[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jan 6 12:54:27 UTC 2016


commit 0c224d6da024db83029d5f3c16168a8a873fe226
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jan 6 12:54:25 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 lv/otr.properties    |   24 ++++++++++++------------
 zh_TW/otr.properties |    2 +-
 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/lv/otr.properties b/lv/otr.properties
index 2159339..e4d9bf2 100644
--- a/lv/otr.properties
+++ b/lv/otr.properties
@@ -11,20 +11,20 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=No %S mēs saņēmām bojātu datu ziņojumu.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=No %S saņēma periodisko kontrolziņojumu.
 msgevent.log_heartbeat_sent=%S tika nosūtīts periodiskais kontrolziņojums.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=Radās OTR kļūda.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
-context.gone_secure_private=Private conversation with %S started.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=No %S saņemtais ziņojums nebija šifrēts: %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=No %S mēs saņēmām neatpazītu OTR ziņojumu.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S nosūtīja ziņojumu, kas domāts citai sesijai. Ja esat reģistrējies vairākas reizes, iespējams, ka ziņojumu saņēma cita sesija.
+context.gone_secure_private=Ir sākta privāta saruna ar %S.
+context.gone_secure_unverified=Ir sākta privāta saruna ar %S. Taču identitāte nav identificēta.
+context.still_secure=Sekmīgi atsvaidzināta privāta saruna ar %S.
+error.enc=Šifrējot ziņojumu, notika kļūda.
+error.not_priv=Jūs nosūtījāt šifrētus datus %S, kas tos negaidīja.
+error.unreadable=Jūs nosūtījāt neizlasāmu šifrētu ziņojumu.
+error.malformed=Jūs nosūtījāt bojātu datu ziņojumu.
 resent=[nosūtīts atkārtoti]
 tlv.disconnected=%S pabeidza privātu sarunu ar Jums; Jums vajadzētu darīt tāpat.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
-trust.unused=Unused
+query.msg=%S pieprasīja konfidenciālu jeb Off-the Record privātu sarunu. Taču Jums nav spraudņa, lai to nodrošinātu. Lai saņemtu vairāk informācijas, skatiet http://otr.cypherpunks.ca/ .
+trust.unused=Netiek lietots
 trust.not_private=Nav privāts
 trust.unverified=Neverificēts
 trust.private=Privāts
diff --git a/zh_TW/otr.properties b/zh_TW/otr.properties
index 34fcf0c..f26235b 100644
--- a/zh_TW/otr.properties
+++ b/zh_TW/otr.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=收到來自 %S 的資料資訊格式有誤。
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=來自 %S 的心跳 (heartbeat) 資訊。
 msgevent.log_heartbeat_sent=傳送給 %S 的心跳 (heartbeat) 資訊。
 msgevent.rcvdmsg_general_err=發生了一個 ORT 錯誤。
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以下訊息來自 %S 並非加密:%S
 msgevent.rcvdmsg_unrecognized=我們從 %S 收到了一個未經驗證的 ORT 訊息。
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S 傳送的資訊針對不同的會話程序。如果多次登入,其他會話程序可能已收到該資訊。
 context.gone_secure_private=與 %S 的私密對話已啟動。



More information about the tor-commits mailing list