[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 12 11:46:49 UTC 2016


commit 174ef3c9b3b310cc0960e91b3ef74c94ea741216
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 12 11:46:46 2016 +0000

    Update translations for tails-openpgp-applet
---
 eu/openpgp-applet.pot | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/eu/openpgp-applet.pot b/eu/openpgp-applet.pot
index 235e795..4ce9e28 100644
--- a/eu/openpgp-applet.pot
+++ b/eu/openpgp-applet.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 11:45+0000\n"
 "Last-Translator: Iban <iban.ferreira at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Gako hauetaz fidatzen zara?"
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
 msgstr[0] "Hurrengo gako aukeratua ez da guztiz fidagarria:"
-msgstr[1] "Hurrengo gako aukeratuak ez dira guztiz fidagarriak:"
+msgstr[1] "Aukeratutako gako hauek ez dira guztiz fidagarriak:"
 
 #: bin/openpgp-applet:621
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Gako honetaz behar bezain fidatzen zara nolanahi ere erabiltzeko?"
+msgstr[1] "Gako hauetaz behar bezain fidatzen zara nolanahi ere erabiltzeko?"
 
 #: bin/openpgp-applet:634
 msgid "No keys selected"



More information about the tor-commits mailing list