[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 21 09:45:44 UTC 2016


commit 46518d53da52fe6cf33c57dfe1347f581f893b99
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 21 09:45:42 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 es/network-settings.dtd |   15 +++++++++++----
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index 64547c1..177015d 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes opciones describe mejor su situación?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de este equipo está censurada o proxificada.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito ajustar la configuración del repetidor puente(bridge) o del proxy local.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar bridge o los ajustes del proxy local antes de conectar a la red Tor. ">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustaría conectarme directamente a la red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Quisiera hacer una conexión directa a la red Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayoría de las situaciones.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configuración del proxy local">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita mi computadora utilizar un proxy local para acceder a Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador para ver si está configurado para utilizar un proxy (interpuesto) local.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "En la mayoría de los casos un proxy local no es necesario, pero puede se requerido realizando una conexión a través de la red de una empresa, de la escuela o de la universidad. ">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Si no está seguro cómo responder a esta pregunta, mire la configuración de Internet en otro navegador o compruebe la configuración de red del sistema para ver si un proxy local es necesario.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Introduzca los ajustes del proxy.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configuración de puentes Tor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet (ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro de como responder a esta pregunta, elija No.  Si usted elige Sí, se le pedirá configurar puentes Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difícil el bloqueo de las conexiones hacia la red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Si no está seguro cómo responder a esta pregunta, elija No (si no puede conectarse a la red Tor sin un bridge, puede añidir uno más adelante).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Si elige Si, se le pedirá configurar Tor Bridges (puentes), los cuales son Relays (repetidores) no listados que hacen más difícil el bloqueo de las conexiones hacia la red Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede utilizar el conjunto de repetidores puente (bridge) proporcionado, o puede obtener e introducir un juego de puentes personalizado.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Esperando a que Tor arranque...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Configurar de nuevo">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tiene configurado Tor Bridges o ha introducido los ajustes de un proxy local.  Para realizar una conexión directa a la red Tor, estos ajustes deben ser borrados.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Borrar ajustes y connecta">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
 
@@ -50,6 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Conectar con los puentes proporcionados">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Cada tipo de Bridge usa un método diferente para evitar censura.  Si un Bridge no funciona, intenta de nuevo utilizando otro diferente.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introducir puentes personalizados">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente(uno por línea).">



More information about the tor-commits mailing list