[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 20 22:48:07 UTC 2016


commit 06028ca0a6f79bc9c306d004ee7f5081ebcce649
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 20 22:48:05 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 pt/irc.properties | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt/irc.properties b/pt/irc.properties
index 14548aa..11ce24f 100644
--- a/pt/irc.properties
+++ b/pt/irc.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ ctcp.time=A hora de %1$S é %2$S.
 #   These are the help messages for each command, the %S is the command name
 #   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
 #   the command.
-command.action=%S <action to perform>: Perform an action.
+command.action=%S <ação a executar>: Executa uma ação.
 command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
 command.chanserv=%S <command>: Send a command to ChanServ.
 command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
@@ -93,7 +93,7 @@ message.kicked.reason=: %S
 #    was changed, and %3$S is who set the mode.
 message.usermode=Modo %1$S para %2$S definido por %3$S.
 #    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
-message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S.
+message.channelmode=Modo de canal %1$S definido por %2$S.
 #    %S is the user's mode.
 message.yourmode=O seu modo é %S.
 #    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
@@ -133,7 +133,7 @@ message.channelKeyAdded=%1$S alterou a senha do canal para %2$S.
 message.channelKeyRemoved=%S removeu a senha do canal.
 #    This will be followed by a list of ban masks.
 message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S:
-message.noBanMasks=There are no banned locations for %S.
+message.noBanMasks=Não existem localizações banidas para %S.
 message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
 message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
@@ -185,17 +185,17 @@ tooltip.server=Ligado a
 #    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
 #    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
 #    protect users).
-tooltip.connectedFrom=Connected from
+tooltip.connectedFrom=Ligado de
 tooltip.registered=Registado
 tooltip.registeredAs=Registado como
 tooltip.secure=A utilizar uma ligação segura
 # The away message of the user
 tooltip.away=Ausente
-tooltip.ircOp=IRC Operator
+tooltip.ircOp=Operador IRC
 tooltip.bot=Bot
 tooltip.lastActivity=Última atividade
 # %S is the timespan elapsed since the last activity.
-tooltip.timespan=%S ago
+tooltip.timespan=Há %S
 tooltip.channels=Atualmente em
 
 #    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a



More information about the tor-commits mailing list