[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 21 23:48:49 UTC 2016


commit 1f22756a6f3daa48ffaaa7f197aaed68cfec21db
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 21 23:45:36 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 2b51d68..3adf58a 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -22,12 +22,12 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "本地代理配置">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "是否需要本地代理访问互联网?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "大多数情况下不需要使用本地代理,但在使用公司、校园等网络时这可能必需。">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "如果您不确定此问题的答案,请查看其他网络浏览器或者您的系统中的网络设置,检查其是否使用了一个本地代理。">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "输入代理设置。">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor 网桥配置">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "互联网服务提供商  (ISP)  是否对 Tor 网络连接进行了封锁或审查?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "如果您不确定此问题的答案,请选择否(如果您在不使用网桥时无法连接到 Tor 网络,您可以在稍后回来添加一个)">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "如果您选择“是”,那么需要对 Tor 网桥进行配置。网桥指用于连接 Tor 网络的非公开网络中继,更难被封锁。">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "可以使用集成的网桥,也可以获取网桥,以自定义方式手动输入。">
 
@@ -56,7 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的互联网服务提供商 (ISP) 封锁了 Tor 网络连接">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "使用集成的网桥进行连接">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "每种网桥使用不同的方法以避免被封锁。如果某个网桥不工作,请换用另一种重试。">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "传输类型:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "输入自定义网桥">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "输入一个或多个网桥中继(一行一个)。">



More information about the tor-commits mailing list