[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 7 01:45:56 UTC 2016


commit 7898235281374c66489f2cd447b8e3981a2f35c9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 7 01:45:54 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ko/network-settings.dtd |    6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd
index 81a2368..4b34c7e 100644
--- a/ko/network-settings.dtd
+++ b/ko/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,9 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 네트워크 설정">
 
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor 브라우저 언어">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "언어를 선택해 주십시오.">
+
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torsettings.prompt "Tor 네트워크에 연결을 시도하기 전에, 이 컴퓨터의 인터넷 연결에 대한 정보를 제공해야합니다.">
@@ -15,10 +19,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "이것은 대부분의 상황에서 동작합니다">
 <!ENTITY torSettings.connect "ì—°ê²°">
 
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "로컬 프록시 설정">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "이 컴퓨터는 인터넷에 접속하는 데 프록시가 필요한가요?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "뭔 질문인지 잘 모르시겠다면, 다른 브라우저의 인터넷 설정을 보고 프록시가 어떻게 설정되어 있는지 참고하세요.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "프록시 설정에 들어갑니다.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor 브릿지 설정">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "인터넷 서비스 공급자(ISP)가 Tor 네트워크 접속을 차단하거나 검열하고 있나요?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "이 질문에 어떻게 대답해야할지 잘 모르는 경우 아니오를 선택하십시오.  예를 선택하면 Tor 네트워크에 대한 연결을 차단하는 것을 더욱 어렵게하는 목록 화되지 않은 릴레이이고 Tor Bridges을 구성하는 것이 요구됩니다.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "제공된 브릿지 세트를 사용하거나 사용자 지정 브릿지 세트를 취득하여 입력 할 수 있습니다.">



More information about the tor-commits mailing list