[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jan 12 09:45:28 UTC 2016


commit 46c964f53f9e4e147386767f67538b6b89d7be95
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jan 12 09:45:21 2016 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 zh_CN/zh_CN.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index bd54c6d..dbd91a8 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # khi, 2013
 # leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
 # Sanya chang <408070986 at qq.com>, 2013
-# Xiaolan <xiaolan65535 at gmail.com>, 2014
+# Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2014
 # YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-14 21:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-12 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,71 +128,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "设置 Tails 持久卷"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:311 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "设备 %s 中已经存在持久卷。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:351
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "设置 %s 空闲空间不足。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:373
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "设备 %s 中不存在持久卷。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:365
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "持久卷使用中,无法删除。您需要以 Live 模式重启 Tails 。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "持久卷未锁定。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "持久卷未挂载。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "从持久卷中读取失败。文件权限或文件所有者有误?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:399
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "向持久卷中写入失败。可能已以只读模式挂载?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails 正在非USB/非SDIO设备上运行%s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "设备 %s 为光盘设备。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
 msgstr "设备 %s 未使用 Tails 安装器创建。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:667
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "持久存储向导 - 完成"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -244,32 +244,33 @@ msgstr "密码不能为空"
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "密码不一致"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
 msgstr "正在挂载 Tails 持久卷。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
 msgstr "即将挂载 Tails 持久卷。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
 msgstr "正在纠正恒定卷的权限"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
 msgstr "恒定卷的权限已经被纠正。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
 msgid "Creating..."
 msgstr "正在创建..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "正在创建持久卷..."
 
@@ -319,10 +320,10 @@ msgstr "持久卷 %s (%s) 将被删除,此卷位于设备 <b>%s %s</b> 上。"
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
 msgid "Deleting..."
 msgstr "正在删除..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting the persistent volume..."
 msgstr "正在删除持久卷..."



More information about the tor-commits mailing list