[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 28 20:15:41 UTC 2016


commit 324c064c0bcced7f18b4fd8bea9c0fda30ce570f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 28 20:15:39 2016 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 eu.po |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/eu.po b/eu.po
index 7562db9..642653a 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -3,184 +3,188 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2014
+# Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2014,2016
 # Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
 # Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-28 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at bitmessage.ch>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
 msgstr "Prest"
 
-#: mat-gui:129
+#: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
 msgstr "Hautatu fitxategiak"
 
-#: mat-gui:137
-msgid "All files"
-msgstr "Fitxategi guztiak"
-
-#: mat-gui:143
+#: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
 msgstr "Onartutako fitxategiak"
 
-#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
-#: data/mat.glade:172
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: mat-gui:161
+#: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
 msgstr "Ez da metadaturik aurkitu"
 
-#: mat-gui:163 mat-gui:404
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
 msgstr "Zikina"
 
-#: mat-gui:168
+#: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
 msgstr "%sren metadatuak"
 
-#: mat-gui:179
+#: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
 msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak"
 
-#: mat-gui:184
+#: mat-gui:192
 msgid "Website"
 msgstr "Webgunea"
 
-#: mat-gui:210
+#: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: mat-gui:223
+#: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
 msgstr "PDF kalitatea murriztu"
 
-#: mat-gui:226
+#: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
 msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu"
 
-#: mat-gui:229
+#: mat-gui:238
 msgid "Add unsupported file to archives"
 msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara"
 
-#: mat-gui:232
+#: mat-gui:241
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
 msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora"
 
-#: mat-gui:271
+#: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: mat-gui:314
+#: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
 msgstr "Ez onartuak"
 
-#: mat-gui:328
+#: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
 msgstr "Arriskurik gabeko fitxategi formatua"
 
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Ezin da fitxategia irakurri"
+
+#: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
 msgstr "Fitxategi formatu ez onartua"
 
-#: mat-gui:333
+#: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
 msgstr "Fitxategi hauek ezin dira prozesatu:"
 
-#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
 msgstr "Fitxategi izena"
 
-#: mat-gui:340
+#: mat-gui:353
 msgid "Reason"
 msgstr "Zergatia"
 
-#: mat-gui:352
+#: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
 msgstr "Fitxategi ez onartuak artxiboan"
 
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:379
 msgid "Include"
 msgstr "Sartu"
 
-#: mat-gui:382
+#: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
 msgstr "MAT ez da %s artxiboan aurkitutako hurrengo fitxategiak garbitzeko gai"
 
-#: mat-gui:398
+#: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
 msgstr "%s egiaztatzen"
 
-#: mat-gui:413
+#: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
 msgstr "%s garbitzen"
 
-#: data/mat.glade:33
+#: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: data/mat.glade:82
+#: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: data/mat.glade:115
+#: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: data/mat.glade:159
+#: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
 msgstr "Gehitu"
 
-#: data/mat.glade:228
+#: data/mat.glade:256
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
-#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: data/mat.glade:306
+#: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: data/mat.glade:320
+#: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
 msgstr "Edukia"
 
-#: data/mat.glade:374
+#: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
 msgstr "Onartutako formatuak"
 
-#: data/mat.glade:406
+#: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
 msgstr "Onartu"
 
-#: data/mat.glade:428
+#: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
 msgstr "Metodoa"
 
-#: data/mat.glade:439
+#: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
 msgstr "Faltan"
 
-#: data/mat.glade:468
+#: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
 msgstr "Fitxategi-formatua"



More information about the tor-commits mailing list