 command.modeChannel=%S <channel>[ (+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set or unset a channel mode.
 command.msg=%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).



More information about the tor-commits mailing list