[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 7 20:17:03 UTC 2016


commit c675a2f028c6f1a0dad3963d94c52a94cf697a1e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 7 20:17:01 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index c37d65d..0b05f9c 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Hayır">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Internet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapmam gerekiyor.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum.">
@@ -22,11 +22,11 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Internet'e erişmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda Internet ayarlarına bakarak bir yerel vekil sunucu kullanılıp kullanılmadığını görün.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet ayarlarına bakarak bir yerel vekil sunucu kullanılıp kullanılmadığını görün.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını girin.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına olan bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, Hayır 'ı seçin. Evet'i seçerseniz, Tor Ağı baÄŸlantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına olan bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, Hayır'ı seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor Ağı baÄŸlantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprüleri kullanabilir ya da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
 
 <!-- Other: -->
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayarın Internet'e erişmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayarın İnternet'e erişmesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Tipi:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
@@ -48,7 +48,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli bağlantı noktalarına bağlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Servis Sağlayıcım (ISS) Tor ağına olan bağlantıları engelliyor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (ISS) Tor ağına olan bağlantıları engelliyor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına baÄŸlanamıyorsanız, kullandığınız Internet Servis SaÄŸlayıcısı (ISS) ya da baÅŸka bir kurum Tor 'u engelliyor olabilir. Bu sorunu çoÄŸunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına baÄŸlanamıyorsanız, kullandığınız Ä°nternet Servis SaÄŸlayıcısı (ISS) ya da baÅŸka bir kurum Tor 'u engelliyor olabilir. Bu sorunu çoÄŸunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış ve sunulmuş köprü adreslerini kullanabilir ya da şu üç yöntemden birini kullanarak özel adresler edinebilirsiniz:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bir web tarayıcısı kullanarak https://bridges.torproject.org adresini ziyaret edin">



More information about the tor-commits mailing list