[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 8 03:16:36 UTC 2016


commit 5fc249711ba2fcd7f5cf9965e3448ca488e2b4cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 8 03:16:34 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
 zh_TW/auth.dtd |   21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/zh_TW/auth.dtd b/zh_TW/auth.dtd
new file mode 100644
index 0000000..6deac85
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/auth.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!ENTITY authDialog.title "驗證聯絡人身份">
+<!ENTITY authDialog.authenticate "é©—è­‰">
+<!ENTITY authDialog.cancel "取消">
+<!ENTITY authDialog.help "說明">
+<!ENTITY authDialog.yes "是">
+<!ENTITY authDialog.no "否">
+<!ENTITY authDialog.verified "我已經驗證過,這就是真實的特徵值。">
+<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "您的特徵值">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "對方提供的特徵值">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "手動特徵值驗證">
+<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "答客問">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "共享的秘密">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "若要驗證特徵值,請透過認證的安全通到連繫對方,例如電話或者 GPG 認證加密的電子郵件。雙方必須要相互告知自己的特徵值,若全都相互吻合,則您必須在對話中告知對方特徵值驗證成功。">
+<!ENTITY authDialog.choose "選擇">
+<!ENTITY authDialog.how "您想要如何驗證連絡人的身分?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "若要驗證他們的身分,請選一個只有你和對方知道答案的問題,輸入該問題或其答案兩者之一,並且等待對方輸入相對應的回覆,若對方回復的答案或問題並不吻合,則表示對方是假冒者。">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "若要驗證他們的身份,請選取一個只有你和對方知道的秘密,輸入此祕密並且等待對方也輸入該秘密,若雙方的秘密不能相互吻合,則表示對方是個假冒者。">
+<!ENTITY authDialog.question "請在此輸入問題:">
+<!ENTITY authDialog.answer "請在此輸入答案 (大小寫視為不同):">
+<!ENTITY authDialog.secret "請在此輸入秘密:">
+<!ENTITY authDialog.waiting "等待對方聯絡人....">
\ No newline at end of file



More information about the tor-commits mailing list