[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 6 22:45:36 UTC 2016


commit 554bfe5e3ebbc18405a1ff6e957d5dd05a12fd12
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 6 22:45:34 2016 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 lb.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/lb.po b/lb.po
index 80e863a..f9455ef 100644
--- a/lb.po
+++ b/lb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:43+0000\n"
 "Last-Translator: Tyler Durden <virii at enn.lu>\n"
 "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,81 +28,81 @@ msgstr "Dateien auswielen"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnerstëtzten Dateien"
 
 #: mat-gui:151
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "All Dateien"
 
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Berengegen"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Keng Metadate fonnt"
 
 #: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Behafft"
 
 #: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten vun %s"
 
 #: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Metadate läschen, Dateien halen"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Websäit"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Astellungen"
 
 #: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Qualitéit reduzéieren"
 
 #: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Gréisst a Qualitéit vun der erstallter PDF reduzéieren"
 
 #: mat-gui:238
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "Net Ënnerstëtzten Dateien an d'Archiv leeën?"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Net Ënnerstëtzten (an domadder och net anonymiséiert) Dateien an d'Ausgab Archiv leeën"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekannt"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Net Ënnerstëtzt"
 
 #: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Harmlost Dateiformat"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Kann d'Datei net liesen"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformat ass net ënnerstëtzt"
 
 #: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Des Dateie kennen net verschafft ginn:"
 
 #: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
@@ -110,54 +110,54 @@ msgstr "Dateinumm"
 
 #: mat-gui:353
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Grond"
 
 #: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Net Ënnerstëtzten Dateien am Archiv"
 
 #: mat-gui:379
 msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Abannen"
 
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT ka folgend Dateien net berengegen, déi am Archiv %s fonnt goufen"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s gëtt iwwerpréift"
 
 #: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s gëtt berengegt"
 
 #: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Datei"
 
 #: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Beaarbechten"
 
 #: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hëllef"
 
 #: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bäifügen"
 
 #: data/mat.glade:256
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
@@ -165,24 +165,24 @@ msgstr "Numm"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
 
 #: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnerstëtzten Formater"
 
 #: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ënnerstëtzung"
 
 #: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Method"
 
 #: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Verbleiwend"
 
 #: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformat"



More information about the tor-commits mailing list