[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 21 19:15:51 UTC 2016


commit 8f74d8f5bd8508b5cfc3e1f43a371557ef16068a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 21 19:15:50 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index a190388..4856f80 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -15,30 +15,30 @@
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tor ağına baÄŸlanmadan önce köprü ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yapmalıyım">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ağı ile doğrudan bir bağlantı kurmak istiyorum.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoğu durumda çalışır.">
 <!ENTITY torSettings.connect "BaÄŸlan">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet'e erişmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Çoğu durumda bir yerel vekil sunucu gerekmez. Ancak bir kurum, okul ya da üniversite ağından bağlanırken gerekli olabilir.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Bu sorunun yanıtından emin değilseniz, farklı bir web tarayıcıdaki İnternet ayarlarına bakın ya da vekil sunucu kullanmanın gerekip gerekmediğini anlamak için sisteminizin ağ ayarlarına bakın.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını girin.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına olan bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Bu sorunun yanıtından emin değilseniz, Hayır seçin (bir köprü olmadan Tor ağına bağlanamıyorsanız, daha sonra ekleyebilirsiniz).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Evet olarak seçerseniz, Tor Ağı bağlantılarını engellemeyi zorlaştıran listelenmemiş aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprüleri kullanabilir ya da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un başlaması bekleniyor…">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden BaÅŸlat">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Ayarla">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini ayarladınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor ağına doÄŸrudan baÄŸlanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve Bağlan">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
 
@@ -56,7 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (ISS) Tor ağına olan bağlantıları engelliyor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Her bir köprü tipinde engellemeyi aÅŸmak için farklı yöntemler kullanılır.  Bir köprü çalışmazsa farklı bir tanesini deneyin.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da birkaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">



More information about the tor-commits mailing list