[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 9 20:15:29 UTC 2016


commit e821653d8287f42c1097fe52075c962292484cdf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 9 20:15:28 2016 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 eu/eu.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index a712e84..cd6ef3b 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -9,15 +9,16 @@
 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro at gmail.com>, 2014
 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro at gmail.com>, 2014
 # Eneko, 2015
+# Iban <iban.ferreira at gmail.com>, 2016
 # totorika93 <totorika93 at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
-"Last-Translator: Eneko\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-25 17:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Iban <iban.ferreira at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +58,12 @@ msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profilak eta OTR gako sorta"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
+msgid "Icedove"
+msgstr "Icedove"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
-msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr "Claws Mail profilak eta bertan gordteako eposta"
+msgid "Icedove profiles and locally stored email"
+msgstr "Icedove profilak eta bertan gordetako posta elektronikoa"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"
@@ -129,71 +130,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "%s gailuak dagoeneko bolumen iraunkor bat dauka."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "%s gailuak ez dauka esleitu gabeko nahiko espaziorik."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "%s gailuak ez dauka bolumen iraunkorrik."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Ezin da bolumen iraunkorra ezabatu erabilia izaten ari den bitartean. Tails iraunkortasunik gabe berrabiarazi beharko zenuke."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Bolumen iraunkorra desblokeatuta dago."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Bolumen iraunkorra ez dago muntatuta."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Bolumen iraunkorra ezin da irakurri. Baimen edo jabetza arazoak?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Bolumen iraunkorrean ezin da idatzi. Irakurtzeko soilik muntatu al zen agian?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails ez USB / ez SDIO %s gailu batetik exekutatzen ari da."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "%s gailua optikoa da."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
 msgstr "%s gailua ez zen Tails Instalatzailea erabiliz sortu."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Iraunkortasun morroia - Amaituta"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -245,32 +246,33 @@ msgstr "Pasahitza ezin da hutsik egon"
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Pasahitzek ez dute bat egiten"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95
 msgid "Failed"
 msgstr "Huts egin du"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
 msgstr "Tailsen partizio iraunkorra montatzen."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
 msgstr "Tailsen partizio iraunkorra muntatu egingo da."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
 msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzentzen."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
 msgstr "Bolumen iraunkorreko baimenak zuzenduko dira."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
 msgid "Creating..."
 msgstr "Sortzen..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Euskarri iraunkorra sortzen..."
 
@@ -320,10 +322,10 @@ msgstr "Bolumen iraunkorra %s (%s),  <b>%s %s</b> gailuan, ezabatua izango da."
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Ezabatzen..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
 msgid "Deleting the persistent volume..."
 msgstr "Euskarri iraunkorra ezabatzen..."



More information about the tor-commits mailing list