[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update translations for tor-messenger-commandsproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 13 20:16:22 UTC 2016


commit e85661d9b0bbf4119cf8940b2e45c69932e2bee9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 13 20:16:20 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
 ca/commands.properties |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ca/commands.properties b/ca/commands.properties
index d4e3a91..04c8b53 100644
--- a/ca/commands.properties
+++ b/ca/commands.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (commands):
 #  %S is a comma separated list of command names.
-commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
+commands=Ordres: %S.\nFeu servir /help <ordre> per a més informació. 
 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
 #  %S is the command name the user typed.
-noCommand=No '%S' command.
-noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+noCommand=L'ordre '%S' no existeix.
+noHelp=No hi ha missatge d'ajuda per l'ordre '%S' 
 
-sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
-helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say <missatge>: envia un missatge sense processar ordres. 
+rawHelpString=raw <missatge>: envia un missatge sense evitar entitats HTML.
+helpHelpString=help <ordre>: mostra el missatge d'ajuda per l'ordre <ordre> , o la llista d'ordres possibles quan s'usa fora dels paràmetres. 
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
 #  %1$S is replaced with a status command name
 #   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
 #  %2$S is replaced with the localized version of that status type
 #   (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
-back=available
-away=away
-busy=unavailable
-dnd=unavailable
-offline=offline
+statusCommand=%1$S <status message>: ajusta l'estat a %2$S amb un missatge d'estat opcional.
+back=disponible
+away=absent
+busy=no disponible
+dnd=no disponible
+offline=Fora de línia



More information about the tor-commits mailing list