[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 21 23:51:46 UTC 2016


commit 79a20ba337b4f621cd5d50dcd3bbbcc91c0ac7c4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 21 23:48:52 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 zh_CN/network-settings.dtd |   15 +++++++++++----
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 8afb952..3adf58a 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "以下哪个描述与你的情况最为匹配?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "网络连接受到审查或需要代理。">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "需要添加网桥或对本地代理进行配置。">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "我需要配置网桥或本地代理设置才能连接到 Tor 网络。">
 <!ENTITY torSettings.configure "配置">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "我想要直接连接 Tor 网络。">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "我想直接连接 Tor 网络。">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "通常这种方式是有效的。">
 <!ENTITY torSettings.connect "连接">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "本地代理配置">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "是否需要本地代理访问互联网?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "如果不知道如何回答该问题,请检查其他浏览器中的互联网设置,查看是否使用本地代理。">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "大多数情况下不需要使用本地代理,但在使用公司、校园等网络时这可能必需。">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "如果您不确定此问题的答案,请查看其他网络浏览器或者您的系统中的网络设置,检查其是否使用了一个本地代理。">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "输入代理设置。">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor 网桥配置">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "互联网服务提供商  (ISP)  是否对 Tor 网络连接进行了封锁或审查?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "如果不理解该问题,请选择“否”。如果选择“是”,那么需要对 Tor 网桥进行配置。网桥指用于连接 Tor 网络的非公开网络中继,更难于封锁。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "如果您不确定此问题的答案,请选择否(如果您在不使用网桥时无法连接到 Tor 网络,您可以在稍后回来添加一个)">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "如果您选择“是”,那么需要对 Tor 网桥进行配置。网桥指用于连接 Tor 网络的非公开网络中继,更难被封锁。">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "可以使用集成的网桥,也可以获取网桥,以自定义方式手动输入。">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "等待 Tor 启动...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "重新启动 Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "重新配置">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "您已配置 Tor 网桥,或者您已输入本地代理设置。若要直接连接到 Tor 网络,这些设置必须被移除。">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "移除设置并连接">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "可选">
 
@@ -50,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor 网络连接">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "使用集成的网桥进行连接">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "每种网桥使用不同的方法以避免被封锁。如果某个网桥不工作,请换用另一种重试。">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "传输类型:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "输入自定义网桥">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥中继(一行一个)。">



More information about the tor-commits mailing list