[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 6 19:45:38 UTC 2016


commit 9e7e8b075e259393b1d7d3e3c2ec95f743059536
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 6 19:45:37 2016 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 fr_CA.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index 4211375..c38f200 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -4,182 +4,187 @@
 # 
 # Translators:
 # Onizuka, 2013
+# Trans-fr, 2016
 # Trans-fr, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Trans-fr\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr_CA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: mat-gui:129
+#: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
 msgstr "Choisir des fichiers"
 
-#: mat-gui:137
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
-
-#: mat-gui:143
+#: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
 msgstr "Fichiers pris en charge"
 
-#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
-#: data/mat.glade:172
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: mat-gui:161
+#: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
 msgstr "Aucune métadonnée de trouvée"
 
-#: mat-gui:163 mat-gui:404
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
 msgid "Dirty"
 msgstr "Sales"
 
-#: mat-gui:168
+#: mat-gui:176
 #, python-format
 msgid "%s's metadata"
 msgstr "Métadonnées de %s"
 
-#: mat-gui:179
+#: mat-gui:187
 msgid "Trash your meta, keep your data"
 msgstr "Jeter vos méta, garder vos données"
 
-#: mat-gui:184
+#: mat-gui:192
 msgid "Website"
 msgstr "Site Web"
 
-#: mat-gui:210
+#: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: mat-gui:223
+#: mat-gui:232
 msgid "Reduce PDF quality"
 msgstr "Réduire la qualité PDF"
 
-#: mat-gui:226
+#: mat-gui:235
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
 msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits"
 
-#: mat-gui:229
+#: mat-gui:238
 msgid "Add unsupported file to archives"
 msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives"
 
-#: mat-gui:232
+#: mat-gui:241
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
 msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites"
 
-#: mat-gui:271
+#: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: mat-gui:314
+#: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
 msgstr "Non pris en charge"
 
-#: mat-gui:328
+#: mat-gui:339
 msgid "Harmless fileformat"
 msgstr "Format de fichier inoffensif "
 
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "Impossible de lire le fichier"
+
+#: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
 msgstr "Format de fichier non pris en charge"
 
-#: mat-gui:333
+#: mat-gui:346
 msgid "These files can not be processed:"
 msgstr "Ces fichiers ne peuvent pas être traités :"
 
-#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de ficher"
 
-#: mat-gui:340
+#: mat-gui:353
 msgid "Reason"
 msgstr "Raison"
 
-#: mat-gui:352
+#: mat-gui:365
 msgid "Non-supported files in archive"
 msgstr "Fichiers non pris en charge dans l'archive"
 
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:379
 msgid "Include"
 msgstr "Inclure"
 
-#: mat-gui:382
+#: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
 msgstr "MAT ne peut pas nettoyer les fichiers suivants trouvés dans l'archive %s"
 
-#: mat-gui:398
+#: mat-gui:413
 #, python-format
 msgid "Checking %s"
 msgstr "Vérification de %s"
 
-#: mat-gui:413
+#: mat-gui:428
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s"
 msgstr "Nettoyage de %s"
 
-#: data/mat.glade:33
+#: data/mat.glade:46
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: data/mat.glade:82
+#: data/mat.glade:95
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifier"
 
-#: data/mat.glade:115
+#: data/mat.glade:141
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: data/mat.glade:159
+#: data/mat.glade:187
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: data/mat.glade:228
+#: data/mat.glade:256
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
 msgid "Metadata"
 msgstr "Métadonnées"
 
-#: data/mat.glade:306
+#: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: data/mat.glade:320
+#: data/mat.glade:368
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
-#: data/mat.glade:374
+#: data/mat.glade:398
 msgid "Supported formats"
 msgstr "Formats pris en charge"
 
-#: data/mat.glade:406
+#: data/mat.glade:456
 msgid "Support"
 msgstr "Soutien"
 
-#: data/mat.glade:428
+#: data/mat.glade:478
 msgid "Method"
 msgstr "Méthode"
 
-#: data/mat.glade:439
+#: data/mat.glade:489
 msgid "Remaining"
 msgstr "Restant"
 
-#: data/mat.glade:468
+#: data/mat.glade:518
 msgid "Fileformat"
 msgstr "Format de fichier"



More information about the tor-commits mailing list