[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 25 21:45:43 UTC 2016


commit 09ba0cdb2c77556ffaeea289ac3af44f1a660bb2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 25 21:45:42 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 nb/network-settings.dtd |   15 +++++++++++----
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
index 567ca39..9876485 100644
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilket av følgende beskriver best din situasjon?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Computeren's internett tilkobling er sensurert eller under proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg trenger å konfigurere en bro eller lokale mellomtjener innstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg trenger Ã¥ konfigurere bro eller lokal proxy-innstillinger før jeg kobler til Tor nettverket.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurer">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil koble direkte til Tor-nettverket.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg ønsker å gjøre en direkte forbindelse til Tor-nettverket.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil fungere i de fleste situasjoner.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Koble til">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokal proxy-konfigurasjon">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Trenger denne maskinen å bruke en lokal mellomtjener for å nå Internett?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Dersom du er usikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, sjekk Internett innstillingene i en annen nettleser for å se om den er konfigurert til å bruke en lokal mellomtjener.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "I de fleste tilfeller en lokal proxy ikke er nødvendig, men det kan være nødvendig når du kobler gjennom et firma, skole eller universitet nettverk.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Hvis du er usikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, se på Internett-innstillingene i en annen nettleser eller sjekk nettverksinnstillingene systemets å se om en lokal proxy er nødvendig.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Skriv inn proxy-innstillingene.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Oppsett av Tor-broer.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokkerer eller sensurerer internettleverandøren (ISP) din tilkoblinger til Tor-nettverket?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker pÃ¥ hva du skal svare pÃ¥ dette spørsmÃ¥let, velg Nei.  Hvis du velger Ja, vil du bli bedt om Ã¥ konfigurere Tor-broer, som er ulistede reléer som gjør det vanskeligere Ã¥ blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Hvis du er usikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, velg Nei (hvis du ikke klarer å koble til Tor nettverket uten en bro, kan du legge til en senere).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Hvis du velger Ja, vil du bli bedt om å konfigurere Tor Bridges, som er unoterte releer som gjør det vanskeligere å blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruke de angitte broene eller du kan skaffe og oppgi egendefinerte broer.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor skal starte...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Omstart av Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurer">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurert Tor broer eller du har angitt lokale proxy-innstillinger.   For Ã¥ gjøre en direkte forbindelse til Tor-nettverket, mÃ¥ disse innstillingene fjernes.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern Innstillinger og koble">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
 
@@ -50,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min Internettleverandør (ISP) blokkerer tilkoblinger til Tor-nettverket">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Koble til med angitte broer">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Hver type bro bruker en annen metode for Ã¥ unngÃ¥ sensur.  Hvis en bro ikke virker, prøv pÃ¥ nytt med en annen.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tilkoblingstype:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Angi egendefinerte broer">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Angi én eller flere bro-reléer (én per linje).">



More information about the tor-commits mailing list