[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 13 17:16:16 UTC 2016


commit 987e4488cda7e5e65a8d61dfced24fb4e6934c83
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 13 17:16:14 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk_SK/network-settings.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index 8de7563..50db4a6 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Nastavenia Tor Network">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Language">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Please select a language.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Jazyk Tor Browser">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Prosím zvoľte jazyk.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -12,8 +12,8 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Nie">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktorá z nasledujúcich situácií najlepšie popisuje vašu?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto počítača je cenzurované, filtrované alebo vedené cez proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Musím nastaviť premostenie alebo miestne proxy nastavenie pred pripojením do  Tor siete.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovať">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto by vo väčšine prípadov malo fungovať.">



More information about the tor-commits mailing list