[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 23 17:15:58 UTC 2016


commit 2d0f007d0acb242763a604fbe59c60b85306f3dd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 23 17:15:56 2016 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 el.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 9e71083..2597192 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -17,13 +17,14 @@
 # kotkotkot <kotakota at gmail.com>, 2013
 # LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
 # metamec, 2015
+# TitanJack <titanjack.com at gmail.com>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-12 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: TitanJack <titanjack.com at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:71
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Επανεκκίνηση "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper at tails.boum.org/extension.js:74
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails έχει γνωστά προβλή
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
 msgid "Known security issues"
-msgstr ""
+msgstr "Γνωστά θέματα ασφάλειας "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
 #, sh-format
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Τόσο το λειτουργικό σύστημα που φιλοξε
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή: μη-ελεύθερη εικονική μηχανή εντοπίστηκε!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Μάθε περισσότερα"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
 msgid "Tor is not ready"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Η δραστηριότητα μέσα από Unsafe Browser  <b>δεν είναι ανώνυμη</b>.\\n Χρησιμοποιήστε Unsafe Browser μόνο όταν είναι αναγκαίο, για παράδειγμα\\n αν χρειάζεται να συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε για την ενεργοποίηση της σύνδεσης στο διαδίκτυο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."



More information about the tor-commits mailing list