[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 16 15:18:09 UTC 2016


commit 6b465c3394197f22c93b206c583cc64c841bccd6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 16 15:18:05 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 sk_SK/otr.properties | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/otr.properties b/sk_SK/otr.properties
index 90c7295..3c26335 100644
--- a/sk_SK/otr.properties
+++ b/sk_SK/otr.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ msgevent.msg_reflected=Dostávate svoje vlasné OTR správy. Buď sa snažíte h
 msgevent.msg_resent=Posledná správa používateľovi %S bola opätovne poslaná.
 msgevent.rcvdmsg_not_private=Zašifrovaná správa od používateľa %S bola nečitateľná, keďže v tejto chvíli nekomunikujete súkromne.
 msgevent.rcvdmsg_unreadable=Dostali sme nečitateľnú správu od používateľa %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=Dostali sme poškodenú správu od používateľa %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Dostali sme správu obsahujúcu poškodené dáta od používateľa %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat bol prijatý od používateľa %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat bol poslaný používateľovi %S.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=Vyskytla sa OTR chyba.
@@ -16,16 +16,16 @@ msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Dostali sme nerozpoznateľnú OTR správu od použ
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S vám poslal správu, ktorá bola určená pre iné stretnutie. Ak ste boli prihlásený viackrát, mohli ste tú správu dostať inokedy alebo na inom zariadení.
 context.gone_secure_private=Začala sa súkromná konverzácia s používateľom %S.
 context.gone_secure_unverified=Začala sa súkromná konverzácia s používateľom %S. Bohužiaľ ich identita nebola overená.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
-resent=[resent]
+context.still_secure=Konverzácia s používateľom %S bola úspešne obnovená.
+error.enc=Pri šifrovaní správy sa vyskytla chyba.
+error.not_priv=Používateľ %S neočakával zašifrované dáta, ktoré ste mu poslali.
+error.unreadable=Poslali ste nečitaťeľnú šifrovanú správu.
+error.malformed=Poslali ste správu obsahujúcu poškodené dáta.
+resent=[znovu odoslať]
 tlv.disconnected=%S s vami ukončil súkromnú konverzáciu; mali by ste urobiť to isté.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
-trust.not_private=Not Private
+query.msg=Používateľ %S požiadal o súkromný rozhovor mimo záznam. Bohužiaľ nemáte plugin, ktorý by to podporoval. Navštívte http://otr.cypherpunks.ca/ pre viac informácií.
+trust.unused=Nepoužitý
+trust.not_private=Nie je súkromný
 trust.unverified=Unverified
 trust.private=Private
 trust.finished=Finished



More information about the tor-commits mailing list