[tor-commits] [translation/tor-messenger-conversationsproperties] Update translations for tor-messenger-conversationsproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 14 19:47:47 UTC 2016


commit a5a52a61c6035206561b26afe4b97b1730c93501
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 14 19:47:45 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-conversationsproperties
---
 sk_SK/conversations.properties | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/conversations.properties b/sk_SK/conversations.properties
index 1a5564a..ed78f5a 100644
--- a/sk_SK/conversations.properties
+++ b/sk_SK/conversations.properties
@@ -5,34 +5,34 @@
 # LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
 #  %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
 #  %2$S is the protocol name used for the new target.
-targetChanged=The conversation will continue with %1$S, using %2$S.
+targetChanged=Konverzácia bude pokračovať s %1$S, použitím %2$S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
 #  %1$S is the display name of the contact.
 #  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
-statusChanged=%1$S is now %2$S.
+statusChanged=%1$S je teraz %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
 #  %1$S is the display name of the contact.
 #  %2$S is the new status type (a value from status.properties).
 #  %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
-statusChangedWithStatusText=%1$S is now %2$S: %3$S.
+statusChangedWithStatusText=%1$S je teraz %2$S: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
 #  special case of the previous 2 strings for when the status was
 #  previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
 #  into thinking the person's status has just changed.
-statusChangedFromUnknown=%1$S is %2$S.
-statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S.
+statusChangedFromUnknown=%1$S je %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S je %2$S: %3$S.
 # LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
 # special case of the previous 2 strings for when an account has just
 # been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
 # mislead the user into thinking the person's status has just changed.
-statusKnown=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
-statusKnownWithStatusText=Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
+statusKnown=Váš účet bol znovu pripojený (%1$S je %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Váš účet bol znovu pripojený (%1$S je %2$S: %3$S).
 # LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
 #  %S is the display name of the contact.
-statusUnknown=Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
+statusUnknown=Váš účet bol odpojený (status %S nie je známy).
 
-accountDisconnected=Your account is disconnected.
+accountDisconnected=Váš účet bol odpojený.
 accountReconnected=Your account has been reconnected.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoReply):



More information about the tor-commits mailing list